Корни Иггдрасиля
Шрифт:
Фрейр сказал:
9«Вот тебе конь, через темное пламя чтобы тебя пронес, вот и клинок, чтобы сам он рубился, коли он в верных руках».Скирнир сказал коню:
10«Сумерки пали, пора в дорогу к йотунам нам по сырым камням: оба вернемся иль оба сгибнем в плену у турсов могучих».Скирнир поскакал в Йотунхейм к усадьбе Гюмира. Вокруг жилища Герд была ограда, а у ворот злые собаки. Он же увидел пастуха, сидящего на пригорке, и сказал:
11«Скажи мне, пастырь — тебе же с бугра все дороги видны, — как пронести мне мимоПастух сказал:
12«На смерть идешь? Иль из мертвых явился? ……… Весточку ты вовек не доставишь славной дочери Гюмира».Скирнир сказал:
13«Чего бояться, коли решился пойти на опасное дело: час предназначен, и день исчислен — судьбой мне век отмерен».Герд сказала:
14«Что там за гром, слышу, гремит прямо в горнице нашей? Земля дрожит, и вся трясется Гюмирова усадьба».Служанка сказала:
15«Там — человек, он спрыгнул с коня и на травку пустил пастись».Герд сказала:
16«Проси приезжего быть гостем в доме и нашего меду отведать, хотя, быть может, это явился нашего брата убийца».(Герд сказала Скирниру:)
17«Ты не из асов, ты не из альвов, ты не из ванов светлых, — почто же скакал сквозь ярое пламя и к нам явился?»(Скирнир сказал:)
18«Я не из асов, я не из альвов, я не из ванов светлых, — однако скакал сквозь ярое пламя и к вам явился. 19Одиннадцать яблок, все золотые, твои они будут, Герд, коль слово молвишь, мол, Фрейр мне желанен, желанен и жизни милей».(Герд сказала:)
20«Одиннадцать яблок с мужем в придачу мне брать неохота: не будет Фрейр, покуда мы живы, моим супругом».Скирнир сказал:
21«В придачу — обручье [46] , которое с юным с Бальдром в костре горело: таких же по весу восемь обручий в десятую ночь родит».(Герд) сказала:
22«На что мне обручье, которое с юным с Бальдром в костре горело; золота хватит у Гюмира в доме, а я в этом доме — хозяйка».46
Обручье— чудесное кольцо Драупнир, изготовленное карликами для Одина. Один положил его на погребальный костер Бальдра.
Скирнир сказал:
23«А видишь, дева, меч светозарный, волшебный в моей деснице: голову деве срубит, коль скоро молвишь не то, что надо».Герд сказала:
24«Тебя бояться с мужем в придачу мне совсем неохота, но если Гюмир тебя застанет, знаю, будете биться насмерть!»Скирнир сказал:
25«А видишь, дева, меч светозарный, волшебный47
С этой строфы начинается знаменитое заклинание Скирнира (как, полагают близко воспроизводящее подлинные языческие заклинания), с помощью которого он сломил сопротивление Герд.
(Герд сказала:)
37«Во здравие, вестник, старого меду выпей из льдистого кубка! Не думала я, что придется отдать любовь мою сыну ванов».(Скирнир сказал:)
38«Ответь же вестнику, скажи мне честно прежде чем вспять отправлюсь, когда и куда ты придешь на свиданье к могучему сыну Ньёрда».(Герд сказала:)
39«Роща Барри, мы оба знаем, укромное место: там Герд подарит на девятую ночь любовь свою сыну Ньёрда».Тут Скирнир поехал домой. Фрейр поджидал его на дворе, поздоровался и спросил:
40«С коня не сходя, в дом не входя, сразу скажи мне, Скирнир: какие вести из Йотунхейма? Радость принес или горе?»