Исправление настоящего
Шрифт:
— Можешь не гадать, — скептически усмехнулся он, — моя линия жизни тебе ничего скажет.
— Зато скажет твой указательный палец, — провела она медленно своим красивым ноготком по его забинтованному пальцу. — Не поверишь, но у того клоуна из ночного клуба был точно такой же обрубок.
— Такой же обрубок, как у меня? — удивился Погорел, не веря в очередную байку.
— Не поверишь, — ответила серьезно Кэт, — но прямо точь в точь. Не расскажешь, где фаланги лишился?
Глава 58
Погорел сжал пальцы в кулак и убрал руку за спину.
— Когда очнулся в полиции после неудачного угона «Майбаха», пальца уже не было. Может, пулей срезало, — предположил он, — или железом в машине рубануло. При аварии можно чего угодно лишиться.
— Верю, — кивнула Кэт, — сам себе ты его точно не рубил. И до сих пор не зажил, бедняжка.
— Один раз
— На это и весь расчет, — вздохнула женщина. — Ты или, в самом деле, замороченный, сдвинувшийся на своей неповторимости, маньяк, или…
— …или совсем конченный идиот, — закончил он чужую мысль. — Со своим обрубком в чужой монастырь.
— Ты кретин, похищающий глупышек для их же собственного блага.
— В сам точку, зайка. А тогда ответь, как полиция узнала, что именно я тебя похитил? Свои визитки я возле ночного клуба не разбрасывал.
— Ты меня спрашиваешь? — пожала плечами Кэт. — Кто-то тебя сдал, не иначе, я последние несколько дней новостей не смотрела. Видите ли, там где меня, предположительно, спасали от жизни, так вот в том месте с этим было туговато, зато порнографии хоть отбавляй. Ты в молодости не на то время тратил.
— Повторяю еще раз, запиши на бумажке, если на ходу забываешь, — упрекнул он ее, — что это не мой гараж и не мой подвал, я арендовал его всего несколько недель назад.
— Пусть так, и успел уже натащить туда столько гадости, — кивнула неисправимая вредина.
— Ты про себя любимую? — улыбнулся Погорел, довольный своим остроумием. И надо было видеть в этот момент его радостную рожу, чтобы уже в следующий момент не проехаться по ней своими ноготками. Мужчина увернулся, там и без этого царапин хватало.
— Мерзавец!
— От мерзавки слышу!
— И кто, по-твоему, донес в полицию, что меня похитил именно ты, а не кто-то другой из моего чудного окружения. Знаешь, дорогой, мне твои придирки к моим компаньонам и друзьям уже надоели. Выходит, что из твоего окружения все чистенькие и пушистенькие, а из моего — одни свихнувшиеся уроды.
— Вот именно, — тут же согласился с ней Погорел, — осталось только узнать, кто этот доброжелатель, сдавший меня, и задачка будет решена.
— Все так просто? — скептически прищурилась Кэт.
— Проще не бывает, — он жадно затянулся, выпустил в небо длинную струю дыма и добавил: — И эту сволочь, неважно, из чьего она окружения, которая все это устроила, я обязательно уже очень скоро найду и покараю.
— Какие мы крутые, а я думала, что все уже закончилось, — вздохнула Кэт. — Блин, все еще только начинается.
— Продолжается, — уточнил Погорел. — Охота еще не закончилась. Забыла уже, что не я тебя похитил, а некто неизвестный, у кого я тебя лишь отбил.
— Чтоб использовать вместо приманки, — Кэт коснулась его руки, — поэтому я все же решила подстраховаться, ты же не сказал мне, у кого ты меня отбил. Вот я и думаю, что ты действовал с ними заодно и сейчас действуешь, чтоб все свалить на меня. Поэтому, извини, дорогой, но я попросила Владлена Ильича вызвать полицию. Какой бы ты не был хороший на словах, прости, но своих людей я знаю лучше, чем тебя. И как бы ты сладко не стелил, но они меня в своих казематах сутками не держали.
— И зачем ты мне это рассказала?
— Не знаю, — пожала она плечами, — просто… Ты мне тоже зря про грузовик рассказал, не в твою пользу рассказик. Просто у тебя еще есть немного времени, чтобы смыться. И мне не придется тогда объяснять, зачем я в тебя стреляла. Более того, обещаю, что я вообще забуду о твоем существовании, скоморох-капитан.
— Ты бы лучше вспомнила, чего с тобой не было, чем забывать то, что уже произошло.
— И это все, что ты мне хотел бы сказать на прощание, — спросила Кэт, сжав губы, в глаза которой лучше было и вовсе не смотреть.
— Я никуда не ухожу. Идем в дом, а то твой надежный друг совсем заждался, выпьем по рюмке, разбавим черное прозрачным.
— Кому что, а русскому нажраться, — поднялась с лавки Кэт. — Я так поняла, что ты игнорировал предложение свободы, что ж…
— Ты все правильно поняла.
— Сама не знаю, что творю, — произнесла Кэт уже на ходу, направляясь в дом. — Говорят, что жертва частенько влюбляется в своего палача…
Мужчина пожал плечами, ему только любви и не хватало.
— Хорошо, что хоть палач пока еще не втюрился в свою жертву, — вздохнул тяжело он, ясно понимая после разговора, что понимает все меньше и меньше в происходящем.
Величественный овальный стол, занимающий приличную часть хмурой столовой, окна в которой были задернуты плотными портьерами, пропускающими света достаточно,
Диванчик этот, доставленный сюда, видимо, с той же исторической помойки, что и гнутые вилки с ужасными стопками, смотрелся вообще несуразно рядом с дорогой современной мебелью, но вполне уместно в свете исторического дополнения к сервировке стола. По приданию, о чем сам он конечно никому не рассказывал, диван этот прибыл сюда прямо из кремлевского кабинета самого Лаврентия Палыча, у которого, вернее, на котором якобы и трудилась в поте лица, задрав к потолку ноги, чекистская прабабка будущего аристократа. Стремный, надо заметить, диванчик, но вполне вписывающийся в «убогую» обстановочку замысловатого пространства, чего вовсе нельзя было сказать о хозяйском наряде. Но видимо современный аристократ именно так и должен был выглядеть по мнению вырядившегося в аристократа, которому только колпака с бубенчиками и не хватало для полной полноты картинки, что сразу же и подметила Кэт, забыв про свой собственный колпак, но зато вспомнив еще одного ряженного из ночного клуба, которым так заинтересовался Погорел. С чего бы это? И убранство стола непрошенной гостье тоже не понравилось. Не поняв хозяйского юмора, она, оглядевшись, заметила на камине два старинных подсвечника со свечами, которыми и попросила украсить стол. Хозяин даже не пошевелился. Обиженный на всех плевать хотел он на все просьбы этих размалеванных клоунов. Один забрел в ненужную комнату, дверь в которую пришлось даже скрывать фальшстеной, спускающейся сверху после приведения в действие соответствующий механизм, а вторая будто специально назло ему выбрала специально этих два самых гадких наряда из всей коллекции, лишь бы только ему было хуже. Пронюхала тварь про сына и подбирается… Только и он тоже не лыком шит, не зря выбрал этот костюмчик времен убиенного императора. Именно в таких недотепу и задушили в своем дворце той темной ночью приближенные, только вот он далеко не недотепа, чтобы позволить не пойми кому распоряжаться его жизнью. Жаль, что нельзя сразу прикончить их прямо за этим столом, но ничего, он подождет пять минут. А потом предоставит все как вынужденную самооборону от забравшихся в его дом двух ряженых в клоунов психов, заставивших и его облачиться в этот странный наряд. Понятно, с какой целью, чтобы поиздеваться и задушить, для чего и на столе устроили весь этот бардак с гранеными стаканами и старой водкой, что с психов возьмешь. Пейте и ешьте, гости дорогие, чтобы вся эта жратва у вас в горле комом стала. Сами приперлись, никто вас сюда не приглашал. Всего два выстрела и это издевательство над старым человеком закончится. Ему осталось только занять свое место во главе этого свихнутого застолья и дотянуться до прикрепленного снизу к столешнице револьверу…