Иллюзия Истории
Шрифт:
— Антоний должен проиграть сражение, — наконец выдавил он.
— Почему!?
— Таков ход истории.
— Не морочьте мне голову! — взбесилась Клеопатра. — Вы прикрываетесь высокой идеей Сохранения Истории, а на самом деле… Меня сделали игрушкой в отвратительной возне, которую называете Историей. Сломали мою жизнь, постоянно разлучая с любимым человеком. Теперь, когда мы вместе и можем дожить остаток дней с детьми, вы хотите убить его!
— Ради Бога, успокойтесь. Все совершенно не так. У вас удивительная судьба самой красивой женщины всех времен! О вашей любви будут сложены легенды. Личность царицы Клеопатры
— А как же я сама? В этой грандиозной затее нет места женщине, которая хочет любить и быть любимой мужем и детьми. Вы не учли самую малость — меня! — Клеопатра горела лихорадочным огнем ненависти и решимости. — И вот мое последнее слово, Понс: мы с Антонием будем драться за счастье!
— Не делайте глупостей! — угрожающе пробасил генерал.
— Идите к черту! — закричала Клеопатра.
— Я прикажу ввести в сражение военный спейсер! Он в два счета выжжет ваш флот. А царицу Клеопатру я отдам Октавиану! Он мечтает посадить вас в клетку и провести по Риму. А когда это развлечение надоест, вас оставят мучительно стареть в нищете на задворках империи!
Клеопатра рыдала, сотрясаясь всем телом закрыв лицо руками.
2
Александр недоверчиво посмотрел на Понса, но забрался в хронокапсулу — двухметровый пластиковый цилиндр с управляющей панелью в торце. Плотное бесцветное желе, похожее на силикон, окутало тело, слегка сдавив его. Но лежать было удобно. Александр посмотрел вверх, увидел склонившееся лицо Понса.
— Не волнуйтесь и верьте мне, — сказал генерал. — Как Трансхрон в Гедросии оказался заблокирован, действительно загадка. Мы займемся расследованием. А сейчас вы убедитесь, что я умею держать слово. С эвакуационного корабля отправка пройдет безупречно.
Лицо исчезло, Александр закрыл глаза, почувствовав, как проваливается в уже знакомое состояние полета в невесомости. А когда в следующее мгновение очнулся, в лицо ударил пятидесятиградусный зной египетской пустыни. Он стоял один среди барханов в полном боевом вооружении, в сверкающих на солнце золотых доспехах. У самого горизонта виднелись серые дома окраин Александрии. Македонский царь поправил амуницию, подтянул перевязь и побрел к городу.
На него смотрели во все глаза, словно догадывались, кто идет по улицам. Во взглядах жителей города читались благоговение и страх. Даже повстречавшийся военный патруль пропустил не останавливая. Хотя потом осторожно, держа дистанцию, пошел следом. Но Александр невозмутимо шагал к Дворцу Клеопатры.
У входа во Дворец его встретили начальник охраны с десятью солдатами и командующий флотом.
— Кто ты, назовись! — властно потребовал командующий, седой крепкий воин с мужественным лицом.
Александр неторопливо оглядел обоих начальников, оценивающе посмотрел на отряд охраны, оглянулся на застывшую в ожидании толпу горожан, запрудившую всю торговую площадь до самой пристани.
— Друг царицы Клеопатры, — наконец произнес македонский царь.
— Это не ответ, не дерзи нам! — разозлился начальник охраны. — На тебе доспехи Александра Великого, основателя нашего города. Как они к тебе попали?
— Я должен встретиться с царицей. Доложите обо мне.
— Клянусь Атоном, ты поплатишься за дерзость! — воскликнул разъяренный начальник
Отряд бросился на Александра, но он ловкими приемами обезоружил троих. Остальные в замешательстве отступили, окружив странного воина.
— Что вы возитесь с осквернителем могилы великого царя! Убейте его! — крикнул начальник охраны, ринувшись на противника.
Александр хладнокровно выбил меч у него и еще у двоих солдат. Все застыли, пораженные неизвестными приемами и легкостью, с которой загадочный воин в золотых доспехах македонского царя, отбил атаку десяти воинов из личной охраны царицы. Первым пришел в себя командующий флотом.
— Пойдем со мной, — сказал он, подойдя к Александру. — Я проведу тебя к Клеопатре. Думаю, она будет рада тебя видеть.
— Я сильно постарела? — Клеопатра сдерживала слезы, не теряя царственного достоинства.
— Ты красива, как прежде, — тихо произнес Александр.
Клеопатра горько усмехнулась. Слезинка выскользнула из под густых ресниц, скатившись по щеке. Она опустила голову, и Александр уткнулся в пышные душистые волосы царицы.
— Значит, Александр Великий поможет мне? — спросила Клеопатра.
— Это честь для меня! — ответил Александр, целуя руки. — Тринадцать лет назад со станции я угодил в разгар штурма Тира, а потом сюда. Нас будет двое — я и тот Александр, кому тогда было двадцать семь. Вдвоем мы сможем переломить ход сражения.
— А для меня с тех пор прошло шестнадцать лет, мой преданный друг, — прошептала царица и осеклась. — Прости!
Александр горестно улыбнулся, прощая нечаянную правду. Царица потянулась к нему, прижалась, и он поцеловал ее в дрожащие раскрывшиеся губы.
Амбракийский залив на 34 километра врезался вглубь Балканского полуострова, разделяя Эпир и Акарнанию. Тесным извилистым пятикилометровым проливом с высокими скалистыми берегами он соединялся с Ионическим морем. В таком природном тоннеле постоянно дули сильные ветры, затрудняя маневрирование кораблей. В самом узком месте у мыса Акциум Антоний построил укрепления, с которых обстреливали приближающиеся корабли противника. Вход в залив охраняли башни с тяжелыми метательными машинами. Здесь разбила лагерь стотысячная армия Антония. На той стороне залива, в пятнадцати километрах севернее, с семидесяти пяти тысячным войском расположился Октавиан. Перед сражением полководцы обоих армий разместили на кораблях более половины своих легионов.
Оба флота разделились на три эскадры — центр и два фланга. Антоний выстроил флот так, что фланги почти примыкали к берегам, а за спиной находился вход в залив и несколько самых больших кораблей египетской царицы. Командный пункт флотилии расположился на корабле Клеопатры, откуда открывался великолепный вид на бухту, залитую утренним солнцем. 250 кораблей Октавиана, вытянулись дугой от берега до берега, против 250-ти кораблей Антония. С флагмана Клеопатры они казались игрушечными корабликами. Как макеты на доске с нарисованным побережьем, лежащей перед ней и генералами. На левом фланге игрушечной вражеской флотилии, спрятавшись за рядами больших кораблей, стоял папирусный макет флагмана Октавиана. А центральная эскадра царицы выстроилась клином, острием которого был большой корабль Антония. Слева от него маневрировала быстроходная триера Александра.