Корни Иггдрасиля
Шрифт:
(Скирнир сказал:)
41«Роща Барри, мы оба знаем, укромное место: там Герд подарит на девятую ночь любовь свою сыну Ньёрда».(Фрейр сказал:)
42«Ночь — это долго, две — еще дольше, а как же мне три прожить? Месяц порою бывает короче любой половины ночи».Песнь о Харбарде
Тор возвращался с востока и вышел на берег пролива. На другом берегу пролива был перевозчик с лодкой. Тор окликнул его:
1«Эй,А тот ответил:
2«Эй, стар-старичище, через водищу чего орешь?»(Тор сказал:)
3«Ищу переправу, плачу харчами, за плечами в плетенке — снеди на целый день; сам-то в дорогу набил утробу селедкой с овсянкой и есть не хочу».(Перевозчик сказал:)
4«Что ты кичишься набитым брюхом! А знаешь ли, что тебя ждет? Домой воротишься под вечер, а дома мать твоя померла!»(Тор сказал:)
5«Вот уж, как есть, весь наихудшую ты мне накаркал, что мать померла». ……………………(Перевозчик сказал:)
6«Гляжу, не похоже, что ты троедворец; к тому же без обувки, к тому же без одежи — тоже хозяин мне! — сам без порток».(Тор сказал:)
7«Гони-ка лодчонку да сейчас отвечай-ка: чья это лодка? От кого перевоз?»(Перевозчик сказал:)
8«Хильдольв, хозяин острова Радсей, он приказал мне держать переправу: воров, конокрадов, сказал, не вози, а только хороших людей, мне известных. Скажи свое имя — авось переправлю».(Тор сказал:)
9«Скажу, хоть стою на чужом берегу, вот род мой и званье: отец мне Один, а брат мне Мейли, а сын мне Магни, а сам я сильнейший — бог Тор перед тобою! Теперь уж и ты назови свое имя [48] ».(Перевозчик сказал:)
10«Нет нужды мне скрываться — зовут меня Харбард».48
Комизм песни не в последнюю очередь в том, что Тор не узнает Одина и не понимает, что его разыгрывают. Он рассказывает далее о своих подлинных подвигах в Стране великанов, а Харбард-Один плетет небылицы о своих любовных приключениях.
Тор сказал:
11«Скрываться нет нужды, коль ты никого не боишься».(Харбард сказал:)
12«Кого мне бояться, неужто тебя? Коли мне суждено помереть не сегодня, я тебя одолею!»(Тор сказал:)
13«Нет мочи как неохота в(Харбард сказал:)
14«Я тебя подожду на моем берегу; я, пожалуй что, посильнее, чем Хрунгнир покойник [49] ».(Тор сказал:)
15«То-то, Хрунгнира вспомнил! Я его одолел — вот был великанище, головища из камня! — я прикончил его и ногами попрал. А ты чем похвалишься, Харбард?»49
Хрунгнир— великан, о битве которого с Тором известно и «Младшей Эдды».
(Харбард сказал:)
16«А я в это время у Фьёльвара жил, на острове Альгрен пять зим зимовал: сколь хочешь с мужами мы биться могли, а пуще любиться — с девицами спать».(Тор сказал:)
17«Ну, а девы-то как?»(Харбард сказал:)
18«Которая умная дева, та сама к нам ходила, которая хитрая дева, та дома сидела — хотела веревку сплести из песка да выкопать яму поглубже земли. А я хитроумьем всех обошел: все семеро, сестры, были моими, со всеми любился, со всеми спал. А ты чем похвалишься, Тор?»Тор (сказал:)
19«А я великана Тьяци убил [50] , Альвальди сына я очи закинул аж на самое небо; пусть каждый увидит силу мою! — они и поныне в небе. А ты чем похвалишься, Харбард?»Харбард сказал:
20«А я соблазнял наездниц ночных [51] — жен уводил у мужей; мне Хлебард по дружбе дал, великан, волшебную ветку, а я этой веткой ему же мозги заморочил».50
Тьяци— также знаменитый великан, сраженный Тором; его дочерью была богиня Скади (см. Словарь, I).
51
Ночные наездницы— колдуньи.
Тор сказал:
21«Так ты ж за добро злом заплатил!»Харбард сказал:
22«Дуб обломали другому на пользу — всяк о себе печется! А ты чем похвалишься, Тор?»Тор сказал:
23«Был на востоке, перебил великанш, жили в горах и вредили немало; те великанши столько рожали, что скоро земли не осталось бы людям. А ты чем похвалишься, Харбард?»