Как повергнуть герцога
Шрифт:
— Полиция.
— О господи. — Лицо Хэтти стало белым как мел.
Аннабель сжала плечо подруги и поняла, что ту трясёт.
— Всё будет хорошо, — сказала она. — Думаю дело в том, что нас просто собралось слишком много.
Хэтти отчаянно замотала головой.
— Отец… если он узнает… Я ведь сбежала от мистера Грейвса…
— Может, тебе лучше снять ленту, — спокойно предложила Аннабель, — и постараться выглядеть весёлой.
С испуганным видом Хэтти стянула ленту через
— Нет, — сказала Аннабель, — отдай ленту мне. Они не должны обнаружить её у тебя.
Полицейские разделились и стали быстро просачиваться сквозь толпу. Видимо, они пытались разбить собравшихся демонстрантов на более мелкие группы, чтобы согнать с площади.
Перед ними остановился седовласый полицейский с обвисшими усами. За ним следовал ещё один помоложе, маслянистый взгляд его тёмных глаз сразу же насторожил Аннабель.
— Пожалуйста, следуйте за мной, мисс, — сказал тот, что постарше. — Дамы, проходите.
Хэтти схватила её за руку.
— А что, если они возьмут наши данные? — прошептала она.
— У них нет на то оснований, — пробормотала Аннабель, но Хэтти начала прерывисто дышать. — Ты можешь избавиться от плаща? Отделись от нас, когда подойдём к тротуару и притворись сторонним наблюдателем.
Хэтти на ходу скинула привлекающий внимание плащ, обнажив простую коричневую униформу, которая слишком плотно облегала её пышные формы. Видимо, какая-то кухонная служанка лишилась своего платья.
— Какая хорошенькая девица, — послышался шелковистый голос, от которого волосы на затылке Аннабель встали дыбом. Полицейский с маслянистым взглядом догнал их и теперь, идя рядом, беззастенчиво рассматривал Хэтти. — Как тебя зовут, милая?
Сердце Аннабель бешено заколотилось. С таким типом мужчин нужно обращаться очень, очень осторожно. Хэтти, конечно, сделала то, что сделала бы любая благовоспитанная леди — вздёрнула нос и проигнорировала нахала.
Выражение лица полицейского почему-то стало бесстрастным.
— Эй, — рявкнул он, — я с тобой разговариваю.
Взгляд Аннабель метнулся к пожилому полицейскому. Он шёл далеко впереди, возможно, и не догадываясь, что происходит у него за спиной.
— Ты, — сказал полицейский помоложе, — да, я с тобой разговариваю.
Хэтти молчала. Мысли Аннабель понеслись вскачь.
— Спесивая сучка, — пробормотал мужчина, заставив Хэтти ахнуть. Он обхватил её за талию и притянул к себе.
Не успев подумать, Аннабель встала у них на пути.
— Сэр, не делайте этого. — Её собственный голос доносился до неё сквозь приглушённый рёв в ушах.
Полицейский остановился с удивлённым видом. Затем его скользкий взгляд медленно прошёлся по Аннабель.
— Ну-ка, кто
— Сэр…
— Будь паинькой и шагай дальше, — сказал он. — Мы тут заняты. — Не сводя глаз с Аннабель, он потянулся к груди Хэтти и сжал её.
Болезненно бледное лицо Хэтти застыло в шоке.
Губы мужчины растянулись в ухмылке.
Аннабель захлестнула волна ярости, она сжала правую руку в кулак и замахнулась, прицелившись в улыбающийся рот мужчины.
Послышался хруст, вой, и обе руки полицейского взметнулись к носу.
— Беги, беги, — сказала Аннабель Хэтти и подтолкнула подругу.
Зажав нос руками, мужчина уставился на неё сверкающими от гнева глазами.
Чёрт возьми. Должно быть, она нанесла ему хороший удар.
Теперь она почувствовала боль в костяшках пальцев.
Раздался свист, кто-то схватил Аннабель сзади, а мужчина с маслянистым взглядом бросился на неё спереди. Только не это. Она пнула его, попав грубым ботинком по колену. Его нога подогнулась.
— Будь ты проклята!
Другой полицейский резко развернул её и встряхнул, всё вокруг Аннабель пышело насилием, пока она в панике пыталась вырваться на свободу. Послышался треск ткани, Аннабель споткнулась и сильно ударилась коленями о брусчатку. Под ногами толпы она мельком увидела свою, втоптанную в грязь, шляпку.
Это уже не игрушки. Она ранила одного из полицейских.
Ей заломили руки за спину и подняли на ноги.
Первым желанием было начать извиваться и царапаться как кошка.
Но тут сквозь туман в голове она почувствовала тупую боль в коленях. Полицейские всё равно одолеют Аннабель. Поэтому она перестала сопротивляться.
Её запихнули в ближайший полицейский фургон и захлопнули дверь
Она села, откинула волосы с лица и обвела помещение диким взглядом.
Со скамеек вдоль стен на неё смотрели бледные лица трёх женщин.
Аннабель с трудом поднялась на ноги и поморщилась, когда её колени болезненно запротестовали.
— Вот, садись, милая. — Одна из женщин, едва ли старше её самой, похлопала по краю деревянной скамьи слева от себя.
Аннабель опустилась на сиденье, пытаясь унять дрожь в руках и ногах. Сквозь стены фургона до них всё ещё доносился разъярённый, гнусавый голос полицейского, которого она ударила.
— Что происходит? — спросила Аннабель, едва узнав свой собственный потрясённый голос.
Прежде чем женщины успели ответить, дверь фургона снова распахнулась и внутрь забрался полицейский.
Слава богу, не тот, которого она побила.
Фургон пришёл в движение, отчего Аннабель едва не упала со скамьи.