Иан К. Эсслемонт Печаль Танцора
Шрифт:
Как - то он спросил Грена, можно ли сойти вниз, и вопрос был встречен все тем же молчанием и долгим оценивающим взглядом. То-то и оно. Ему даже не отказывали. Грен игнорировал вопрос, и это намекало на многое. Разумеется, Дорин не задал вопроса второй раз - это показалось бы слишком подозрительным.
Итак, он был бессилен. На время. Но потом заметил, сколько детей ходят, выпачканные зеленоватым илом и глиной подземелья. Слишком таких было много в сравнении с ручейком, наблюдавшимся у главного входа.
Дорин ждал и следил.
Панг и его тупоголовые слуги, похоже, не ведали о творящемся. Но ведь они испытывали к детям одно презрение, пинали и колотили их ради развлечения. Как можно было заподозрить мелочь в готовности вести свою игру?
Однажды вечером он увязался за ними. Наконец одна девчонка в грязном рванье (по крайней мере, он счел ее девчонкой) нырнула в щель между наваленными бревнами и пропала. Лаз оказался узким, но он тоже не отличался дородностью и учился проникать в неудобные щели.
Лаз вывел к дыре. И выбору. Сигануть вперед очертя голову и увидеть, что будет, как девчонка? Но кто знает, что может ждать незваных гостей? Яма с острыми кольями?
Лежа в темноте, он решил, что дает слишком много воли воображению. Они же дети, всего лишь. Дорин шагнул вперед и потерял опору, ладони скользили по глине. Он катился по гладкому склону, благодаря богов, что не кричит от страха.
Приземлился он в полной темноте среди мусора, на ощупь показавшегося кучей тряпок, сандалий, рваных сапог, канатов и коротких досок. Дорин инстинктивно подобрался и встал, тут же ударившись головой о балку. Присел, подавляя ругательства и прикусив губу. Звезды танцевали во мраке.
Он опустился на колени, согнулся, хватаясь за голову, и подождал, пока вернется зрение. Постепенно выяснилось, что он попал в грубо выкопанную в земле комнату вроде погреба. Лучи света проникали сюда через лаз вверху, а впереди он видел свет ламп в тоннеле. Дорин попробовал идти согнувшись, но свод был слишком низок, и пришлось ползти на четвереньках.
Так он полз, осторожничая, не желая быть замеченным - хотя чего плохого можно было ждать от стайки детей, непонятно. К его удивлению, под складом и, наверняка, подо всем кварталом оказался целый кроличий садок узких нор. За углом раздалось бормотание голосов, он помедлил, слушая, и пополз на звуки.
Земляной тоннель вывел его к перекрещению с другим, более широким и облицованным камнем. Он внимательно прислушался и на цыпочках перебежал к другому углу. Голос тут оказался громче, усиленный полукруглыми сводами. Дорин завернул за угол и был так смущен увиденным, что не сразу понял: целая орда детишек полукругом сидит у двери, все подались вперед, слушая голос изнутри.
Дорин тоже склонил голову, прислушиваясь.
– Собирайтесь, собирайтесь, милые мои, - бормотал голос. - Слушайте меня
Брови Дорина взлетели: он опознал голос соперника - дальхонезца.
– Ты так говоришь, - возразил один мальчик, - но они все равно поколотили Явена и взяли малютку Рил и сделали с ней то, дурное.
– Они не заходят в наши тоннели, - ответил голос из-за двери.
– Потому что им тут тесно!
– Верно. Наши тоннели. Как идет подкоп под главный дом, Дил?
– Они ничего не знают. Но Грен там поблизости шарил - он такой хитрый.
– Слушай, - вмешался первый мальчишка.
– Больше никаких копаний, пока ты не дашь нам защиту. Я сказал. Честная сделка.
Множество покрытых копнами грязных волос головенок закивало, дети шумом и свистом выражали согласие.
Голос за дверью замолк. Потом начал снова: - Отлично. Хотелось отложить на потом принятие таких мер. Но я вызову демона из тьмы... если нужно.
Глаза детей сияли, они обменивались полными восхищения взглядами.
– Правда?
– изумленно пролепетал один.
– Ты могёшь?
– Разумеется!
– утомленно отозвался дальхонезец.
– Со мной шутки плохи. Что я и покажу.
Дорин решил, что с него довольно веселых кукольных представлений, и вышел на середину.
– Похоже, вот твоя проблема, - объявил он.
– Обещаешь больше, чем можешь.
Собрание юных землекопов раззявило рты. Девчонки и мальчишки единодушно завизжали, разлетаясь по катакомбам. В тоннеле остался лишь нахт. Он зловеще смотрел на Дорина, скаля зубы.
Не обращая внимания на зверя, Дорин привалился к стене и сложил руки на груди.
– Я прав... не так ли?
После долгого молчания неприятель сварливо отозвался: - Возможно...
– Ты посулил Пангу слишком многое и вот ты здесь.
– Может, именно здесь я и хотел оказаться.
– Не думаю. Но ты хотя бы нашел чем заняться, признаю.
– Да. Думаю, в этом я хорош. Местечко полно возможностей. И ты мог бы принять участие... если захочешь.
Дорин закатил глаза, хотя никто его не видел.
– Партнер лживого шарлатана из подземной камеры. Весьма многообещающе.
– Я не шарлатан!
– донесся горячий ответ.
– И готов доказать, когда будет нужно.
Дорин оторвался от стены.
– Ты ловок с тенями, образами, умеешь бросать вдаль звук - иллюзии и обманы, Мокра и, возможно, Тюр. Но не больше. Не можешь даже выколдовать себя из клетки. Что уж говорить о демонах.
– Не зли меня! Плохо будет!
Дорин пошлепал ладонями, изображая, будто уходит.
– Знаю, знаю. Я сам буду жалеть и так далее.
– Будешь жалеть. Да что такое со всеми вами? Слушай, Как-Там-Тебя. Наш ларчик. Из крипты. Я верю, что в нем ключ к неизмеримой силе. Реально. Точно. Ты слушаешь?