Кипр – Кровь и Вера
Шрифт:
— С вашего позволения, Ваше Высочество, — Крид поднялся, — я хотел бы лично проверить охрану и осмотреть Копьё. Если легенды о нём правдивы хотя бы отчасти, мы не можем рисковать.
— Разумное предложение, — кивнул принц. — Феофилакт проводит вас. Он один из немногих, кто знает точное расположение тайника.
Летописец поднялся, опираясь на трость.
— Я готов, капитан. Чем скорее мы удостоверимся в безопасности реликвии, тем спокойнее будет на душе.
— Я тоже пойду с вами, — неожиданно сказала Изабелла, вставая.
Пьер кивнул, соглашаясь с её логикой.
Глава 11
Часовня святого Лазаря утопала в полумраке, лишь редкие свечи бросали неровный свет на древние фрески, изображавшие сцены из жизни святых. Крид шёл следом за Феофилактом, который двигался с удивительной для своего возраста лёгкостью. Изабелла замыкала их маленькую процессию, внимательно оглядываясь по сторонам. У входа в часовню стояли двое гвардейцев, отобранных лично принцем, но внутри они были одни.
— Никогда не думал, что увижу это своими глазами, — тихо произнёс Крид, когда они приблизились к алтарю.
— Мало кто удостоился такой чести за последние столетия, — ответил Феофилакт. — Копьё не только священная реликвия, но и опасный артефакт. В руках недостойного оно может принести неисчислимые беды.
Они остановились перед алтарём, и летописец опустился на колени, начав что-то искать в основании.
— Здесь должен быть механизм, — пробормотал он. — Я видел, как король Гуго открывал его много лет назад…
— Позвольте мне, — неожиданно сказала Изабелла, опускаясь рядом с ним. Её тонкие пальцы скользнули по резьбе на каменном алтаре, и внезапно послышался тихий щелчок.
Феофилакт удивлённо посмотрел на неё, но ничего не сказал. Часть алтаря медленно отодвинулась, открывая узкий проход вниз.
— Потайная лестница, — пояснил Феофилакт, поднимаясь. — Она ведёт в крипту под часовней. Именно там хранится Копьё.
— Я пойду первым, — решил Крид, обнажая шамшир. — Мы не знаем, не опередили ли нас заговорщики.
Он начал спускаться по узким ступеням, высеченным в камне. Лестница уходила глубоко под землю, воздух становился всё более затхлым и холодным. Наконец, они достигли небольшого круглого помещения с каменным пьедесталом в центре.
И там лежало оно — Копьё Лонгина. Древко из тёмного дерева, потемневшее от времени, и металлический наконечник, который, казалось, слабо светился в полумраке крипты.
— Вот оно, — благоговейно прошептал Феофилакт. — Копьё, пронзившее бок Спасителя. Тот, кто владеет им, говорят, держит судьбу мира в своих руках.
Крид медленно приблизился к пьедесталу. Что-то в этом древнем оружии притягивало его, словно зов, который он слышал только своим
— Капитан, — предостерегающе сказала Изабелла, — будьте осторожны. Копьё выбирает своего владельца, а не наоборот.
— Откуда вы знаете? — он обернулся к ней с удивлением.
Она не успела ответить — внезапно они услышали шум наверху, крики и звон оружия.
— Нас нашли! — воскликнул Феофилакт. — Это должен быть брат Константин. Они атаковали стражу!
— Слишком поздно для отступления, — Крид принял решение мгновенно. — Я должен взять Копьё и вынести его отсюда. Это единственный способ не дать ему попасть в руки заговорщиков.
— Но капитан, — начал было Феофилакт, — прикосновение к артефакту такой силы…
Крид не стал дожидаться окончания предупреждения. Он решительно шагнул к пьедесталу и протянул руку к Копью. В момент, когда его пальцы сомкнулись на древке, мир вокруг словно замер.
Волна энергии прошла через его тело, сначала ледяная, затем обжигающая. В голове вспыхнули образы — тысячи лиц, битв, городов, эпох. Он видел себя в доспехах римского центуриона, в кольчуге норманнского рыцаря, в одежде византийского стратега… Воспоминания хлынули потоком, заполняя пустоты в его разуме.
— Викторий… Вальтер… Виктор… — голоса из прошлого звучали в его сознании, называя имена, которые он носил на протяжении веков.
Через мгновение, показавшееся вечностью, видения исчезли. Крид стоял, сжимая Копьё в руке, и чувствовал, как древняя сила течёт по его венам.
— Оно признало вас, — прошептала Изабелла, глядя на него широко раскрытыми глазами. — Копьё выбрало вас своим хранителем.
Шум сверху усилился — явно слышались звуки боя и приближающиеся шаги.
— Нужно уходить, — Крид пришёл в себя. — Есть другой выход из крипты?
— Есть тайный ход, ведущий к морю, — быстро ответил Феофилакт. — Короли Лузиньяны всегда предусматривали пути отступления.
Он поспешил к противоположной стене и нажал на один из камней. Часть стены отъехала в сторону, открывая узкий тоннель.
— Идите вперёд, — сказал Крид. — Я прикрою отступление.
В этот момент на лестнице появились первые фигуры — люди в тёмных одеждах с оружием в руках. Во главе их был брат Константин, но теперь его лицо не выражало привычного смирения — оно искажалось яростью и жаждой.
— Отдай Копьё, Бессмертный! — крикнул он. — Оно не принадлежит тебе!
— Оно только что решило иначе, — ответил Крид, поднимая артефакт.
Брат Константин подал знак своим людям.
— Взять его! Но не убивать — он нужен нам живым!
Последовала ожесточённая схватка. Крид встретил нападающих, держа Копьё в одной руке и шамшир в другой. К его изумлению, Копьё двигалось в его руке словно продолжение тела, направляя его движения с невероятной точностью. Каждый удар находил цель, каждый блок приходился в нужное место.