Легенды леса 3. Хозяева леса
Шрифт:
К счастью, Кайги оказался на месте. Но даже ему с трудом удалось расшифровать паническую мысль собеседника.
– Там корабли, – тараторил Цохт. – Большие корабли, чужие. И на кораблях люди. Такие вот точно, как твои. Но те плохие люди, у них злые намерения. И они высаживаются на берег! На наш берег, совсем близко к нашему пляжу! Мы не хотим, чтобы такие злые люди ходили по нашему берегу. Пусть твои люди скажут, зачем они приплыли.
– Похоже, кто-то высадился на берег, – озабоченно перевел Кайги своим спутникам. – Но он говорит, что у них злые намерения. Я не думаю, что он сочиняет. Они ведь
– Они вот так, с первого взгляда, определяют намерения? – поразилась Ретофа. – Понятно теперь, почему они приняли нас без опаски.
– Кто мог здесь высадиться, да еще с дурными намерениями? – недоуменно проговорил Таар. – Нужно проверить.
– Идем в разведку? – деловито осведомился Кайтен, хватая свой рюкзак.
– Да. Сворачиваем лагерь и идем смотреть.
***
– Эта тропа безопасна. Я проверял, – заявил Цохт.
Ан-Таар глядел на предлагаемый путь с понятным сомнением. Берег здесь был довольно обрывистый, тропинка, натоптанная в глине, облепившей вершину холма, переходила в скальную полочку шириной в полстопы. Но главная опасность виделась даже не в труднопреодолимости спуска, а в том, что тропа, обогнув выступ, неизбежно должна была закончиться на склоне, отлично просматриваемом с моря.
От становища Цохта до этого места путникам пришлось еще одолеть изрядное расстояние, но опасения обитателей пляжа были вполне понятны: эта бухта располагалась по соседству. Лишь высокий скальный гребень скрывал сейчас от расположившихся внизу людей парусник, который Кайги посадил на мель. А оттуда рукой подать и до пещер хаццка.
– Там, немного ниже, небольшое убежище, – пояснил Цохт. – К нему и дорога. Оттуда удобно смотреть вниз, на море. А они нас не увидят, если мы подкрадемся тихонько. Давайте, я пойду первым.
– Хорошо, – согласился Таар. – Но осторожно.
Цохт засеменил вниз. Он ловко перешагнул на скалу и, придерживаясь руками, стал продвигаться вдоль обрыва. Таар двинулся вторым, Кайтен стал замыкающим. Тропа выглядела по-настоящему опасной. Оступившись на ней, можно было скатиться в пропасть, пусть не отвесную, но кости переломать вполне хватит. Внизу торчали острые камни. Но Цохт двигался так, словно этот крутой спуск был легкой прогулкой по проспекту. Он с легкостью обогнул выступ скалы, прошел еще немного и скатился в небольшое углубление. Здесь в почти вертикальной стене оказалась небольшая пещера, площадка перед которой была скрыта от побережья крупными камнями. За этими камнями, как за крепостной стеной, и залег Цохт.
– Вот отсюда я за ними и наблюдал, – сообщил он своим спутникам, когда они нырнули в ложбинку следом за ним. – Их отлично видно. Посмотрите. Вы понимаете, что они делают?
– Ого, а корабли-то военные, – озабоченно пробормотал Кайтен.
– Причем под флагами Сайеса, – добавила Ретофа.
Два небольших корабля расположились в бухте неподалеку от берега. От них к берегу и обратно сновали бойкие шлюпки, перевозившие какие-то ящики и мешки. Люди на берегу, все как один вооруженные, внимательно оглядывали окружающее пространство. Смотреть было почти некуда: обширный песчаный пляж с двух сторон окружали скалистые отроги, а впереди высилась гора,
На кораблях действительно развевались флаги Сайеса, но вот солдаты носили разную форму. Офицерская, правда, по большей части тоже принадлежала Сайесу, а вот солдатская – больше Торомалу. Торомальцы сидели и на веслах в шлюпках. Ящики, которые они привозили, составлялись полукругом, один на другом, образуя что-то вроде импровизированного укрепления.
– Какая же я дура! – вполголоса воскликнула Ретофа, хлопнув себя по лбу. – Ведь я сама рассказывала вам, что они собрались строить базу на юге. А где еще южнее Торомала они могли расположиться? И как я сразу об этом не подумала?
– База против самолетов? – распахнул рот Кайтен.
– Только этого нам не хватало, – озабоченно пробормотал Таар.
– О чем они говорят? – Цохт встревоженно пихал Кайги в бок.
Тот, как мог, объяснил ситуацию. Цохт призадумался.
– Они хотят тут поселиться? Но это, наверное, не так и плохо. Тут еще много места.
Даже Кайги обалдел от столь покладистого отношения. Он перевел это людям, те изумились еще больше.
– Ты с ума сошел, – обратился Таар напрямую к Цохту. – Этих людей нельзя сюда допускать. Наших, из леса, еще можно было бы, но не цивилизованных. Сейчас они построят базу, потом поселок, потом город, потом вырубят ваши леса, выловят вашу рыбу, распашут земли, а вас вытеснят или перебьют. Им только дай начать.
– Он серьезно это? – опасливо уточнил Цохт у Кайги. Он съежился, шерсть на загривке встала дыбом.
– Боюсь, что да, – вздохнул Кайги. – Люди, они не такие, как мы. Они могут быть агрессивными. И они вряд ли станут считаться с теми, кто не может себя защитить.
– Что же тогда делать? – Цохт явно запаниковал. – Их ведь надо как-то выгнать. А как мы это сделаем? Может быть, если выскочить всем вместе, всем стадом, они испугаются?
– Нельзя, – Кайги постарался не рассмеяться. – У них оружие. Они вас перебьют.
– А как тогда? – огорчился Цохт.
– Мы что-нибудь придумаем, – пообещал Кайги.
Цохт, заметно приободрившись, нетерпеливо заерзал.
– Может, я тогда пойду? Есть хочется. Давайте, я и вам рыбы принесу.
Когда Кайги перевел это, Таар поспешно сказал:
– Только не рыбы. Лучше фруктов и моллюсков.
Сырую рыбу спокойно есть мог только Кайги, а разводить костер никак нельзя: заметят снизу.
– Ладно, – легко согласился Цохт и торопливо уполз вверх по тропе.
– Ну что ж, господа, – усмехнулась Ретофа, – вот теперь давайте подумаем, что будем делать.
– Я вижу только один выход, – тут же сказал Таар. – Они должны столкнуться с необъяснимым. Только суеверный ужас удержит их подальше от этих земель.
– И что же ты называешь необъяснимым?
– Суномохи, конечно.
– Недурно, – задумчиво протянула Ретофа.
– Может сработать, – поддакнул Кайтен. – Его же пули не берут?
– Вряд ли им удастся выпустить столько пуль, чтобы всерьез повредить твари.