Когда мы встретимся вновь
Шрифт:
Она направилась к двери. Мистер Харрис посторонился и с сожалением посмотрел на нее.
– Что ж, – вздохнул он. – Вы правы. Было бы не по-дружески и дальше злоупотреблять вашей добротой. Спасибо за помощь, мисс О’Брайен.
– Пожалуйста, – улыбнулась Пати. – До свидания, мистер Харрис.
– До свидания, мисс.
Пати вышла на улицу и, закрыв глаза, с наслаждением втянула свежий воздух, пахнущий ветром и прохладой.
«Пора домой».
Отвернувшись от окна, Джулия бесцельно прошлась по комнате
«Боже, быть сиделкой – ужасно скучно!»
Она покосилась на лежащего на постели Тома. Глаза молодого человека были закрыты, и он казался спящим. Джулия раздраженно поморщилась.
«Не понимаю, зачем целый день торчать в этой душной комнате, если он все равно без сознания. Ну и пусть себе лежит. Зачем еще кому-то сидеть рядом?»
Девушка разочарованно постучала пальчиками по подлокотнику и взглянула на часы, мирно тикающие на стене.
«Два часа?! Я сижу в этой душной клетке уже два часа?! Господи, это ужасно! Это просто невыносимо!!!»
– Мисс Харпер?
Услышав этот хриплый, едва слышный шепот, Джулия испуганно вздрогнула и обернулась, встретившись взглядом с Томом. Несколько секунд они молча смотрели друга на друга. Глаза молодого человека были затуманены и светились растерянностью и удивлением, но взгляд был вполне осмысленным. Наконец-то придя в себя, Джулия вскочила с кресла и, присев рядом с ним на край кушетки, ласково погладила его по щеке.
– Том, ты наконец-то очнулся! Я так рада!!!
Том медленно повел взглядом по сторонам.
– Где я? – пробормотал он и сморщился, словно от сильной боли. – Что случилось?
– А ты не помнишь? – глаза девушки удивленно округлились.
– Смутно, – молодой человек нахмурился, припоминая. – Помню родео… Я выиграл скачки… А потом был объезд. Повод не выдержал, и я свалился с Урагана. Дальше не помню.
– Все верно, – Джулия улыбнулась своей самой очаровательной улыбкой. – Ты в доме доктора Харриса. Мистер Питерс и мистер Блэкуэлл перенесли тебя сюда после того, как ты упал. Доктор сказал, что у тебя сломано одно ребро, разбита грудь, – вспомнив окровавленную рубашку, девушка с трудом подавила желание брезгливо поморщиться, – А еще у тебя было сильное потрясение! – закончила она.
– Сотрясение, – машинально поправил Том.
– Что?
– Сотрясение мозга, а не потрясение, – повторил он. – Теперь понятно, почему так дико болит голова и перед глазами все плывет.
– Да. А еще тебя тошнило.
– Давно я здесь? – перебил ее молодой человек.
– Несколько дней, – произнесла девушка оскорбленным тоном, покоробленная его грубостью. – Тебе было очень плохо. Ты был без сознания, и тебя рвало, но теперь тебе лучше. Так сказал доктор Харрис. А еще он сказал, что со временем ты поправишься окончательно.
– Ясно, – пробормотал Том и
Удивленная полным отсутствием внимание к своей персоне, Джулия недовольно посмотрела на него и, обиженно надув губки, резко встала и направилась к двери. Уже у порога она обернулась и снова посмотрела на него, но Том даже не пошевелился и вообще не проявлял никаких признаков того, что заметил ее уход. Это разозлило ее еще сильнее.
«Да как он смеет так обращаться со мной! Я прихожу к нему, сижу в этой дыре больше двух часов, и что в итоге? Никакого внимания! Он даже не поблагодарил меня!!! И не попрощался!!! Грубиян!»
Раздраженно фыркнув, она вышла из комнаты, громко захлопнув за собой дверь, и оказалась в «приемной». Доктор Харрис сидел у окна с весьма внушительной книгой в руках, раскрытой где-то в середине, и увлечено читал, однако, услышав стук двери, оторвался от своего занятия и посмотрел на нее поверх очков.
– Что-нибудь случилось, мисс Харпер?
– Нет. Просто я иду домой, – объявила девушка ледяным тоном.
– Домой? – седые брови удивленно приподнялись. – А как же Том и ваше обещание помочь мне ухаживать за ним? – осведомился доктор, в его голосе прозвучали едва заметные нотки иронии.
Разумеется, Джулия их не расслышала, а если и расслышала, то предпочла оставить без внимания.
– Вы же сказали, что ему нужна сиделка только до тех пор, пока он не придет в себя? – воскликнула она, изобразив на лице искреннее удивление.
– Разве?
– Да. А Том уже пришел в себя и даже немного поговорил со мной.
– Вот как? – доктор чуть нахмурился. – И что он сказал?
– Спросил, где он и что произошло. Я рассказала ему о том, что случилось на родео и о его ранах.
– И все?
– Все. А потом он пожаловался на головную боль и снова уснул, – Джулия небрежно дернула плечиком, выказав этим кокетливым жестом свое раздражение сим оскорбительным фактом. – Он даже не поблагодарил меня и не попрощался! – добавила она голосом незаслуженно обиженной маленькой девочки.
Доктор лишь вздохнул.
– У него, должно быть, очень болит голова, – сдержанно объяснил он. – В таком состоянии не до светских условностей. Радуйтесь, что он хотя бы узнал вас.
Джулия раздраженно хмыкнула и отвела взгляд.
– И все-таки это было ужасно грубо! – пробормотала она. – Мне пора. Поскольку мои услуги больше не требуются, я возвращаюсь домой. Молодой незамужней девушке неприлично долго находиться наедине с двумя мужчинами, которые не являются ее родственниками, – нравоучительно произнесла она. – Да и папа будет беспокоиться.
– Ну, что ж, – усмехнулся мистер Харрис. – Если так, то, наверное, вам действительно лучше вернуться домой. Все равно от тебя никакого толку, – чуть слышно пробормотал он, отворачиваясь.
Вампиры девичьих грез. Тетралогия. Город над бездной
Вампиры девичьих грез
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Хранители миров
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
