Летние дни в замке Оберн
Шрифт:
эти слова не прозвучали комплиментом, так что я не была уверена, как воспринимать его
замечание.
Как только выдалось свободное время, я отправилась на поиски Родерика. Поначалу я
не могла найти его ни в одном из тех общедоступных мест, в которых наполовину
благородная леди стала бы искать гвардейца. Но спустя три дня блужданий вокруг
оружейного двора я наконец-то его обнаружила. Родерик отрабатывал приемы еще с
несколькими молодыми людьми. Усевшись
по-прежнему мало разбиралась в боевом мастерстве и не могла судить о навыках
Родерика, но решила, что действо выглядит впечатляюще.
Я не сомневалась, что он сразу же меня увидел – гвардеец был из тех, кто замечает
любого зрителя независимо от того, нравится тот ему или нет, – но даже когда поединки
закончились, он не торопился ко мне подходить. Сначала Родерик обсудил некую
особенную точку атаки со своим последним противником, потом исследовал
воображаемую зазубрину на клинке, после посоветовался с оружейным мастером о каком-
то личном деле. Наконец, пожав плечами, взял свои сброшенные перчатки и неторопливо
направился в мою сторону.
– Тебе разрешили покинуть комнату, как я погляжу, – произнес Родерик в своей
неспешной манере.
Я обратила внимание, что он не справился о моем самочувствии, потому решила не
утруждать себя заверениями в моем полном здравии.
– Да, наконец-то. Я устала от всей этой суеты.
– Не уверен, что мне когда-нибудь наскучила бы суета, – спокойно заметил Родерик. –
До сегодняшнего дня вокруг меня мало кто суетился.
– Я просто хотела тебе сказать... – начала я. – Просто хотела поблагодарить тебя за то,
что доставил меня домой целой и невредимой.
Родерик пожал плечами.
– Да кто угодно мог поднять тебя с земли и доставить в замок, – совершенно
неромантично заявил он. – Это могла бы сделать твоя сестра, если бы вы гуляли вдвоем.
Я сделала вдох и постаралась сдержать свой гнев.
– Тем не менее это сделал именно ты, и мне хотелось выразить тебе признательность за
столь благородный поступок. Несмотря на твою грубость и угрозы бросить меня там, – не
сдержавшись, добавила я.
Лицо Родерика осветила широкая улыбка.
– Это было нехорошо с моей стороны, – согласился он. – Но я был напуган и за
жестокими словами старался скрыть свое волнение.
– Ни капельки ты не волновался. Ты был зол.
– И это тоже.
58
59
– Ладно, обещаю быть более осторожной. – Мне показалось, что больше тут не о чем
говорить, поэтому я решила сменить тему. – Насколько я понимаю, именно ты подстрелил
волка! Поздравляю. Ты выиграл приз?
Родерик кивнул и сунул руку за ворот рубашки. На простой серебряной цепочке
вычурное золотое кольцо выглядело ярко и неуместно. Неудивительно, что гвардеец не
носил его на руке; на фоне грубой полотняной одежды и боевого снаряжения перстень
смотрелся бы странно.
– Красивый, правда? – спросил Родерик, не скрывая радости в голосе. – Лорд Мэттью
лично вручил его мне. Кент был вместе с ним. Подобная награда наполняет меня
гордостью, это признание того, что я хорошо выполнил свою работу. Кое-где обещанное
вознаграждение оборачивается пустыми обещаниями.
Я еще мгновение полюбовалась кольцом, а затем с улыбкой перевела взгляд на лицо
Родерика.
– Теперь ты можешь без опаски охотиться на алиор, – сказала я.
Он засунул перстень обратно за ворот рубашки.
– Возможно, мне теперь нечего бояться, но не думаю, что стану на них охотиться, –
возразил он.
– Почему? – удивилась я.
Родерик задумчиво на меня посмотрел. Было непонятно, то ли он считал, что я уже
должна знать ответ, то ли, что слишком глупа, чтобы его понять.
– Я бы поймал сокола, чтобы обучить его для охоты. Я бы поймал дикого скакуна и
укротил его, чтобы ездить верхом. Возможно, я даже попробовал бы вырастить волчонка –
некоторые делают подобное, держат волков как домашних животных, хотя те более дикие,
чем любая собака. Но я не стал бы охотиться на создание, которое выглядит, двигается и
разговаривает, как человек, лишь для того, чтобы продать его в рабство. Я скорее тотчас
убил бы его.
У меня перехватило дыхание, и я никак не могла как следует вдохнуть.
– Но алиоры не... они не люди, все так говорят... и вообще, они крадут людей. Я имею в
виду, детей...
Родерик пожал плечами.
– Алиоры не забрали ни одного моего знакомого.
– Но ведь... Но ты же... Если истории врут...
– Я этого не говорил. Просто сказал, что не знаю подтверждений.
– Но ты же ездил с нами. На охоту, – упрямилась я.
– У нашего отряда не было надежды домой с добычей, – улыбнулся Родерик. – Да и все
равно мне было приказано лишь охранять принца. Меня не просили привозить пленников.
И я бы не стал этого делать.
Я молча смотрела на него, не зная, что еще сказать. Ни разу в жизни не слышала, чтобы
кто-нибудь сравнивал алиор с людьми. Мне даже в голову не приходило, что кто-то ставит
их настолько высоко. Ко мне пришло осознание – смутное, неловкое – того, что сами