Изгнанники Эвитана. Том Третий. Вихрь Бездны
Шрифт:
Тот самый "лазарет" с ширмой. Судя по стулу рядом и раскрытой книге - Серж здесь и нес караул.
А Роджер Ревинтер и правда смертельно бледен. Какие бы высшие силы он ни оскорбил - мстят они с завидным постоянством. И как ему теперь помочь? Сержу только смерти друга для полного счастья и не хватает - каким бы тот ни был.
Анри занял еще теплый стул. Дрался Кридель совсем недавно или в перерыве между дежурствами у постели?
Скорее, второе. Серж действительно вскочил только что. Увидел командира - и кинулся за помощью.
– Давно он в таком состоянии?
– Часа два, - успел вперед Сержа Эрвэ.
– Прибыл в карете уже после первого обхода стражи. Дошел до казармы и свалился на пороге.
– Его там отравили!
– выпалил корнет.
– Я должен был поехать с ним, а я...
– Тогда отравили бы вас обоих, - как можно мягче перебил Анри.
– Шарль, ты смог определить, что за яд?
– Да никто его не травил! У него припадок - как обычно.
– Да он даже в бреду кричал, что в него яд вливают!
– прорычал Серж.
– Держат и вливают!
– А еще орал, что его тащат на алтарь! - хмыкнул Эрвэ.
– И звал папу, маму и какого-то Диего. У него есть друзья среди илладийцев? Или в Аравинте?
– Ты даже не дал ему противоядие!
– Потому что он - не отравлен! Он думает, что его отравили, а в этом случае противоядие не поможет. Сначала нужно убедить, что он его пьет. Для этого твой друг должен очнуться. А если очнется - и так поймет, что никто в него ничего не вливал. Я дал ему жаропонижающее. Ждем, пока подействует. А пока ждем - мальчишки передрались.
Пока подействует? Анри коснулся бледного лба Ревинтера-младшего. Мда, можно уже лепешки жарить. Толстые такие, квиринские. Хорошо пропекутся.
– Шарль, ты можешь сделать зелье сильнее?
– Это опасно. Он может и не выжить.
– Шарль, врач - ты, но если сейчас не сбить жар - он умрет. Разве что...
Свежая идея - безумнее того похода в катакомбы, но выбора не осталось. Роджер Ревинтер уже ничем не рискует.
– Шарль, свари лекарство. Оно может понадобиться. Серж, побудь здесь. Я быстро вернусь.
– Куда ты?!
– вскинулся парень.
– К центуриону.
2
Мерзкая ночь - и новостей можно ждать только самых мерзких. Щебечет о здоровье батюшки и кузин Соланж. Весь в похвальбах неожиданным отпуском Констанс. Где-то в верхних комнатах безотказная Мари укладывает клюющую носом Софи. Или терпеливо выслушивает бесконечные жалобы тетушки Одетты. На дурную погоду, боли в ногах и скверных, неблагодарных родственников.
Пьер на кухне ждет распоряжений хозяйки. А та слушает то ли устаревшие новости, то ли свежее вранье. Запивая разбавленным вином, ибо пить чистое перед целым
Спать уже желания нет. Слушать - тоже, но есть такое слово "надо". Хорошо хоть с взаимными соболезнованиями покончили в первые минуты разговора.
Мог ли отец послать дочерей в столицу - сразу после смерти их деда? Чтобы пристроить одну из них во фрейлины?
Мог, но не до истечения же срока траура. Это даже не шибко сведущей в правилах приличия Ирии ясно. А болтовня о несчастной Алисе, срочно нуждающейся в присутствии родных, и вовсе смешна. Трудно сказать, кого принцесса выносила с большим трудом - покойного дядю или живых родственничков.
И скажите на милость, от чего сбежал из родного поместья Констанс? Прямо на четвертый день столь хвалимого отпуска. Не вынес траура, или местные девы уже открыли сезон охоты? Прямо на поминках, очевидно.
С каким удовольствием прежняя Ирия прямо в лицо спросила бы незваных гостей, какого змея им надо! И сколько всего не может себе позволить племянница и ученица Ральфа Тенмара. Пусть и не самая талантливая.
– Герцогиня Катрин так добра!
– Соланж всхлипнула. Почти наверняка - искренне.
– Она написала письмо Ее... кузине Алисе...
А папенька Соланж написал письмо еще какому-нибудь будущему покровителю. Или настоящему. Знать бы еще, Катрин шантажировали или просто обманули?
– Дорогая кузина Ирэн, - Констанс в очередной раз нашел предлог взять ее за руку. Прямо под зорким взглядом Соланж. Ладно хоть больше не целует запястье. У него это получается лучше, чем у Алана, но всё равно - надоело. Два нелюбимых кавалера - не слишком только для куртизанки.
– Вы окажете кузине Соланж честь представить ее ко двору Ее Высочества?
Алиса - такое же "Высочество", как Ирия - "дорогая кузина Ирэн". Но ко двору она Соланж представит. Лучше уж ее, чем Терезу или Алму. Грош Ирии цена как ученице Тенмарского Дракона - если не раскусит как орех юную провинциальную барышню. Если, конечно, сама Алиса не воспользуется случаем, чтобы наконец избавиться от шпионки их общего дяди.
Ладно, соглядатаек в "курятнике" и без Соланж столько, что одной больше, одной меньше...
– Я совсем забыла: вам тоже письмо, дорогая Ирэн.
Ладно хоть - по дороге конверт никто не вскрыл. Герцогский вензель, вдовья печать. Бедная Катрин...
– Благодарю вас, Соланж. Ваш отец или герцогиня Тенмар просили передать что-нибудь лично?
– Герцогиня Катрин просила передать, что очень вас любит, - Соланж вдруг улыбнулась так искренне, что просто захотелось ей поверить. Леон тоже верил всем улыбкам Полины.
– А папа надеялся, что вы поможете мне произвести хорошее впечатление на кузину Алису. Я так плохо ее знаю...
Еще бы - когда "кузина Алиса" жила в родительском доме, никаких бастардов ее дяди, да еще и с семьями, и на порог не пускали.