Империя статуй
Шрифт:
— Вы ведь что-то знаете? Я вижу, что вам есть, что сказать.
— Господин, — склонил голову один из циклопов, — мы верим в существование Горгоны, как верим и в то, что она пощадит нас в день каменной смерти.
— День каменной смерти?
— В нашем племени издавна передается из поколения в поколение давнее пророчество, согласно которому Горгона выведет нас из тьмы и отчаяния в новую жизнь. Она покарает тех, кто столь долго притеснял и убивал других.
— Пока чуть не убили только её, — хмыкнул Моф, но Авель тотчас отвесил ему подзатыльник.
— И вы верите в это пророчество?
— Да, господин. Если эта дева, в самом деле,
Правитель драконов нахмурился, тогда как Йоргаф, заметно воодушевившись, бросил на великанов яркий блестящий взор. Очевидно, в том, что его госпожа действительно являлась Горгоной, он не сомневался ни на секунду.
— Полагаю, что у наяд было похожее пророчество.
— Да, господин.
— Что ж, раз так, расскажи же, Йоргаф: как так вышло, что ты позволил нагам так обращаться со своей госпожой?
Глубоко вздохнув, мантикора посмотрел на первую зажегшуюся звезду, что украсила черный небосвод своим ярким светом. Вобрав от неё крупицу смелости, он начал свой долгий рассказ о всеми ненавидимой девушке, отчаянно ищущей счастья в безжалостном мире, в котором для неё не было места.
Новое утро было шумным. Высокий наг, появившийся у замка с первыми лучами солнца, вызвал целую шумиху, подкрепленную громким недовольством и тихим испугом. Закравшийся в сердце страх излился на девушку без сознания, что логически казалась единственной причиной появления на утесе представителя змеевидной расы, однако, посеревшее лицо Йоргафа озарила радостная улыбка, стоило тому поддаться переполоху и выскочить на улицу.
— Рэнгволд… — едва слышно прошептал он, и Авель, удержав в себе недовольное цоканье от проблемных прибывающих гостей, предусмотрительно сменил злобу на настороженность.
Принявший двуногую форму наг шел медленно, с огромным усилием, разумно расходуя те жалкие остатки энергии, что маленьким клубком вились в уставших конечностях. Забравшись на холм, он остановился с нескрываемым облегчением, стоило красному цепкому взгляду выхватить из толпы Йоргафа — только сейчас Авель смог разглядеть сотни шрамов, покрывающих не только руки незнакомца, но и его оголенную грудь, высоко вздымающуюся с каждым вздохом. Висящие на поясе ножны были сплошь покрыты чужой кровью, засохшей плотной коркой, и весь он выглядел диковато, как если бы блуждал по лесу уже не одну неделю. Грязные черные волосы, длинная щетина, порванная военная одежда, испачканная грязью и прилипшими к ней растениями, сапоги с отслоившейся подошвой — не таким Авель представлял себе главнокомандующего северными и восточными войсками Империи. Имя Рэнгволда сотрясало земли, и дракон, пожалуй, был одним из немногих, кто смог увидеть сильного воина измученным и потерянным.
— Что будем делать? — шепнул на ухо Моферон, не сводя глаз с разговаривающих о чем-то воссоединившихся приятелей. — Это ведь тот самый Рэнгволд…
— Он не выглядит так, словно пришел со злыми намерениями. Йоргаф ведь рассказал нам вчера, что главнокомандующий поддерживает Горгону. Очевидно, и он пришел сюда за ней.
— Да уж…Эта дамочка умудрилась собрать вокруг себя противоречивый и известный контингент.
— Прекращай язвить, Моф.
Подойдя чуть ближе, Авель приоткрыл губы, чтобы представиться надлежащим образом, но наг остановил его слабым, но не лишенным уверенности жестом.
— Я знаю, кто вы. Примите мою благодарность за спасение Горгоны, — произнес он хрипло, склонив голову. — Для меня честь встретиться с вами.
— Как и для меня. Вы, наверное,
— Я бы хотел увидеть Сиггрид.
— Н-не сейчас, — взволновано произнес Йоргаф, схватившись пальцами за предплечье нага, — она восстанавливается.
— После чего? — спросил мужчина уже более злобно, выдергивая обратно руку.
— Рэнгволд, лучше не…
— Я сказал, что хочу увидеть Сиггрид.
Не то в ожидании поддержки, не то от неконтролируемого страха, мантикора повернулся к Авелю, но тот, не колеблясь, отошел в сторону, давая возможность пройти внутрь. Не было ни смысла, ни нужды спорить с великим воином, чьи просьбы и желания были сродни приказам, но, разделяя настороженность Йоргафа, дракон также прошел в зал, мысленно приказывая столпившимся вокруг софы наядам и дриадам разойтись.
Лицо Горгоны по-прежнему было забинтовано, и, увидев его, Рэнгволд сжал кулаки до белых костяшек. На его скулах заиграли желваки, но стоило нагу властным жестом отбросить в сторону покрывало, как его грозный вид померк, превратив известного главнокомандующего в жалкого и забитого нищего. Пускай кости Горгоны отрасли, сейчас они лишь медленно покрывались мышцами, и выглядело это столь пугающе, что даже наяды поспешили отвернуться. Неожиданно заботливо закрыв тело тканью, Рэнгволд опустился на пол, ничего не говоря и ни на что не отвечая. Как если бы злой маг лишил его зрения и слуха, наг недвижно сидел на холодной, покрытой трещинами плитке, лишь изредка стряхивая с кистей пробегающих насекомых. Словно бы вспомнив о чем-то важном, он встрепенулся лишь один раз прежде, чем вновь замереть на долгие часы:
— Айварс?
— Его с ней не было, — ответил Йоргаф. — Безусловно, он жив. Но где она его спрятала…
— Кто это? — тут же влез в разговор Моф. — Ещё один соратник?
— Это сын Сиггрид. Тоже Горгона.
В зале воцарилась тишина. Наяды глупо хлопали глазами, а великаны, позволив удивлению скривить вечно строгие лица, будто и не дышали вовсе, слившись с серыми стенами.
— Про него ты нам ничего не рассказал…
— Я не смею рассказывать о личной жизни и чувствах Сиггрид. Мой вчерашний рассказ был лишь кратким жизнеописанием, но никак не развернутым повествованием. Если Сиггрид сочтет это нужным, об остальном она расскажет сама.
— Это правильные слова, — ответил Авель, бросая беглый взгляд на Горгону, — теперь нам остается только ждать. Однако позволь узнать ещё кое-что.
— Конечно. Что вы хотите знать?
— Ты рассказал нам о том, что после пребывания в пещере вы разделились. Ты отправился к утесу обходным путем над морем, чтобы узнать, добралась ли Сиггрид до замка, но, потеряв от усталости силы, упал в воду.
— Верно, — грустно ответил Йоргаф, заметив на себе встревоженный взгляд нага.
— Рэнгволд отправился к замку через лес для того, чтобы проверить разбитый у озера лагерь.
— Да, — тихо ответил главнокомандующий, — но ауры Сиггрид не было ни в одном шатре, пускай все и пропахло её кровью.
— Некий призрак…принял вид Горгоны. Благодаря этому мы смогли спокойно унести её оттуда.
— Полупрозрачный дух? — переспросил Йоргаф, заламывая пальцы, и Авель согласно кивнул. — Это не упокоенные Горгоны. Они и нам спасли жизни…
— О чем вы вообще? — воскликнул Моферон. — Хотите сказать, где-то лежат не захороненные трупы некогда живших дам?
— В Имперской Кузне покоятся семь каменных голов. Мы думаем, что это они. Господин Авель, тот дух не называл никаких чисел?