Купи меня
Шрифт:
— Людей? — незваный гость перевел на меня синий взгляд. Он поднял трость и ткнул ею в направлении отскочившего назад Кофи. — Вы называете это человеком?
«Сволочь!» — подумала я, чувствуя, как стискиваю зубы до скрипа.
— Отца нет дома, поэтому я прошу вас настоятельно покинуть дом, мистер Персиваль! — проговорила я и спустилась еще ниже, взмахом руки велев Кофи уходить. Он правильно расценил мой жест и, развернувшись с проворством, бросился наутек в направлении двери, ведущей на половину слуг. Я же осталась одна против надменного господина, который, как мне казалось, был способен на все. Но бояться на
Сэр Персиваль смерил меня взглядом, и улыбка снова расцвела на его губах.
— Вы весьма гостеприимны, юная мисс! — желая задеть меня, сказал он.
— Плевать. В своем доме я хозяйка и не позволю оскорблять своих людей. Для меня они все — люди, какого бы цвета не была их кожа! — ответила я, сложив руки на груди.
— Если желаете увидеться с отцом, пришлите ему просьбу о встрече, но боюсь, он вряд ли захочет общения с вами, сэр!
— Ваш отец просто не понимает, что ему нужен я, — трость Персиваля снова опустилась у его ног. Приняв нарочито расслабленную позу, мужчина положил на змеиную голову руку, вторую же завел за спину, и продолжил: — Вашему отцу просто везет раз до сих пор он не прогорел. Сами понимаете, что жалость и сочувствие лишь вредят нашему делу. У меня самого, как вы знаете, мисс Дорнан, есть рудники. Так вот, они приносят достаточную прибыль, потому что я не церемонюсь с теми, кто работает там. Покупаю каторжников и использую их так, как полагается, чтобы они, заодно, расплатились с долгами за свои преступления.
— На ваших рудниках люди умирают! — резко ответила я.
— А вам жаль насильников и убийц, мисс Дорнан? — приподнял вопросительно черные брови мужчина. — Мне — нет. Потому как, если бы вы столкнулись с одним таким господином, когда его руки и ноги не затянуты в колодки, то сразу бы поняли, что я имею ввиду!
— Отец не покупает каторжников! — слова Персиваля меня не напугали.
— Ну да. Ваш благородный папенька тратит деньги освобождая рабов. Только свободные люди не будут работать за деньги так, как работают рабы за еду и надежду выжить. Кнут лучший стимул для производительности нашего дела!
— Так если у вас все замечательно на вашем руднике, зачем лезете в наши дела? — спросила я, смерив наглеца быстрым взглядом. Что-то здесь явно было не так. Но что? Полагаю, что дела этого предпринимателя совсем не идут в гору, раз ему позарез нужно стать компаньоном отца!
— Денег много не бывает! — просто ответил мужчина. — А у меня далеко идущие планы. Впрочем, амбициозность не грех, милая мисс Дорнан!
Грохот тяжелых сапог нарушил наш диалог. И я с радостью увидела, как в холл из дверей, ведущих на половину прислуги, вошел Джек в сопровождении Кофи. Сэр Персиваль обратил свой взгляд на кузнеца и осознал, что никто не собирается приглашать его в дом и предлагать чашечку чая, или кофе. И мне совсем не понравилась насмешка в его глазах, когда он перевел взгляд в мою сторону.
— Я так понимаю, мне пора? — спросил он.
Внутри неприятно царапнуло. Страха в голосе господина не было ни на йоту. Осознавать подобное оказалось пренеприятно.
— Вы все правильно поняли, сэр! Вам здесь не рады! — я спустилась еще ниже и
— Джек, Кофи, проводите нашего дорогого гостя. Мистер Персиваль уже спешит покинуть нас также внезапно, как и посетил.
— Да, мисс Дорнан! — голос Джека был под стать его громадному росту. Кофи, стоявший за спиной кузнеца, походил на ребенка рядом со взрослым.
— Я и сам прекрасно знаю, где здесь двери! — взяв трость в руку, Персиваль наигранно поклонился мне. — Прошу передать вашему отцу мой пламенный привет и скажите, что я еще обязательно вернусь. — Сказал он, а затем холодно добавил: — И не подумайте, что меня напугали ваши слуги, мисс.
— Ну что вы, сэр! И в мыслях не было! — парировала я, а сама подумала о том, что он действительно, совсем не напуган. Хотя Джек, с его габаритами, даже меня порой вводил в дрожь, несмотря на то, что в жизни был весьма славным малым.
— Это не последняя наша встреча, мисс Дорнан! — поклонился незваный гость и направился к выходу, неспешно переставляя ноги. Будто делал мне одолжение.
«Как же бесит!» — подумала я, но вздохнула с облегчением, когда Джек, проводивший господина до его лошади, ожидавшей у дома, вернувшись, сказал мне, что сэр Персиваль покинул наше имение, ускакав по дороге в направлении рудников. Так что, стоило ожидать, что господин отправился к моему отцу, догадавшись, где может найти его.
До чего же неприятный человек!
— Мисс, я могу идти? — простодушно утонил великан, пока я раздумывая стояла на лестнице.
— Да, Джек! — кивнула несколько рассеяно и добавила: — Спасибо тебе!
— Ну что вы, мисс! — он поклонился и отправился назад на кухню, а проныра Кофи подскочил ко мне, глядя в глаза.
— Мисс, может быть послать за вашим отцом? Или предупредить его о визите этого господина? — он говорил о Персивале. Я же только покачала головой.
— Не стоит, — ответила и отпустила слугу, надеясь, что отец и Томас вернутся пораньше домой. И заодно расскажут мне о делах на руднике. Визит Персиваля немного выбил меня из привычной колеи. Вот уж мог этот человек вывести из себя! Глаза бы мои его не видели!
Я поднялась по лестнице и направилась прямиком в свой кабинет, решив отвлечься за работой. Стоило рассчитать новый оклад для слуг и занести в книгу последние траты по разработкам на руднике. Отец с утра оставил мне накладные. Так что, было чем заняться до возвращения мужчин. Единственное, что я надеялась — появление Персиваля не станет для моего мистера Дорнана таким же неприятным сюрпризом. Но это вряд ли. Зная его характер и целеустремленность, которые могли бы изменить мир, будь они направленны в нужное русло. А так, мир получил очередного отъявленного мерзавца. Увы.
Генри понял, что в нем умер великий актер, когда королевские ищейки принесли одежду пропавшего брата, заявив, что скорее всего лорд Итан Беррингтон стал жертвой бандитов, ограбивших его.
— Ваш брат не мог не сопротивляться! — со знанием дела заявил лейтенант ищеек. Они стояли в кабинете Итана и Генри изо всех сил пытался скрыть разочарование того факта, что тело брата до сих пор не нашли. Но не он мог позволить себе навести ищеек на нужный след и таким образом подставить себя. А потому приходилось ждать, пока они сами не найдут Итана.