Испанский любовный обман
Шрифт:
— Estoy jodida (мне крышка), — сказала я себе под нос, понимая, насколько я на самом деле облажалась.
Во-первых, потому что последнее, что я съела, был вялый зеленый салат, который явно оказался большой ошибкой, хотя и казался самой разумной идеей, поскольку до свадьбы оставалось всего четыре недели. Во-вторых, у меня не было под рукой никаких закусок и никакой мелочи для торгового автомата внизу. И в-третьих, слайд PowerPoint на экране моего ноутбука все еще мигал мне, полупустой.
Мои руки упали на клавиатуру, целую минуту колеблясь над клавишами.
С
Это была фотография соблазнительного Флэт Уайта, покрытая красивой молочной пеной. Рядом с ним стояло пирожное с тройным шоколадом, которое бесстыдно поблескивало под светом.
Рози: Ты в деле?
Ей не нужно было уточнять план или посылать мне адрес. Это пиршество могло принадлежать только «Around the Corner», нашей любимой кофейне в городе. У меня сразу же потекли слюнки при мысли о том, что я нахожусь в этом безопасном убежище с кофеином на Мэдисон-авеню.
Подавив стон, я написала ответ.
Лина: Я бы с удовольствием, но я застряла на работе.
На экране запрыгали три точки.
Рози: Ты уверена? Я заняла тебе место.
Прежде чем я успела напечатать ответ, пришло еще одно сообщение.
Рози: Я взяла последнее пирожное, но я поделюсь. Только если ты быстро доберешься сюда. Я не сделана из стали.
Я вздохнула. Определенно это лучше, чем дополнительная работа в среду вечером, но …
Лина: Я не могу. Я работаю над Днем открытых дверей, о чем я тебе рассказывала. Кстати, я удаляю эту фотографию. Слишком заманчиво.
Рози: О нет. Ты не сказала мне ничего, кроме того факта, что ты застряла с этим. Когда это произойдет?
Лина: Сразу после того, как я вернусь из Испании. *эмодзи невесты* * эмодзи черепа*
Рози: Я все еще не понимаю, почему ты должна это делать. Разве ты не завалена работой?
Ага. Это было именно то, что я должна была делать, работа, за которую мне платили. А не организовывать день открытых дверей, который послужил бы поводом для угождения бизнесменов, которых в придачу мне пришлось бы кормить, нянчить и быть с ними особенно милой. Что бы это, черт возьми, ни значило. Но жалобы ни к чему бы меня не привели.
Лина: *смайлик без улыбки* Есть, что есть.
Рози: Ну, сейчас
Лина: Я думала, ты сказала, что он привлекательный пожилой седовласый мужчина.
*ухмыляющийся смайлик*
Рози: Я это сказала объективно. И он может хорошо выглядеть для 50-летнего и все равно быть придурком. Ты знаешь, что я нахожу их особенно привлекательными.
Лина: Типа того, Рози. Но Тед был полным придурком. Счастлива, что вы двое больше не вместе.
Рози: *смайлик какашки*
Долгое время сообщения не приходили, чтобы я подумала, что наш разговор закончен. Хорошо. Мне нужно было поработать над этим дерьмовым…
Мой телефон снова зазвонил.
Рози: Извини, только что появился муж хозяйки, и я отвлеклась. #обморок
Рози: Он такой красивый. Он приносит ей цветы раз в неделю. * плаксивый смайлик*
Лина: Розалин, я пытаюсь здесь работать. Сфотографируй и покажешь мне завтра.
Рози: Прости, прости. Кстати, ты разговаривала с Аароном? * эмодзи с мыслящим лицом * Он все еще ждет?
Я не была горда признаться, что мой желудок сжался при неожиданном упоминании о чем-то, о чем я не позволяла себе думать.
Лжец. Эти последние два дня были похожи на ожидание падения бомбы, когда я меньше всего этого ожидала.
Нет, с понедельника Аарон ничего не говорил обо всей этой ерунде и насчет того, что «я буду твоим спутником на свадьбе». Рози этого не знала, потому что мы почти не виделись из-за того, что наши графики были очень загруженные.
Лина: Я понятия не имею, что ты имеешь в виду. Он чего-то ждет?
Рози: …
Лина: Что-то вроде пересадки сердца? Я слышала, что у него его нет.
Рози: Ха, забавно. Вам следует приберечь шутки для того времени, когда вы двое будете разговаривать.
Лина: Мы не будем.
Рози: Совершенно верно. Вы двое слишком заняты, пристально глядя друг на друга. *эмодзи с огнем*
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
