Измена и месть. Ты слишком ничтожна, жена!
Шрифт:
— Доброй ночи, Себастьян, — прошептала я. — Надеюсь, твой вечер удался…
Несмотря на усталость, внутри разливалось удовлетворение. Да, это было тяжело. Даже изматывающе. Но ради этого момента стоило потрудиться. К тому же, я узнала пределы своих возможностей.
Повернулась на бок, обняв подушку. В голове уже формировались мысли о завтрашнем дне. Месть — это приятно, но нельзя жить только ею.
Мне нужно двигаться вперёд, нужно сосредоточиться на своих планах. Себастьян может играть в свои грязные игры, но я должна
«Завтра же отправлюсь в город, — решила я, — закажу у швей новые платья. Настоящие. Достойные меня. Теперь у меня достаточно средств, чтобы позволить себе всё, что нужно».
Эта мысль принесла спокойствие. Я глубоко вдохнула, почувствовав, как напряжение постепенно покидает тело.
Себастьян, продолжай, если хочешь. Но ты всё равно не победишь. Каждый твой удар делает меня только сильнее…
Глава 28
Изгоняющий нечистую силу
Утро выдалось прохладным и хмурым, но меня это не остановило. Я вышла из поместья рано, чтобы приехать к своим швеям до того, как они уйдут на свои основные работы. Узкие улочки квартала ремесленников ещё дремали, а редкие прохожие кутались в плащи. Я шла быстрым шагом, мысленно прокручивая в голове фасоны, которые хотела предложить.
Когда я вошла в знакомую мастерскую, там уже кипела работа. Швеи собирались, укладывая в корзины инструменты и куски ткани. При виде меня они удивлённо замерли.
— Госпожа Делия! — первой отозвалась старшая из женщин, Грета. Её лицо озарила тёплая улыбка. — Вы пришли! Вас так долго не было!
Ну да больше недели…
— Я вижу, что вы не сидели без дела, — ответила я, оглядев их корзины, наполненные готовыми изделиями. — У меня есть несколько новых идей.
Женщины оживились. Я выложила перед ними свои наброски. Простые, но изящные фасоны. Главный акцент был на деталях — вышивке, кружеве, небольших пуговицах, которые должны были придавать платьям индивидуальность.
— Хотелось бы, чтобы вы сшили несколько платьев для меня лично, — пояснила я, указывая на чертежи. — Что-то утончённое, но не слишком вычурное.
— Мы сделаем всё, как вы сказали, госпожа, — уверенно кивнула Агата. Я посмотрела на бывшую крестьянку и удивилась переменам, произошедшим с ней. Она, кажется, набрала вес, зарумянилась, блеск в глазах оживил ее в прошлом безжизненное лицо. Похоже, замужество вытягивало из нее все соки…
Когда я закончила с инструкциями, они показали мне платья, которые успели сшить за время моего отсутствия. Я была поражена. Ткани сияли простотой, но в каждом платье чувствовалась душа. Они добавили оборки, вышивку псевдозолотыми и ложно серебряными нитями, экспериментировали с формами рукавов.
— Вы настоящие мастерицы, — похвалила я, восхищённо разглядывая их работу. — Это превосходно. Надеюсь, люди тоже оценят по достоинству… Думаю, завтра на рынок должны пойти ваши дочери, —
— Да, — ответила Грета радостно. — Они как раз сидят без дела.
— Пусть они найдут постоянное место. Торговля должна идти, — добавила я. — Это важно. Мы расширимся!
Мое воодушевление тут же передалось женщинам. Я была безумно рада, что небо послало мне именно их. Похоже, мне точно сопутствует особенное благословение…
После этого я направилась к лавке готовой одежды. Ещё по пути в город я чувствовала лёгкое беспокойство: всё, что у меня было, испорчено. Найти достойное платье стало задачей номер один, ведь швеи обновят мне гардероб еще нескоро.
В ближайшей лавке уже была приличная очередь. Женщины ремесленников, позади которых я остановилась, живо обсуждали нового священника.
— Говорят, он из аристократов, — произнесла одна из женщин, поправляя на голове платок. — Такой молоденький, выглядит как ангел!
— Ещё бы, — подхватила другая. — Кто-то даже говорил, что он сын целого герцога.
— Да ну! — возразила третья, потеснившись в очереди. — Герцогского сына в ремесленнический квартал не отправили бы. Его бы сразу отправили куда-нибудь повыше, ближе к знатным семьям.
— Для начинающего и наш квартал подойдёт, — заметила первая, поджав губы. — Это же не трущобы.
Они назвали имя: Рафаэль д’Эстре. Болтовня о новом священнике, каким бы красивым и знатным он ни был, меня мало интересовала.
Когда наконец настала моя очередь, продавец приподнял брови, взглянув на мой монастырский плащ.
— Мне нужно платье без вычурных украшений, но не самое простое, — уточнила я, чувствуя на себе его оценивающий взгляд.
Он нехотя пошёл к полкам, явно не веря, что я способна позволить себе что-то приличное.
Достал несколько свертков и разложил передо мной. Я выбрала тёмно-зелёное платье с тонкой вышивкой и кожаным поясом. Продавец сначала усомнился в моей платёжеспособности, но, увидев серебряные монеты, быстро сменил тон на подобострастный.
— Великолепный выбор, госпожа, — зачастил он. — Такое платье украсит любую даму.
Я покинула лавку с пакетом в руках, чувствуя лёгкую грусть. Людей всё ещё встречают по одёжке. Таков мир, увы…
Возвращаясь со свертком в руках, я двигалась в сторону стоянки транспорта. Мои мысли всё больше заполняла одна идея: а что если красивая одежда станет доступной для всех женщин? Почему красота должна быть привилегией только аристократии?
Жёны ремесленников, крестьянки — разве они не заслуживают нарядов, в которых смогут чувствовать себя изысканно? Да, ткани, которые мы используем, просты, но их можно превратить в нечто восхитительное. Красота ведь не только в дороговизне материала, но и в деталях, в фасоне, в фантазии.