Ключ от твоего сердца
Шрифт:
– О.
Леди Стокхерст озадаченно потерла нос.
– Но я никому не давала копии своих работ, кроме...
Ее взгляд метнулся влево и упал на Эвана. Эван попытался не улыбнуться.
Он потерпел неудачу.
Через два ряда от него зашевелилась Диана. В течение последних месяцев они продолжали общаться, но их отношения стали напряженными. Она не разговаривала с леди Элейн, она не извинилась - и он наполовину подозревал, что она придумала роль леди Стокхерст в этом вечернем развлечении как способ доказать Эвану,
– Тем не менее, - говорил пожилой джентльмен.
– У меня есть кое-какая корреспонденция от нее.
Диана неодобрительно скрестила руки на груди.
– Ну, нет необходимости слушать, как старые вороны обмениваются приветами, - сказала она. Не слишком громко, но и не слишком тихо.
Это был ее типичный стиль - резкое оскорбление, произнесенное с мягкой улыбкой. Но это не было встречено обычной реакцией. По комнате пронесся ропот. Те, кто был ближе всего к ней, повторяли ее слова, пока зал практически не загрохотал от неудовольствия.
– Вороны?
– Джентльмен повернулся к Диане с озадаченным выражением лица.
– Мэм, рекомендация моей тети привела пятнадцать членов Королевского астрономического общества на это мероприятие. Как только лорд Уэстфелд прислал сообщение о презентации леди Стокхерст, я понял, что обязан присутствовать.
На другом конце комнаты Элейн бросила взгляд на Эвана. Он улыбнулся ей. Вот. Я же сказал, что все будет хорошо.
– Это... Астрономическое общество?
Диана моргнула, глядя на мужчину, без сомнения, пытаясь определить его статус.
– Кто вы такой? Кто ваша тетя?
– Я сэр Джон Гершель, - ответил мужчина.
– А моя тетя - Кэролайн Гершель - единственная женщина, награжденная Золотой медалью Королевского астрономического общества. Она не смогла приехать из Ганновера, где в настоящее время проживает, но попросила меня зачитать заявление от ее имени.
На другом конце комнаты на него смотрела Элейн. Ее глаза расширились и засияли. И в этот момент Эван точно понял, почему он пошел на такие неприятности. Не только для того, чтобы заставить ее улыбнуться. Не просто по дружбе. Не только из-за его плохо сдерживаемой, непродуманной похоти. Он сделал это, потому что был влюблен в нее.
– Когда лорд Уэстфелд переслал мне рукопись леди Стокхерст, - начал сэр Джон, - я опасался худшего. Но через несколько мгновений мне стало ясно, что я читаю работу одного из лучших умов во всей Европе.
Элейн покачала головой, глядя на него - не с упреком, а с нескрываемым восторгом. Письмо изобиловало математическими ссылками. В каком-то смысле ему казалось, что он вернулся домой - как будто он исправил ошибку, которая долгое время беспокоила его. Это стоило всех тех неприятностей, которые он перенес, чтобы увидеть, как Элейн улыбается без страха.
– Я могу с уверенностью сказать, - заключил сэр Джон, - что имя леди Стокхерст должно быть связано с моим именем и именем миссис Мэри Сомервилл
Эван проехал бы через ад и обратно ради выражения лица Элейн - этого сияющего, раскаленного добела счастья, которое невозможно было подавить.
Он чувствовал радость так остро, что это почти причиняло боль.
Глава 8
После того, как толпа начала расходиться, Элейн разыскала его. Как она могла этого не сделать? Он был в дальнем конце комнаты, и все же, как только ее взгляд упал на него, он повернулся к ней. Она почувствовала, как загорается, когда их взгляды встретились, как масляная лампа, включенная на полную яркость. Так почему же, когда она пересекала комнату, чтобы встретиться с ним, ее внутренности, казалось, скручивались в узлы? Что это было за возбуждение, которое она ощущала всем существом?
Он был просто другом. Просто друг. Хороший друг, да, и тот, кто оказал ей исключительную услугу. Он стоял на краю зала, когда толпа текла мимо него, стоя с группой ее друзей. Там были герцог и герцогиня Парфорд, несколько дам... и младший брат герцога, сэр Марк Тернер, что скорее объясняло присутствие дам.
– Герцогиня, - сказала Элейн, и ее подруга повернулась, улыбаясь, и протянула руку. Герцогиня Парфорд была одной из самых близких подруг Элейн. Она знала о переживаниях Элейн и пришла, чтобы оказать ей поддержку.
– Ваша светлость. Сэр Марк.
Элейн кивнула другим членам группы, а затем сглотнула, прежде чем обратиться к последнему мужчине.
– Уэстфелд. Как же приятно видеть вас всех.
Уэстфелд встретился с ней взглядом.
– Мы говорили о природе дружбы, леди Элейн.
– Я говорила о том, - вмешалась герцогиня, - что Уэстфелд был вам очень хорошим другом.
– Да.
Элейн обнаружила, что не может оторваться от его пристального взгляда.
– Я очень благодарна ему.
Но "благодарна" было совершенно неправильным словом. Она поняла это, глядя в его темно-карие глаза. Она могла бы смотреть в них весь вечер и не заметить, как прошло время. Нет, она чувствовала не благодарность. Это было нечто гораздо более электрическое.
– Благодарна, - сказал он, выговаривая слова по слогам. А потом он покачал головой и печально улыбнулся.
– Конечно, это так. Но в этом нет необходимости.
– Есть. Еще какая.
– Это и есть дружба.
Его голос стал тише, и ее желудок сжался.
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
