Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Я имею в виду, если бы я сказал ему, что хочу на тебе жениться.

— Жениться па мне? — Фейт села и отвернулась.

«О Боже!— подумал Джереми.— Сейчас она скажет: „Вот здорово!“»

— Нет-нет, Джереми: это другое дело. Я не хочу выходить за вас замуж. И вообще за кого бы то ни было.

— Тогда какого дьявола?..

— Конечно, я от вас без ума. Но мне нужен опыт.

— А, понимаю!— с горечью сказал он.— Я должен был преподать тебе элементарный курс секса? Таков был твой замысел? Ну, ты определенно нуждаешься в опыте.

Фейт улыбнулась про себя. Она впервые испробовала свою женскую власть, и ей понравился ее вкус. Ее зеленые глаза теперь смотрели на Джереми без всякой робости.

Вы хотите меня,— заявила она.

— Я не хочу, чтобы персона с биноклем побежала к твоему отцу и сообщила ему, что я пытаюсь тебя соблазнить.

— Да. Это было бы весьма неловко.

— Неловко!— Чувства Джереми Стрита были в полном смятении, но вскоре они устремились в знакомое русло. За это новое затруднение также была ответственна Ианта Эмброуз. Если бы враждебность Ианты не стала для него навязчивой идеей, он бы никогда не оказался в подобном ложном положении с Фейт. Каким-то образом Ианту нужно заставить замолчать. А тут еще мистер Трубоди с его деньгами и влиянием. Джереми завел дружбу с семьей Трубоди во время круиза, рассчитывая обратить определенную часть состояния Трубоди па пользу проекту в области культуры, из которого он сам мог извлечь солидную прибыль. Джереми разглагольствовал на тему большого бизнеса как покровителя искусств, изо всех сил стараясь произвести впечатление на мистера Трубоди. Но выходка Ианты на его последней лекции, очевидно, испортила все дело. Жениться на Фейт — он убеждал себя, что никогда не рассматривал этот вариант всерьез,— было бы поистине отчаянным средством. Вечером, перед танцами, Стрит снова собирался читать лекцию — возможно, это его последний шанс восстановить себя в проницательных глазах мистера Трубоди в качестве достойного кандидата для покровительства. Да, с Иантой Эмброуз нужно покончить, и поскорее.

Джереми посмотрел на часы, быстро встал и надел на плечи рюкзак, в котором они несли их провизию для пикника.

— Мне пора,— сказал он, не глядя на девушку. Даже в теперешнем состоянии Стрит был уязвлен тем, что она не сделала попытки удержать его. Он начал спускаться с холма. Фейт снова улеглась под соснами с почти злорадной улыбкой. Такое же выражение лица было у человека, который, незаметно для Фейт, отошел из-за валуна в ста ярдах от нее и с болтающимся на шее фотоаппаратом последовал за Джереми Стритом в сторону гавани.

V

Немного позднее Примроуз Челмерс и ее родители тащились по пыльной дороге, ведущей на запад от порта. Утром они посетили венецианскую крепость на холмах и теперь, после пикника и сиесты, искали подходящее место для купания.

Примерно в миле от городка тропинка, вьющаяся вокруг насыпи, привела их к глубокой бухте. В дальнем ее конце виднелось нагромождение скал, в которых исчезала тропинка. Среди этих скал сидели две женщины. Купальная шапочка Мелиссы Блейдоп выглядела как лишайник на фоне черно-серого валуна.

Челмерсы обошли залив и окликнули с дороги двух женщин:

— Хеллоу! Какое вы нашли чудесное место для купания. Можно мы разделим его с вами?

— Оно вовсе не чудесное,— отозвалась Ианта Эмброуз, поднявшись на ноги.— Дно все черное от морских ежей. Мы просто загораем.

Она добавила, что в полумиле отсюда есть безопасный пляж.

— Кажется, мы от них избавились,— сказала Ианта Мелиссе, когда Челмерсы скрылись за насыпью.— Не могу видеть этого ужасного ребенка.

— По-вашему, там в самом деле есть морские ежи? — осведомился у родителей «ужасный ребенок».— Или они просто хотели оставить бухту для себя?

— Ну, Никки предупреждал нас, чтобы мы пользовались только местами, специально отведенными для купания.

— Вода здесь выглядит чистой и глубокой. Держу пари, Никки потихоньку рассказал об этом месте миссис Блей- дон, чтобы она могла барахтаться здесь одна.

— Ну-ну, Примроуз. Это не

слишком беспристрастное замечание, не так ли? — мягко промолвила ее мать.

— Никки не слишком беспристрастный человек, когда речь идет о миссис Блейдон,— категоричным тоном ответила девочка.

— Весьма неразумно, Примроуз,— вмешался ее отец,— упрощать любую проблему, берущую начало в сексуальности.— Он принялся развивать эту тему. Примроуз плелась за ним, выпятив нижнюю губу, пока тропинка не привела их к бетонному тротуару, нескольким пустым хижинам и маленькому каменному пляжу внизу.

Место выглядело не слишком привлекательно для купания, но, по крайней мере, поблизости не было скал, а следовательно, и морских ежей.

Примроуз, немного поплескалась, потом оделась и покинула родителей, которые обсуждали открытия Мелани Клайн относительно неспособности испытывать горе. Она прошла пол мили назад, предаваясь собственным размышлениям, и вскоре стала осматривать насыпь, возвышающуюся на западной стороне бухты.

Ее привело сюда любопытство, но страх не давал подойти ближе. Примроуз хотела подтвердить свою теорию, что бухта в действительности является идеальным и абсолютно безопасным местом для купания, но она испытывала вполне здравые опасения относительно языка мисс Эмброуз — учителя в ее прогрессивной школе ни при каких обстоятельствах не позволяли себе говорить с пей подобным образом. Было бы приятно доказать, думала Примроуз, что мисс Эмброуз солгала насчет морских ежей.

К сожалению, крутой скалистый склон между тропинкой и морем скрывал от псе то место, где загорали две сестры. Она решила влезть на насыпь, чтобы разглядеть их. Но в этот момент ее глаза поймали предмет, постепенно вплывающий в поле зрения из-за нависающих скал. По форме и цвету она поняла, что это такое, хотя зрение не позволяло ей рассмотреть предмет четко. Несколько минут ничего не происходило. Потом послышался всплеск, и появилась темная лоснящаяся голова пловца, который поймал отплывающий от берега предмет и снова скрылся.

Девочка покинула наблюдательный пункт и, вернувшись на пляж, где продолжали беседовать ее родители, вынула из споррана записную книжку и авторучку. Но в последней, как оказалось, кончились чернила, поэтому Примроуз позаимствовала у отца карандаш, села невдалеке и начала записывать недавние наблюдения. Она была довольна собой — мисс Эмброуз солгала. Причем, возможно, солгала не только насчет морских ежей, но и...

Примроуз отложила записную книжку и стала обдумывать план.

Спустя полчаса семейство Челмерс направилось назад в гавань. Солнце клонилось к западу, поэтому ближайшая сторона гавани, когда они добрались до нес, теперь находилась в тени. Они обогнули мыс. Среди скал на противоположной стороне гавани сидела на солнце женщина в купальном халате. Она помахала им рукой. Подойдя ближе, они увидели, что это Мелисса с полотенцем, обмотанным вокруг головы. Желтая купальная шапочка, бикини и платье лежали па скале, а плетеная сумка — рядом с ней.

— Вы все-таки купались, миссис Блейдон? — спросила миссис Челмерс.

— Да. На этой стороне все в порядке. Боюсь, моя сестра зря вас напугала.

— Ну, не опаздывайте. «Менелай» отплывает через сорок пять минут,— сказал мистер Челмерс, глядя на Мелиссу с тропинки.

— Постараюсь не опоздать.

— А где мисс Эмброуз? — спросила Примроуз.

— Уже возвращается. Вы можете ее догнать.

Тем не менее они не увидели Ианту Эмброуз по пути в гавань. У причала стояла группа пассажиров, ожидая лодку, которая доставит их на «Менелай». Миссис Хейл несла большую губку. На швартовой тумбе, в стороне от других, сидел Питер Трубоди. Он смотрел в никуда — возможно, на какую-то картину, возникшую у него в голове; взгляд мальчика был таким затравленным, а поза настолько угнетенной, что миссис Челмерс спросила, все ли с ним в порядке.

Поделиться:
Популярные книги

Младший сын князя. Том 8

Ткачев Андрей Сергеевич
8. Аналитик
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 8

Хозяйка расцветающего поместья

Шнейдер Наталья
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка расцветающего поместья

Товарищ "Чума" 3

lanpirot
3. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 3

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Запределье

Михайлов Дем Алексеевич
6. Мир Вальдиры
Фантастика:
фэнтези
рпг
9.06
рейтинг книги
Запределье

Сердце Дракона. Том 8

Клеванский Кирилл Сергеевич
8. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.53
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 8

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Рождение победителя

Каменистый Артем
3. Девятый
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
9.07
рейтинг книги
Рождение победителя

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Тот самый сантехник. Трилогия

Мазур Степан Александрович
Тот самый сантехник
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Тот самый сантехник. Трилогия

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Ротмистр Гордеев 2

Дашко Дмитрий
2. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев 2