И тогда оно упало мне в руки
Шрифт:
— Алле! Ты меня слышишь? Твоя четырехлетняя дочь распевает песню Тома Джонса «Sex bum».
Папа смеется.
— А ты не боишься, что она станет малолетней проституткой?
Тут опять входит Либби с книжкой про Хейди:
— Джорджия, давай читай!
Пытаюсь объяснить, что я занята, что мне скоро уходить, но Либби угрожающе трясет своей Барби в акваланге.
Спасибо еще, что хоть Ангус не ворвался — я успела закрыть дверь перед самым его носом. Либби угорает от смеха, глядя, как Ангус шарит под дверью лапой,
Нет уж, фигушки, не впущу. Не хватало еще, чтоб он по моему наряду мышиные кишки размазывал.
16.00
От таких книжек, как «Хейди», дети точно вырастут чумовые. Эта Хейди живет с дедушкой в горах, быт у них очень даже незамысловатый, а она радуется, как дурочка: «Хейди спала на матрасе, набитом соломой, и была счастлива».
Боже праведный.
16.30
Там в книге еще есть мальчик Питер, он приревновал Хейди к ее новой подружке Кларе. Клара — инвалид-колясочник. И пока эта Клара, которую пересадили на стул, сидела у Хейди дома и поедала сыр, Питер угнал пустую коляску и столкнул ее с горы.
(Делаю себе мысленную пометку: никогда не поеду в жестокую Сырланлию[28]).
17.00
И после всего у книжки еще и счастливый конец: Клара — пошла!
Мораль «Хейди» такова: если у вас есть знакомые калеки, сталкивайте их инвалидные коляски в пропасть, и тогда все будет хорошо. Конец.
19.00
Пора. В наряде оборотня я вся из себя такая таинственная... От черной помады я отказалась — не хочу быть похожей на гота. Я видела их летом на концерте под открытым небом. Они все были в «коже» и буквально плавились на солнце, потом еле отодрали себя от сидений.
Так что вместо черной помады я выбрала блеск для губ — благо у меня полно новых пробников.
Так что все tr`es tr`es с бантиком.
Спускаюсь вниз, готовясь к отцовской нотации — про короткую юбку, кричащую косметику... про комендантский час, и что мне еще рано выпивать и целоваться. Но разве я могу воспринимать его как взрослого? Пусть сначала нормальную машину купит. Сидит сиднем на диване перед теликом и толстеет.
— Вати, тебе пора заняться фигурой, — говорю я.
— Шар тоже фигура, — заявляет он, покатываясь со смеха.
Я брезгливо удаляюсь.
Ура! Свобода! Веселье!
Не думайте, что я забыла про свое горе. Просто у меня большая сила воли.
19.45
Мы
— Ты обратила внимание, какие у Рози деликатные мутти и вати? Они никогда не остаются дома, если она зовет гостей. А мои сидят у меня на голове и без конца спрашивают, чем это я занимаюсь, и с какой стати, и когда это прекратится.
А Джас и заявляет:
— А мои сделали мне отдельный ключ. Они полностью мне доверяют.
— А может, это ключ от чужого дома? Намек, чтобы ты валила куда подальше? — парирую я.
Джасмен хохочет, но быстро замолкает под холодным взглядом Джаски. Я продолжаю смеяться, и тогда Джаска как толкнет меня локтем, я чуть не навернулась на своих шпильках. Они у меня такие высокие, что я даже могу заглянуть Свену в глаза — могу, но не хочу.
Черт, из-за Дейва у меня мандраж.
20.15
Том нажал на кнопку звонка, и дверь резко распахнулась, едва не слетев с петель. На пороге стоял Свен. Вернулся, значит. Господи, я уже отвыкла от таких Гулливеров. Нда... У человека явно «завышенные» представления о своей персоне: поверх парика с афрокосичками Свен еще нацепил шлем викинга. В одной руке он держит рог с вином, из которого все время отхлебывает, а другой хватает нас с Джаской в охапку и кричит:
— Привет, деффчонки! Заходи! Господи, с какой он вообще планеты?
Хочу знать, чтобы облетать ее стороной.
Опускаю взгляд и вижу... Ой, уморил! Он в меховых шортах!
И тут к нам выходит хозяйка дома Рози, вся покрытая «шерстью»: мохнатые брови, бакенбарды, мохнатые руки, мохнатые наколенники, и из ботинок тоже прет шерсть.
— Ты еще более доисторическая, чем Свен, — говорю я.
— Ага, правда, здорово? — радостно восклицает Рози. — Да вы проходите. Подходите к столу и угощайтесь.
Смехотура не зря пошутил: чиполаты[29] в томатном соусе и впрямь походили на окровавленные пальцы. Ха.
21.00
В доме полно народу, много знакомых: Сэм с дружками из шестилетки, парни из Фоксвуда, ребята из Сент-Джонса, в том числе Дамион Найтли (по кличке Дамочка), девчонки из школы Мургранж и прочие девицы, с которыми мне приходилось сталкиваться на концертах «Стифф Диланз». Многие парни довольно симпатичные, но ни в одном из них нет того шарма, je ne sais quoi, который и превращает юношу в Бога Любви, отчего у девушек и развивается синдром «красной попы».