Лето на чужой планете
Шрифт:
— Хорошо, доктор Трейси! — ответил светловолосый и вышел, столкнувшись в дверях с доктором Хансом.
— Что здесь происходит? — спросил Ханс. Вид у него был помятый.
Доктор Трейси выпрямилась и взглянула на Ханса сверху вниз, несмотря на то, что ростом едва доставала ему до плеча.
— Вы кто? — спросила она. — Здешний ветеринар?
Доктор Ханс задохнулся от возмущения.
Пока мы ожидали шлюпку, доктора успели ещё немного поругаться. Правда, Трейси неохотно признала, что «в таких пещерных условиях никто не
— Впервые слышу, чтобы доктор Трейси кого-то похвалила, — заговорщицки сказал Дин, наклонившись к моему уху. Вблизи он выглядел моложе, чем во время выступления. Лет двадцать пять, не больше.
— Доктор Трейси, с отцом всё будет хорошо? — спросил я.
— Разумеется, — без улыбки ответила она. — Придётся пару недель повозиться с кожными покровами. Может быть, понадобится пара несложных операций на связках.
Я повернулся к доктору Хансу.
— Скажите, а как там Стип?
Доктор недовольно посмотрел на меня, потом кинул косой взгляд на Трейси. Но всё-таки ответил:
— Стип почти не встаёт с кровати. Я не знаю, что с ним.
Доктор Ханс помолчал, а потом, пересилив себя, обратился к Трейси:
— Доктор Трейси! Без сомнения, ваша медицина ушла далеко вперёд по сравнению с нашей. Я прошу вас осмотреть ещё одного пациента.
Блондинка фыркнула и с удивлением посмотрела на доктора Ханса.
— Конечно. Где он?
Они прошли в комнату Стипа, я пошёл за ними. Стип лежал на кровати поверх покрывала и пустыми глазами смотрел в потолок. Взгляд у него был точь-в-точь, как у Илии.
Доктор Трейси наклонилась к Стипу, пощёлкала пальцами перед его лицом, безуспешно пытаясь привлечь внимание.
— Видимо, какое-то повреждение центральной нервной системы. Как это началось?
Пришлось рассказать ей о драке. Заодно я упомянул и про Илию. Доктор Трейси подняла брови.
— На вашей тихой планете очень насыщенная жизнь, — саркастически сказала она. — Драки, поджоги, безумные скачки на… — она щёлкнула пальцами и вопросительно посмотрела на Дина.
— На лошади, — подсказал Дин.
— Вот именно, — кивнула доктор Трейси.
— Парнишку я тоже забираю, — решительно сказала она. — Здесь не обойтись без томографии. И привезите второго пострадавшего. Где он?
— Его заперли в сарае недалеко отсюда, — сказал я. Блондинка осуждающе покрутила головой, но промолчала.
Дин и Говард отправились на глайдере к ферме родителей Лины. Вернулись они минут через тридцать. Всё это время мы с Линой сидели возле постели отца.
— Ты полетишь с ними, Ал? — спросила Лина.
— Нет, — отозвался я. — Надо успокоить маму.
Лина кивнула и взяла меня за руку.
Наконец, привезли Илию. Он шёл сам, с двух сторон его поддерживали Говард и Дин. Я почувствовал, как напряглась рука Лины.
Илия равнодушно скользнул пустым взглядом сперва
В окне потемнело — прямо напротив дома, заслоняя свет, приземлялась шлюпка.
— Грузите больного прямо вместе с кроватью! — скомандовала Трейси. — Ваше драгоценное имущество, доктор, мы вернём при первой возможности.
***
Серебристая капля шлюпки бесшумно растаяла в фиолетовом небе. Я ещё немного постоял, задрав голову, потом посмотрел на Говарда.
— Куда вы теперь?
— К Интену, — пожал плечами Говард. — Там теперь основной штаб экспедиции. Да ты и сам видел.
Ничего я не видел. Но спорить с Говардом не стал.
— Залезайте в глайдер! — весело сказал Дин, выглядывая с платформы. — Я мигом доставлю вас по адресам.
Я заметил, что он с интересом взглянул на Лину.
— Кстати, Ал! — вспомнил Говард. — Вчера мне переслали стандартную школьную программу. И гипнопроектор для ускоренного изучения материала. С его помощью десятилетний курс можно пройти вдвое быстрее!
— Сколькилетний? — я не верил своим ушам.
— Образование современного человека длится, в среднем, двадцать лет, — Дин сочувственно взглянул на меня. — Впрочем, большинство людей учатся всю жизнь.
Не могу сказать, что я приуныл. Меня просто расплющило этой новостью. Двадцать лет учиться, чтобы к старости хотя бы понимать, о чём говорят окружающие? Не проще ли было спокойно чистить свинарник и выращивать кукурузу? Этому-то я с детства обучен.
С другой стороны, стало интересно: чему можно учиться столько времени? Глупо будет хотя бы не попробовать. Я повернулся к Говарду.
— Вы разрешите мне попробовать этот… гипнопроектор?
— Конечно, — улыбнулся Говард. — Думаю, мы установим его в доме Интена и распределим время доступа. Ал, ты не будешь против, если я загляну к вам домой? Мне надо поговорить с твоими родными.
— Конечно! Мама будет очень рада!
Говард с сомнением улыбнулся.
Мы забрались в глайдер. Дин нажал несколько кнопок. Глайдер поднялся примерно на метр от земли и плавно двинулся вдоль улицы.
Дома нас встретили неприветливо. Мама, видно, не спала всю ночь — круги у неё под глазами совсем потемнели. В сердце остро кольнула жалость. Я выскочил из глайдера и подбежал к ней:
— Мама, доктор Трейси сказала, что с отцом всё будет хорошо. Его уже увезли в госпиталь на корабле. У них там оборудование, знаешь какое? Вылечат всё, что угодно!
Мне хотелось растормошить маму, вселить в неё хоть какую-то надежду. Лина подошла к нам.
— Тётя Ани, — сказала она, — вы скажите, чем вам помочь? Родители меня отпустят.
Мама обняла меня и Лину и вдруг разрыдалась. Она плакала негромко и отворачивалась, пряча лицо. Плечи её дрожали под тонкой вязаной кофтой. Это выходило, отпускало её страшное напряжение последних дней.