Испанский любовный обман
Шрифт:
Где-то справа от меня я услышала, как Гектор тяжело выдохнул. Бормоча себе под нос.
Потом я ничего не слышала. Только как мое сердце колотилось в груди.
Вот она. Правда. Настоящая причина, по которой я, среди четырех других людей, сидящих в этой комнате, была выбрана для этой чертовой штуки. Я была женщиной — единственной женщиной в подразделении, возглавлявшей команду, — и у меня был товар, независимо от того, насколько значительными были мои изгибы. Задорная, милая, женственная. Очевидно, я была привлекательным вариантом.
— Лина, — я заставляла свой голос оставаться твердым и спокойным, ненавидя себя за то, что этого не произошло. Ненавидя себя за то, что мне хотелось развернуться и позволить своим ногам унести меня из комнаты.
— Не милая. Меня зовут Лина, — я очень медленно откинулась на спинку стула, прочистила горло и потратила еще одно мгновение, чтобы взять себя в руки. Я сделаю это. Мне нужно это сделать. — В следующий раз, пожалуйста, не забудь использовать мое имя. И обращайся ко мне с порядочностью и профессионализмом, как ты обращаешься со всеми остальными.
Мой голос донесся до моих ушей так, что мне это совсем не понравилось. Заставляя меня чувствовать себя той слабой версией себя, которой я не хотела быть. Но, по крайней мере, мне удалось высказать все это, не срываясь и не убегая.
— Спасибо.
Чувствуя, как мои глаза становятся стеклянными от чистого возмущения и разочарования, я несколько раз моргнула, желая, чтобы это и все остальное исчезло с моего лица. Желая, чтобы комок в моем горле не имел ничего общего со смущением, даже когда это было так. Потому что как я могла не чувствовать себя неловко, когда я так сорвалась? Когда — даже после того, что произошло много лет назад, даже учитывая, что это был не первый раз, когда мне приходилось иметь дело с подобным дерьмом — я все еще не знала, как?
Джеральд закатил глаза.
— Не принимай это так серьезно, Лина, — он бросил на меня снисходительный взгляд. — Я просто пошутил. Верно, ребята?
Он посмотрел на наших коллег, оглядывая комнату в поисках их поддержки.
Он ничего не нашел.
Краем глаза я наблюдал, как Гектор обмяк в своем кресле.
— Джеральд… – сказал он устало и обескураженно. — да ладно тебе, парень.
Не сводя глаз с Джеральда и пытаясь унять вздымающуюся от нарастающей беспомощности грудь, я отказывалась смотреть на двух других мужчин, Кабира и Аарона, которые хранили молчание.
Они, вероятно, думали, что не принимают ничью сторону, но это было не так. Их молчание говорило обратное.
— О, да ладно тебе, что такое? — Джеральд усмехнулся. — Не то чтобы я сказал что-то неправдивое. Девушке даже не нужно пытаться…
Прежде чем я собралась с духом, чтобы остановить его, последний человек в комнате, которого я ожидала услышать, опередил меня.
— Мы закончили.
Моя голова резко повернулась в его сторону, обнаружив, что он смотрит на Джеральда с чем-то таким устрашающим и леденящим, что я почти почувствовала, как воздух в комнате опустился на пару градусов.
Покачав головой,
Стул Джеральда заскрипел по полу, позволяя ему встать.
— Да, мы определенно закончили, — решительно сказал он, собирая свои вещи. — У меня тоже нет на это времени. Она все равно знает, что делать.
Этот «замечательный» человек подошел к двери и вышел из комнаты.
Мое сердце все еще колотилось в груди, стучало в висках.
Кабир последовал его примеру, встал и виновато посмотрел на меня.
— Я не встану на его сторону, ясно? — его взгляд быстро переместился в сторону Аарона, так же быстро вернувшись ко мне. — Все это пришло от Джеффа. Он хочет, чтобы ты это сделала. Не думай об этом слишком много. Прими это как комплимент.
Не потрудившись ответить, я смотрела, как он выходит из комнаты.
Человек, который почти принял меня и относился ко мне как к еще одному члену клана Диас, посмотрел на меня и покачал головой. Он произнес одними губами «Qu'e pendejo» (кретин), что вызвало у меня слабую улыбку, потому что даже если бы это было не то, что мы когда-либо говорили в Испании, я точно знала, что он имел в виду.
И Гектор был прав. Каким же полным кретином был Джеральд.
А потом появился Аарон. Который еще даже не удосужился взглянуть на меня. Его длинные пальцы методично собирали вещи, а еще более длинные ноги отодвигали стул назад, позволяя ему выпрямиться во весь рост.
Пока я смотрела на него, все еще не в духе от всего, что только что произошло, я наблюдала, как его взгляд перескакивал с его рук на меня. Его глаза, которые, я могла сказать, протрезвели и вернулись к этому отчужденному виду, задержались на мне на мгновение, а затем так же быстро отпустили меня.
Так же, как он всегда делал.
Мой пристальный взгляд проследил за его странно большой и крепкой фигурой, идущей к двери и в коридор, стук в моей груди каким-то образом ускорился и успокоился, одновременно.
— Пойдем, mija, — сказал Гектор, теперь стоя и глядя на меня сверху вниз. — У меня в кабинете есть пакет с чичаронами. На днях Шимена сунула его в мою сумку для ноутбука, и я сохранил его.
Он последовал за этим, подмигнув.
Встав со стула, я слегка рассмеялся. Маленькая дочка Гектора получит от меня медвежьи объятия, когда я увижу ее в следующий раз.
— Тебе нужно увеличить еженедельное пособие этой девушке, — я последовала за ним, изо всех сил стараясь улыбнуться в ответ.
Хотя я не могла не заметить, что всего через несколько шагов уголки моих губ дрогнут, превратившись во что-то, что не совсем ещё дошло до моих глаз.
Глава 3
Не так я представляла себе свой вечер.
Было поздно, штаб-квартира InTech в основном опустела, а у меня было по меньшей мере четыре или пять часов работы впереди, и мой желудок урчал так громко, что я начала подозревать, что он вот-вот начнет есть сам себя.
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
