Легенды о доне Хуане (Жуане). Дон Жуан на сцене
Шрифт:
Дон Хуан
Голос был, и голос скрылся,
Волшебство каких-то сил.
Случай здесь такой случился —
Ветер мне письмо вручил.
Это дама, без сомненья,
Чьей красе Маркес воспел
Столь высокие хваленья.
Счастлив я и буду смел.
Обольститель — так молвою
Назван здесь в Севилье я,—
И потешиться красою —
Радость лучшая моя.
Вскрою это я посланье,
Видит Бог, так суждено.
Иль другой есть путь дерзанья?
А, не все
Мало будет здесь изъяна.
Да, она. Здесь точно знак:
Эта подпись — «Донья Анна».
И гласит посланье так:
« Горе, мой отец неверный
Втайне брак готовит мне,
Я в печали беспримерной,
Я живу, как в смертном сне.
Если связаны мы роком,
Служишь ты моей любви,
В этом случае жестоком
Ты любовь свою яви.
Отдаюсь я вся доверью,
И в одиннадцать часов
1 ы придешь моею дверью,
Нежный праздник наш готов.
Час любовных наслаждений
Ты изведаешь со мной,
А для знака, для дуэний,
Ты наденешь плащ цветной.
Верю я любви красивой,
В нежном встретимся огне».
О, любовник несчастливый!
Случай редкий послан мне.
Наслажусь я ею смело.
Обману во мгле ночной,
Как любилась Изабелла
Там, в Неаполе, со мной.
Каталинон, Дон Хуан.
Каталинон
Там Маркес, прийти готовый.
Дон Хуан
Ночью есть работа нам.
Каталинон
Что ж, обман готовишь новый?!
Дон Хуан
Превосходный.
Каталинон
Я не дам
Одобренья. И забота
Шепчет мне — не ускользнем:
Кто обман кует без счета,
Тот, обманут, гибнет в нем.
Дон Хуан
Проповедник ты развязный.
Каталинон
Разум правит тем, кто смел.
Дон Хуан
Страх у труса безобразный.
Уж когда средь разных дел
Избираешь ты служенье,
Так прилежно примечай:
Ничего для говоренья,
Все для дела, так и знай,
В службе ты как за игрою:
Если выигрыша ждешь —
К делу, выигрыш с тобою,
Делай, прибыль в том найдешь.
Каталинон
Кто играет без оглядки,
Также проигрыш пред ним.
Дон Хуан
Здесь окончим мы загадки.
Я сказал — и помолчим.
Каталинон
Говорю, что я отныне,
Раз дорога мне дана,
За тобой хоть по пустыне,
Хоть на
Дон Хуан
Замолчи… Маркес!
Маркес де ла Мота, Дон Хуан, Каталинон.
Дон Хуан
Мгновенье
Перед этим я, Маркес,
Получил здесь порученье
Для тебя из мглы завес:
Из окна, где та решетка,
Голос женский возвестил,
Утешительно и четко,
Чтобы в полночь здесь ты был.
Будет час для наслаждений,
Для любви во мгле ночной,
И для знака, для дуэний,
Ты наденешь плащ цветной.
Мота
Что сказал ты?
Дон Хуан
Порученье,
Что в окно сказали мне.
Мота
Наконец отдохновенье
От забот моих вполне.
О мой друг, твои дай ноги,
Благодарен сердцем я.
Дон Хуан
Воздержись, здесь на пороге
Не любимая твоя.
(Про себя).
Иль, быть может, упоенье
Суждено мне будет с ней?
Мота
Ты такое наслажденье
Пробудил в душе моей.
Солнце, скройся поскорее.
Дон Хуан
Солнце к западу идет.
Мота
Я безумствую немея.
Что меня там ночью ждет?
Дон Хуан
(про себя)
В полночь больших жди безумий.
Мота
О сестра души моей,
Ждешь меня ты в нежной думе.
Каталинон
(про себя)
Грош цена отныне ей.
Маркес уходит.
Дон Диего, Дон Хуан, Каталинон.
Дон Диего
Дон Хуан?
Каталинон
Отец!
Дон Хуан
В чем надо
Быть послушным мне, сеньор?
Дон Диего
Больше мне была б отрада —
Меньший ведать твой позор.
Иль готовишь ежечасно
Смерть мою в короткий срок?
Дон Хуан
Почему ты так напрасно
Говоришь мне свой упрек?
Дон Диего
Потому что дерзновенья
Множишь ты, являя пыл.
Дал король мне повеленье,
Чтоб из города ты был
Изгнан. Он в негодованье
На поступок низкий твой.
Пользы нет в твоем скрыванье.