Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Испанский любовный обман
Шрифт:

— Но Джефф настоял, — возразил Кабир в ответ. — И для InTech важно, чтобы кто-то вроде тебя представлял компанию.

Мне следовало бы спросить, что он имел ввиду под такой человек, как я, но я не думаю, что хочу услышать ответ. У меня пересохло в горле, и мне стало труднее глотать.

— Разве никто из нас не достиг бы той же цели? Разве не должен кто-то, имеющий опыт в том, что звучит как дела по связям с общественностью, организовать такое важное мероприятие?

Кабир уклонился, не ответив на мой вопрос.

Джефф сказал, что у тебя все будет в порядке с организацией. Что нам не нужно тратить дополнительные ресурсы, нанимая кого-то. К тому же, ты… — он замолчал, выглядя так, словно предпочел бы быть где-нибудь в другом месте. — Общительная. Задорная.

Сжав кулак под столом, я изо всех сил старалась скрыть свое внутреннее смятение.

— Конечно, — процедила я сквозь зубы.

Это была мечта каждого человека, которого босс называл задорным.

— Но у меня также есть работа, которую нужно сделать. У меня также есть проекты, над которыми я работаю круглосуточно. Как это… событие может быть важнее, чем мои собственные клиенты и текущие обязанности?

Я долго молчала, ожидая поддержки от моих коллег.

Любой вид поддержки.

И… ничего, просто обычная напряженная тишина, которая следовала за подобными ситуациями.

Я заерзала на стуле, чувствуя, как мои щеки горят от разочарования.

— Кабир, — сказала я так спокойно, как только могла, — я знаю, что Джефф мог бы предложить, чтобы я отвечала за это, но вы, ребята, понимаете, что это даже не имеет смысла, верно? Я… даже не знаю, с чего начать.

Это не было тем, за что меня нанимали или за что мне платили.

Но никто не собирался этого признавать, даже когда их поддержка могла что-то изменить. Это привело бы к реальной причине, по которой мне было поручено это задание.

— Я уже итак прикрываю двух своих лучших членов команды, Линду и Патрисию. У меня и так нет свободных часов в неделю, — я ненавидела жаловаться и выуживать хоть какое-то — или на данный момент любое – понимание, но что еще я могла сделать?

Джеральд фыркнул, заставив меня повернуть голову в его сторону.

— Ну, это недостаток найма женщин за тридцать.

Я усмехнулась, не желая верить, что он только что это сказал. Но он сделал это. Я открыла рот, но Гектор не дал мне ничего сказать.

— Хорошо, как насчет того, чтобы мы все тебе помогли? – предположил Гектор. Я посмотрела на него и увидела, что он смирился. — Может быть, мы все могли бы чем-нибудь заняться.

Я любила этого человека, но его мягкое сердце и отсутствие духа конфронтации не слишком помогали. Он всего лишь ходил на цыпочках вокруг реальной проблемы.

— Это не старшая школа, Гектор, — огрызнулся Джеральд в ответ. — Мы профессионалы, и мы ни в чем не будем участвовать.

Покачав своей жирной лысой головой, за ним последовало еще одно фырканье.

Рот Гектора плотно закрылся.

Кабир снова заговорил:

— Я перешлю тебе список людей, которых собрал Джефф, Лина.

Я снова покачала головой, чувствуя, как мои щеки пылают еще сильнее,

прикусывая язык, чтобы не сказать своему коллеге то, о чем я бы пожалела.

— О, — добавил Кабир, — у Джеффа также было несколько идей по организации питания. Это в отдельном электронном письме, которое я тоже перешлю тебе. Но он хочет, чтобы ты провела небольшое исследование по этому поводу. Может быть, даже придумала тему. Он сказал, что ты знаешь, что делать.

Мои губы приоткрылись с тихим ругательством, которое заставило бы мою бабушку отвести меня в церковь за ухо. Я бы знала, что делать? Откуда мне знать?

Потянувшись за своей ручкой и держа ее обеими руками, чтобы я могла немного подавить растущее разочарование, я глубоко вздохнула.

— Я собираюсь сама поговорить с Джеффом, — сказала я сквозь сжатые зубы, которые образовали натянутую улыбку. — Обычно я его не беспокоила, но…

— Может, ты уже перестанешь тратить наше время впустую? – сказал Джеральд, отчего кровь у меня отлила от лица к ногам. — Тебе не обязательно нести это нашему боссу.

Пухлый палец Джеральда взмахнул в воздухе.

— Перестань оправдываться и просто сделай это. Ты можешь улыбаться и быть очень дружелюбной целый день, не так ли?

Слова «очень» и «дружелюбно» эхом отдавались в моей голове, когда я уставилась на него широко раскрытыми глазами.

Потный мужчина, втиснутый в рубашку, предназначенную для кого-то, у кого был статус, которого он никогда не достигнет, использовал бы любой шанс, чтобы кого-нибудь унизить. Тем более, если это была женщина. Я знала это.

— Джеральд, — я смягчила свой голос и усилила давление на ручку, молясь, чтобы она не сломалась и не выдала, насколько я была возмущена на самом деле, — цель этой встречи – обсудить подобные вопросы. Так что, извини, но тебе придется выслушать меня, чтобы я сделала точно…

Милая, — прервал меня Джеральд, и на его лице появилась усмешка, — думай об этом как о вечеринке. Женщины знают об этом, не так ли? Просто подготовь кое-какие мероприятия, доставь сюда еду, надень красивую одежду и отпусти несколько шуток. Ты молодая и симпатичная. Тебе даже не придется так сильно напрягать свой мозг. Они будут есть прямо у тебя из рук.

Он усмехнулся.

— Я уверен, что ты знаешь, как это сделать, не так ли?

Я поперхнулась собственными словами. Воздух, который должен был входить и выходить из моих легких, застрял где-то посередине.

Не в состоянии контролировать то, что делает мое тело, я почувствовала, как мои ноги выпрямляются, поднимая меня. Мой стул со скрежетом откинулся назад, шум был громким и внезапным. Хлопнув обеими руками по поверхности стола, я на секунду почувствовала, что у меня в голове пусто, я была в бешенстве. Буквально. В этот самый момент я поняла, откуда взялось это выражение (игра слов - I see red). Я была в гребаном бешенстве, как будто надела очки с малиновыми линзами.

Поделиться:
Популярные книги

Адептус Астартес: Омнибус. Том I

Коллектив авторов
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
4.50
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I

Имперский Курьер. Том 2

Бо Вова
2. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 2

Никто и звать никак

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
7.18
рейтинг книги
Никто и звать никак

Кодекс Крови. Книга ХIV

Борзых М.
14. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIV

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17

Игрушка богов. Дилогия

Лосев Владимир
Игрушка богов
Фантастика:
фэнтези
4.50
рейтинг книги
Игрушка богов. Дилогия

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

Законы Рода. Том 10

Андрей Мельник
10. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 10

Госпожа Доктор

Каплунова Александра
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Госпожа Доктор

Боярышня Дуняша 2

Меллер Юлия Викторовна
2. Боярышня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша 2

Интернет-журнал "Домашняя лаборатория", 2007 №7

Журнал «Домашняя лаборатория»
Дом и Семья:
хобби и ремесла
сделай сам
5.00
рейтинг книги
Интернет-журнал Домашняя лаборатория, 2007 №7

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II