Легенда о Лили: Тайна замка Килхурн
Шрифт:
Лили внезапно вспомнила, как лечила своего отца в такие моменты, когда он напивался в таверне. Она приподнялась на локте и посмотрела на Жака.
— Жак, можешь принести мне с кухни побольше угля? Прогоревшего, от дров. Печь ведь у вас дровами топят?
— Да, — кивнул он, удивлённый её просьбой.
— И ещё… кувшин воды. Пожалуйста.
Жак пожал плечами, но согласился:
— Ну ладно, подожди здесь, сейчас всё принесу.
Он вышел из комнаты, оставив Лили наедине с её болью. Она снова легла, закрыв глаза.
Боль и слабость напоминали ей о реальности. Всё, чего она хотела сейчас, — избавиться от головной боли и просто пережить этот день.
Через некоторое время Жак вернулся, неся в руках кувшин с водой и небольшую чашу, наполненную золой. Он поставил всё это на столик у кровати и с интересом взглянул на Лили.
— Вот, держи. Ты уверена, что это тебе поможет? — спросил он, поднимая одну бровь.
Лили молча взяла стакан, который стоял у неё на прикроватной тумбочке, добавила в него несколько ложек золы и залила водой. Быстро размешав, она поднесла стакан к губам и выпила содержимое, поморщившись от неприятного вкуса.
— Что ты делаешь? — Жак не смог скрыть своего удивления.
— Это поможет, — спокойно ответила Лили, наливая новую порцию воды и повторяя процедуру ещё два раза.
Жак смотрел на неё, качая головой.
— Ты точно ведьма. Иначе как ещё это объяснить? Наелась этой гадости и думаешь, что всё пройдёт?
Лили усмехнулась и прилегла на кровать, закрыв глаза.
— Немного подождём, — произнесла она тихо.
— Чего ждать? Пока ты станешь чувствовать себя лучше, наевшись мусора? — фыркнул Жак, не сводя с неё глаз.
Прошло около получаса. Лили постепенно почувствовала, как головная боль отступает. Она открыла глаза, провела рукой по вискам и улыбнулась.
— Всё, прошло, — сказала она, садясь на кровати. — Спасибо, Жак. Ты меня спас.
— Да уж, ты и правда удивительная, девица, — Жак усмехнулся. — Выпила бокал пойла, не упала в зале, а потом ещё и вылечилась золой. Я теперь точно уверен, что ты ведьма.
Лили рассмеялась, а Жак присоединился к её смеху.
— Знаешь, — сказала Лили, когда смех утих. — В замке столько народу, шум, суета… Мне хочется прогуляться по лесу, подальше от всего этого. Ты можешь остаться, не надо за мной ходить.
— Э нет, девица, я с тобой, — решительно сказал Жак. — Тоже устал от наплыва людей.
Лили вздохнула, но спорить не стала.
— Тогда подожди, я только переоденусь.
— Хорошо, — кивнул он и вышел из комнаты, оставив Лили наедине.
Она быстро привела себя в порядок, переоделась в простое платье, удобное для прогулки, и вышла из комнаты. Жак ждал её у двери.
— Пойдём
— Уже обед? — удивилась Лили.
— Ага. Поэтому я и пришёл. Ты пропала, я подумал, что с тобой что-то случилось.
— Спасибо, Жак, — с улыбкой ответила она.
Они вместе отправились в столовую, где их уже ждали ароматные блюда.
глава 21.
Когда Лили вошла в столовую, она почувствовала, что все взгляды обращены на неё, но впервые её это не смутило. Она уверенно прошла к своему месту и села, подняв голову. Раймонд сидела напротив, и её взгляд сразу упал на него. Он тоже посмотрел на неё, но быстро отвел взгляд. Лили заметила лёгкую неловкость в его поведении, и это предало ей смелости.
— Доброго дня, — сказала она, впервые обращаясь к нему открыто, без тени стеснения.
— Доброго, — ответил Раймонд.
Лили внимательно посмотрела на его лицо и, прищурившись, спросила:
— А что это с вами?
Раймонд удивлённо поднял брови.
— В каком смысле?
— У вас верхняя губа опухла, — продолжила Лили, чуть наклонив голову в сторону. — Неужели это молодая кобылка постаралась?
Он машинально поднял руку, чтобы прикрыть рот, а его лицо слегка покраснело.
— Молодая кобылка? — переспросил он, уже понимая, что она намекает на вчерашнее.
Лили, не обращая внимания на его смущение, добавила, бросив взгляд в сторону девушки, сидевшей неподалёку:
— Будьте осторожнее с молодыми кобылками. Они могут принести вам множество проблем.
Жак и Бертран, сидевшие рядом, тихо засмеялись, прикрывая рты руками. Раймонд, не зная, как ответить, под столом незаметно наступил ногой на ногу Лили и слегка придавил её, как бы предупреждая, чтобы она прекратила.
Но Лили не собиралась уступать. Она молча подняла одну бровь и, воспользовавшись моментом, резко ударила его по ноге своей свободной ногой.
Раймонд от неожиданности дёрнулся, чуть не уронив свой бокал с вином.
— Что такое? — с притворной заботой спросила Лили. — Вам нехорошо?
Раймонд бросил на неё предупреждающий взгляд, но Лили лишь невинно улыбнулась. Жак и Бертран уже откровенно смеялись, а девушка, сидевшая рядом с Раймондом, удивлённо смотрела на него, не понимая, что происходит.
Раймонд посмотрел на Лили и тихо сказал:
— Мы ещё поговорим об этом, Лили.
Она спокойно кивнула, будто соглашаясь, и снова занялась своей тарелкой, чувствуя, что победа сегодня осталась за ней.
После того как Лили доела обед, она повернулась к Жаку, который всё ещё сидел за столом, обдумывая что-то своё.
— Вы закончили? — спросила она с лёгкой улыбкой. — Может, тогда отправимся?
Жак, заметив её приподнятое настроение, бросил взгляд на Раймонда, который сидел напротив. Его лицо теперь было мрачнее тучи, а губы сжаты в тонкую линию.