Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Но тогда вы просто не могли разминуться с Сусликом, — Джулиано недоверчиво пошевелил усами, — он пропал только пару дней назад. И если бы Псы господни имели причастность к его исчезновению, барбьери угодил бы в тот же подвал, что и вы, отче.

— Всё так, сын мой, всё так, — подтвердил отец Бернар, тряся мягким подбородком.

— Получается, мы зря полезли в ту конуру, — заключил Ваноццо, блаженно раскинувшись по матрацу.

— Почему же зря? — не согласился Джулиано. — Мы спасли отца Бернара.

— А нуждался ли он в спасении? — задумчиво обронил Пьетро. —

Сдаётся мне, Псы ни сном, ни духом не ведали ни про какую украденную книгу, а мы, вытащив отца Бернара из тюремных застенков, только испортили ему жизнь. Уж теперь-то инквизиция доподлинно уверится в истинной виновности бежавшего заключённого и начнёт рыть носом землю, чтобы вернуть его назад. Между прочим, когда я шёл сегодня от Рыночной площади к нашей школе, мне навстречу попался брат Масимо. Монах меня, понятное дело, не узнал, но, сдаётся мне, неспроста он ошивается у нас на соседней улице.

Приятели хмуро переглянулись. Отец Бернар молча осенил грудь крестным знаменьем. Гастон, сидевший у окна, испуганно икнул и выронил иглу из дрогнувших пальцев.

— Что ж, это делает поиски барбьери ещё более актуальными, — заключил Ваноццо.

— Давайте подумаем, сеньоры, — предложил Пьетро, усаживаясь в одно из кресел и закидывая ногу на ногу, — кого ещё, кроме Псов господних, мог заинтересовать наш славный алхимик?

— Да кого угодно, — сказал Джулиано, — ни один дурак не откажется заполучить в свои руки секрет переплавки свинца в золото.

— Вот тут ты ошибаешься, дружище, — Пьетро криво усмехнулся и покачал драным сапогом с подвязанной подмёткой, — я с утра ходил к знакомому ювелиру. Он осмотрел камешек, найденный мною в норе Спермофилуса — это не золото.

— Однако Амбруаза утверждал… — начал Джулиано.

— Когда мы его обнаружили, несчастный был так напуган, что мог легко спутать герцогиню со шлюхой. По крайней мере, я не стал бы безоговорочно доверять его свидетельствам, — отмахнулся Пьетро, — чего только не померещится со страху.

— Может быть, укравшие Суслика не знали, что золото фальшивое? — предположил Джулиано.

— Золото — лишь толика того, что может дать красная тинктура, — тихо произнёс отец Бернар. — В «Pseudomonarchia Daemonum» говорилось про излечение от всех болезней и обретение бессмертия — жизни вечной.

— И вы знаете, как получить эту субстанцию? — спросил насторожившийся Пьетро.

— Я попытался, но не преуспел, — отец Бернар сокрушённо вздохнул.

— А формулу, формулу вы помните, отче? — спросил не на шутку разволновавшийся де Брамини.

— Смутно, сын мой, я уже стар, и память меня подводит, — монах страдальчески развёл руками.

— А если я дам вам бумагу и перо, вы сможете её воспроизвести? — не унимался Пьетро.

— Ну-у-у, я, конечно, попробую, но не уверен в успехе…

— Чего ты цепляешься к отцу Бернару?! — спросил Ваноццо. — Меньше знаешь — крепче спишь: или жить надоело? Не терпится повторить судьбу Суслика?

Пьетро наморщил нос, досадливо отвернулся к окну и ничего не ответил.

— Вам, отче, эту книгу Лукка вручил? — повинуясь внезапному озарению, спросил Джулиано.

— Да, — монах снова

кивнул и опустил глаза на свой запавший живот, — его святейшество велел перевести её содержимое, и я не устоял перед искушением, пусть господь простит меня за это.

— Вот гад! — процедил Джулиано сквозь зубы.

— Ну что вы, сын мой, разве ж можно так говорить о родном брате? — укорил его монах. — К тому же он человек подневольный и выполняет приказы своего патрона — его преосвященства кардинала Франциска. Вам бы сходить к Лукке и рассказать обо всём, возможно, он присоветует, как нам быть дальше. Увы, моя бедная голова что-то совсем отказывается нынче служить мне.

— Эх, да что ж мы за изверги! — де Ори в сердцах стукнул кулаком о раскрытую ладонь. — Треплем тут языками всё утро, а монах, наверное, и не помнит, когда ел в последний раз досыта. Эй, лентяй! — прикрикнул он на слугу. — Беги скорее к Беллочке, вели, чтоб подала обед на нашу компанию. Да смотри, не проболтайся о том, что здесь услышал, не то я живо тебя взгрею.

Джулиано очень не хотелось идти на поклон к Лукке и, дождавшись, когда перепуганный Гастон покинет комнату, он сказал:

— Пусть отец Бернар сегодня отдохнёт как следует. Ему здесь пока ничто не угрожает. Завтра мы что-нибудь обязательно придумаем. Сейчас нас ждут более важные дела. Пора, в конце концов, оплатить этот треклятый весенний Кубок, за который мы, между прочем, уже пролили немало крови. Предлагаю немедленно отправиться на Капитолийский холм, дабы не остаться не у дел!

Матово поблёскивающее сквозь тонкий облачный покров солнце заливало бледным рассеянным светом древний форум и его живописные руины: обломки колонн, рассыпающиеся триумфальные арки, остатки храма Гейи, первые базилики и истианские церкви. Свежий ветерок едва колыхал зелёно-красно-золотые флаги Истардии и драные плюмажи на шлемах городской стражи, расставленной попарно то тут, то там для охлаждения самых горячих голов.

Шумная толпа фехтовальщиков всевозможных школ, возрастов, полов и мастей заполняла широкую лестницу перед зданием городского совета, украшенную тумбами с навершием в виде гигантских шишек артишоков. Сегодня здесь собрались все любители откладывать до последнего. Вместо того, чтобы заранее и без лишней суеты заплатить причитающееся, теперь они вынуждены были стоять в длинной очереди, выслушивая едкие эпиграммы, смешки и колкости соратников по лености, забывчивости либо глупости.

При приближении Джулиано, Пьетро и Ваноццо больше десятка рук взметнулось в приветственном жесте. Приятели направились к ученикам родной школы, в числе которых были Артемизий, Паскуале, а также Жеронимо, отбившийся от де Либерти.

— Я смотрю, вы тоже не торопились отнести свои кровные дону Жиральдо, — хохотнул ди Каллисто.

Пьетро философски развёл руками и присел на ступеньки к смешливому молодому фехтовальщику.

Джулиано нашёл глазами Аврору, Дафну и Лучию, широко улыбнулся им, послав воздушный поцелуй. Воспитанницы Обиньи презрительно вздёрнули носы и дружно отвернулись. Паскуале, заметив это, весело рассмеялся.

Поделиться:
Популярные книги

Волхв

Земляной Андрей Борисович
3. Волшебник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волхв

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Род Корневых будет жить!

Кун Антон
1. Тайны рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Род Корневых будет жить!

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Завод-3: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
3. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Завод-3: назад в СССР

Аргумент барона Бронина

Ковальчук Олег Валентинович
1. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Черный дембель. Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 3