Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Измена. Дар богини драконов
Шрифт:

— Неплохо получилось, — констатирует настоятельница, будто в изменении моей внешности есть ее непосредственная заслуга.

— Не умерла — уже хорошо, — соглашается с ней Эйвери.

Умерла? О возможности таких последствий меня никто не предупреждал.

— Что делать будешь? — спрашивает у меня настоятельница.

Пожимаю плечами.

— Уеду подальше от столицы. Устроюсь в трактир или наймусь прислугой.

— Кому ты там нужна? Еще и глубоко беременная, — смотрит на меня как на полоумную Эйвери. — Как хорошо, что Богиня избавила

моего сына от такой бестолковой жены! Ты будешь жить у меня. Думаешь, я тебя куда-нибудь отпущу, зная, что ты вынашиваешь моего внука?

Глава 14. Новый дом

Ясмина

Как оказалось, мать Эрнана жила рядом с рыночной площадью. Ее дом был самым обычным в ряду таких же двухэтажных домов, тесно жмущихся друг к другу и выходящих ступеньками прямо на дорогу. Никогда бы не подумала, что мать дракона, занимающего такой высокий пост и живущего на широкую ногу, будет занимать столь скромную жилплощадь.

Мы пришли сюда под покровом темноты. Ни одно из окошек на улице не теплится светом. Соседи леди Эйвери мирно спят. Это нам на руку. Лишние свидетели ни к чему. Стоит кому-нибудь донести городовым, что я появилась на пороге этого дома как раз в ночь, когда исчезла жена лорда Морригана, и излишнего внимания к моей персоне не избежать. Кто знает, какие магические артефакты есть на вооружении сыщиков. Вдруг они сумеют установить мою личность, несмотря на изменение внешности.

Войдя внутрь, я снова удивляюсь. Убранство дома отличается простотой, в то же время жилище выглядит очень уютным. На первом этаже располагаются небольшая кухонька, гостиная, спальня хозяйки дома и небольшой чуланчик, предназначавшийся для прислуги, которой в этом доме, по словам леди Эйвери, никогда не было. Она предпочитала поддерживать порядок своими силами. Но мне кажется, что ее просто тяготит чужое общество. Как она еще решилась приютить меня? Наверное, ей просто не хотелось, чтобы ее внук оказался на улице.

В первую ночь леди Морриган постелила мне в гостиной, пообещав, что на следующий день я смогу занять любую понравившуюся комнату на втором этаже. Только предупредила, что сначала потребуется основательная уборка. На второй этаж она поднималась редко из-за хромоты, поэтому, по ее словам, там все давно заросло паутиной.

Странно, но в ту ночь, полную потрясений, я сплю как убитая. Не слышу ни ночных шорохов, ни звуков, свойственных просыпающемуся городу. Что говорить, я даже не слышала, как леди Эйвери гремела посудой, готовя завтрак.

— Вставай, соня! — раздается прямо над ухом. — В этом доме есть свои правила. А из-за тебя завтрак пришлось перенести на полчаса. Все уже остыло, — ворчит она, стуча по половицам тростью.

— Встаю я, встаю, — блаженно потягиваюсь на мягком диване и прислушиваюсь к необычным ощущениям. Так странно. Еще вчера днем мой живот абсолютно плоским, а теперь он выпирает так, что натягивает ночную сорочку.

— Завтрак ждет тебя на столе, — она собирается уходить.

А вы? — спрашиваю, потому что мне жутко надоело проводить все свое время в одиночестве. И я рада даже такой компании, как леди Эйвери.

— Я? — как-то растерянно переспрашивает она. — Я не завтракаю, по утрам я пью чай.

— Может, выпьете со мной еще чашечку?

— Делать мне больше нечего, как рассиживать с тобой.

Грустно вздыхаю, и она сдается:

— Ну ладно, только ради внука.

Прикладываю руку к животу и улыбаюсь:

— Он очень рад вашему решению.

— Скажешь тоже, — фыркает она, но уголки ее губ поднимаются вверх.

На столе меня ждет тарелка, накрытая расшитой салфеткой, и стакан молока.

Под салфеткой две румяные, все еще теплые оладьи.

— Как вкусно пахнут! — искренне восхищаюсь я. — Может быть, вы тоже будете? — пытаюсь соблазнить суровую Эйвери ее же стряпней.

— Нет, это тебе и твоему ребенку. И попробуй не съесть.

Вдруг она спохватывается, поднимается со стула и ищет что-то в подвесных шкафчиках. Достает небольшую баночку с вареньем, выкладывает содержимое в вазочку и придвигает ко мне.

— Ешь. Вкусное. Наверно. Я просто такое не ем. Держу для гостей.

Что-то мне подсказывает, что гости в этом доме бывают нечасто.

Стоило мне об этом подумать, как раздается стук в дверь. Такой настойчивый, будто ее хотят выломать. Судя по изменившемуся выражению лица, леди Эйвери гостей не ждала.

Невольно сжимаюсь в комок, услышав стук металлических набоек по паркету и мужские голоса. Неужели меня так быстро нашли? Все-таки кто-то из соседей заметил мое появление здесь? Или же видели меня в обществе леди Морриган у храма богини? Или сама свекровь решила меня сдать властям?

Пришлось обратиться в слух, чтобы разобрать негромкий голос леди Эйвери.

— Чем обязана вашему приходу?

Начальник сыска, Шон Мор, — отвечает ей густой бас. — Вчера при невыясненных обстоятельствах исчезла супруга вашего сына.

— Какая неожиданность! Как исчезла, так и найдется. Может, она уехала к своим родственникам?

— Вы знаете, где они живут?

— Нет. Мы практически не общались с этой девушкой. Прямо скажу, я была не в восторге от этого брака. Но в жизнь молодых не вмешивалась. Просто свела свои визиты к минимуму. Поэтому, что моя невестка пропала, я узнаю от вас, а не от своего сына.

— У нас есть основания полагать, что Ясмина Морриган мертва. Связь дракона с ней утеряна.

— Когда эта информация официально подтвердится, сообщите мне, пожалуйста. Мне нужно будет отправить Эрнану открытку с соболезнованиями.

— Госпожа Морриган, мне неудобно это говорить, но нам нужно будет осмотреть ваш дом.

— Думаете, я прячу ее труп? Хотя на втором этаже под слоем пыли можно спрятать что угодно. Из-за своей травмы, я там бываю редко. Фактически этаж заброшен. Будьте осторожны, когда подниметесь. Не запутайтесь в паутине.

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб. Том 9

Панарин Антон
9. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 9

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Царь поневоле. Том 1

Распопов Дмитрий Викторович
4. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Царь поневоле. Том 1

Белые погоны

Лисина Александра
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Белые погоны

Прапорщик. Назад в СССР. Книга 7

Гаусс Максим
7. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прапорщик. Назад в СССР. Книга 7

Рождение

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Некромаг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Рождение

Скандальная свадьба

Данич Дина
1. Такие разные свадьбы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Скандальная свадьба

Неправильный лекарь. Том 1

Измайлов Сергей
1. Неправильный лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неправильный лекарь. Том 1

Город Богов 2

Парсиев Дмитрий
2. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 2

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Назад в ссср 6

Дамиров Рафаэль
6. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в ссср 6

Меч Предназначения

Сапковский Анджей
2. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.35
рейтинг книги
Меч Предназначения