Классическая проза Дальнего Востока
Шрифт:
– Ах, если бы которая-нибудь из вас смогла проучить этого человека. Право, не пожалел бы я для нее хорошего подарка!
И одна молоденькая, прелестная кисэн вызвалась сделать это. Чедок поселился с мальчишкой-посыльным в помещении храма Конфуция. И вот стала к ним наведываться та молоденькая кисэн, переодетая в деревенское платье. Явится к воротам храма и будто украдкой вызывает мальчика-посыльного. То незаметно войдет, то только заглянет в ворота. А сама старается привлечь внимание чедока. Выйдет посыльный - она начинает о чем-то шептаться с ним, кокетливо улыбается.
– Эй, что это за женщина?
– спросил чедок у мальчика.
– Приходит каждый день и зачем-то тебя вызывает!
– Она сестра моя, - ответил тот.
– Муж ее вот уж год, как уехал по торговым делам и не возвращается. Живет она совсем одна и каждый день просит меня присмотреть за домом, когда ей надо куда-нибудь отлучиться.
Вот однажды вечером мальчик куда-то ушел, а чедок сидел один в пустой комнате для занятий. Молодая женщина пришла опять. Прислонившись к воротам, она несколько раз окликнула посыльного. И тут чедок пригласил ее войти. Сделав вид, что стесняется, женщина поколебалась немного и все-таки вошла.
– Мальчишки как раз нет, - повел чедок такую речь.
– Я выкурю трубку, а ты принеси-ка жаровню. Подойди сюда, сядь, - продолжал он, когда женщина принесла жаровню, - выкуришь и ты одну трубочку.
– Осмелюсь ли я, ничтожная?
– Никто ведь не увидит. Да и что ж тут особенного? Ну-ка, живо иди сюда!
Снова сделав вид, что не смеет ослушаться чедока, женщина подошла и села. Чедок заставил ее выкурить трубку.
– Много видел я красивых женщин, - дружелюбно начал чедок, - но такую красавицу встретил впервые. Как увидел тебя однажды, потерял аппетит и сон. Думаю только о тебе. Легко ли это? Вот было бы недурно, если бы ты пришла ко мне потихоньку ночью. Сплю я здесь один, и никто не узнает.
– Да как же это можно?!
– притворно испугалась женщина.
– Вы - начальник, благородный янбан, а я - презренная простолюдинка. Да и как вы могли сказать такое? Вы надо мной насмехаетесь!
– Да нет же, нет! Говорю тебе от чистого сердца. Какая же тут насмешка?!
– нетерпеливо воскликнул чедок и даже поклялся, что не лжет.
– Сказать по правде, я и сама влюблена сильно. Да и приказа ослушаться не смею...
– Встреча с тобой - это счастливая судьба!
– радостно воскликнул чедок.
– Одно только меня смущает. Это помещение находится в школе и почитается всеми весьма. Непристойно здесь спать с женщиной. Не решусь я прийти сюда!
– Ого!
– хлопнул себя по коленкам чедок.
– Для деревенской женщины ты рассуждаешь совсем не глупо. Это верно. Но как же нам устроиться?
– Вы, начальник, ведь уже сказали мне о своем желании. Я вам поверила и осмелюсь предложить вот что. Мой дом в каких-нибудь трех шагах от ворот школы. Живу я совсем одна, и ночью вы могли бы прийти ко мне незаметно. А с братишкой я прислала бы вам простую шерстяную поддевку и шляпу. Если кто и встретит вас ночью, ни за что не узнает!
– Чудесный план!
– несколько раз радостно повторил чедок.
– Так и сделаем.
– И с тем отпустил женщину.
А кисэн и в самом деле жила в одной из лачужек недалеко от школьных ворот. Ночью она дала мальчишке одежду и велела отнести чедоку. Тот, как было условлено, переоделся и пришел к ней. Женщина встретила его, зажгла свечу, приготовила вино и закуски. Они сели друг против друга и, весело обмениваясь чарками, стали пить и есть. Вскоре чедок разделся, первым забрался под одеяло и позвал женщину. А та нарочно старалась оттянуть время. И вдруг за дверью кто-то заорал. Женщина испуганно прислушалась.
– Ах, вот беда!
– зашептала она.
– Это мой первый муж - Чхорхо. Прежде он был слугой в управе, и я, несчастная, жила с этим негодяем. Он - мерзавец, каких нет в целом свете. Он уже убил нескольких человек. Года три назад я едва от него отвязалась и вышла за другого. И чего это он вдруг пришел сегодня? По голосу слышно, что пьяный. Если вы здесь останетесь, он непременно оскорбит вас. Как же быть?!
– Женщина быстро встала и проговорила в сторону двери: - Ну, чего ты шумишь среди ночи? Все ведь спят уже!
– Эй, баба!
– вдруг опять заорали за дверью.
– Ты что, не узнала мой голос? Живо отворяй!
– Да кто ты мне такой? Мы же давно с тобой разошлись. Чего безобразничаешь по ночам?!
– Ты бросила меня, мерзкая баба, - еще больше разъярился при этих словах Чхорхо, - а теперь небось спуталась с другим? Меня все время душит злоба, и сегодня я пришел поговорить с тобой!
Пнув ногой дверь, он уже входил в дом. Женщина поспешно вошла в комнату и зашептала чедоку:
– Господин начальник! Спрячьтесь где-нибудь поскорее. Ах, в моей комнате, размером с черпак, и спрятаться-то негде. Ну, вот хотя бы в этот сундук. Мне страшно! Скорее, умоляю вас!
Подгоняя чедока, кисэн подняла крышку. И тот, до смерти перепуганый, как был, нагишом, залез в сундук. Женщина быстро захлопнула крышку и тут же закрыла сундук на замок. С пьяным брюзжанием в комнату вошел Чхорхо. Женщина сразу же напустилась на него.
– Мы с тобой разошлись три года тому назад!
– закричала она.
– Ну, зачем ты пришел опять и оскорбляешь меня?!
– Ты, конечно уж, спуталась с другим. Я хочу забрать платья и посуду, что купил тебе!
– На, все забирай!
– закричала женщина и принялась швырять ему какие-то вещи.
– Сундук тоже мой, - вдруг говорит этот мерзавец.
– Я и его заберу!
– Как это твой? Два куска холста ведь я за него отдала!
– Да один кусок был мой, дура. А раз так, я сундука не оставлю!
– Ты бросил меня, и еще из-за какого-то куска дерюжки хочешь отобрать сундук? Да пусть я умру, а сундука не отдам!
Так ссорились они из-за этого сундука, пока Чхорхо не сказал:
– Я тебе сундук не оставлю. Придется идти жаловаться в управу!
Скоро наступил день. Чхорхо, взвалив сундук на спину, понес в управу. Вслед за ним пришла женщина, и они стали жаловаться друг на друга начальнику округи. Тот выслушал их и вынес такое решение: