Лев для Валерьянки
Шрифт:
— Так если бы из заговорщиков, то всяко уж не в своей комнате бы его оставили. Тюрьма-то, чай, не забита, — фыркнула в ответ ее товарка с более пышными формами и красивыми, медового цвета волосами, скрученными в пучок на макушке. — Просто на цепь посадили, чтобы глупостей не натворил со своей любовью. Отпустят после суда. Документы-то наш граф до сих пор ему доверяет. Вон опять с бумагами Цирреника отправил.
Судя по всему, упомянутым Цирреником был молодой вихрастый парень, вышедший откуда-то из глубины дома с несколькими
Помня, что оборотни обладают острым нюхом, а парень — не две клуши, что забыли про осторожность, меля языками, Лера заранее придумала отговорку, что заблудилась, и не таясь просто внаглую пошла за посыльным в надежде, что тот доведет ее куда надо.
В общем-то, маневр бы удался, если бы не одно но…
У комнаты стоял стражник, и Валерианну, разумеется, заметили, а посему вышедший из покоев мьеста Рсмурса Цирреник был назначен в провожатые заблудившейся мисель и успешно довел ее до апартаментов, откуда она недавно ушла.
Требовался новый план, и идея у Валерки, конечно, была. Когда посыльный покидал комнату секретаря, девушка успела заметить приоткрытое окно, выходящее куда-то в парк, и светло-зеленые шторы.
«Что ж, будем считать это ориентиром, а еще, пожалуй, пусть моя влюбленная мантикорочка мне поможет, — решила она. — Ей же разрешили гулять в саду? Значит, пойдем гулять. Только от бабки надо как-то избавиться…»
Проще всего, как ни странно, получилось нейтрализовать старую ведьму. Оказывается, карга и Кейтсу достала уже до печенок. Девушка решительно всучила медальон кому-то из слуг, потребовав найти Берта и отдать ему артефакт.
— Пусть отнесет в дом Лодраш, и побыстрее, — велела она чернявому мужику с испуганными глазами, опасливо держащему медальон за цепочку.
Еще бы не испугаться, если вокруг носится полупрозрачная, злая, как стая псов, старуха и грозит всеми карами небесными ему, графской дочке и даже самому его сиятельству.
Как раз заставшая эту картину Валерианна с усмешкой посоветовала гонцу поторопиться:
— Если не хочешь, чтобы все это и правда произошло, беги быстрее. Чем дальше от особняка, тем слабее проклятия. А попав к себе в дом, она и вовсе ничего сделать не сможет.
Мужчину после ее слов будто ветром сдуло, только дверь хлопнула.
Кейтса, уже устроившаяся не в кровати, а на диванчике в общей гостиной, хохотала и выглядела вполне неплохо. Ей до смерти надоело валяться в постели.
Мантикора бы даже с радостью покинула графский особняк, но пока была слишком слаба, чтобы удрать из дома так внезапно нашедшегося папаши.
На предложение Леры выйти в сад она с энтузиазмом согласилась, заодно рассудив, что Берту найти их там будет гораздо проще.
Валерианна же преследовала свои цели, ведя подругу по парковым дорожкам в ту сторону, где, по ее предположениям, как раз на первом этаже находились окна мьеста Рсмурса.
Знакомые
— Уф-ф… Совсем мышцы не слушаются, столько лежала. Тело как деревянное, и слабость, — жаловалась Кейтса, не привыкшая к такому состоянию. — Тут хорошо. Наверное, лучше посидеть, как лекарь советовал?
— Точно, — поддакнула Лера. — Я сейчас еще сбегаю найду кого-нибудь, чтобы нам принесли перекусить и Берта, если придет, сюда отправили. Я вам тогда про визит к графу расскажу, чтобы по сто раз каждому не пересказывать.
Мантикора против импровизированного перекуса на свежем воздухе не возражала, а тому, что подруга хочет поделиться подробностями визита, и вовсе обрадовалась. Валерианна же, гордясь своей предприимчивостью, шмыгнула в кусты, устремившись не на поиски прислуги, а к совсем другой цели.
Приоткрытое окно с зелеными шторками казалось девушке вполне достижимым. Конечно, находилось оно довольно высоко, несмотря на первый этаж, но всякие декоративные финтифлюшки, украшавшие стену дома, были достаточно подходящими, чтобы можно было аккуратно вскарабкаться по ним наверх.
Хороший план? Ну так себе, если честно. Ведь если у дверей комнаты секретаря стоял стражник, то с чего Лера решила, что охраны под окнами в саду не окажется?
Конечно, она там была, просто парочка двуликих затаилась в тенечке большого раскидистого дерева и озадаченно наблюдала за медленно и неловко карабкающейся по стене человечкой.
Посовещавшись, один скользнул в кусты поближе к окну, чтобы, если что, поймать чокнутую мисель, а второй, конечно, отправился с докладом к его сиятельству.
Так что в комнате мьеста Рсмурса Леру уже ждали.
Девушка оборотнем не была и его мохнатое сиятельство не учуяла. Граф счел возможным затаиться под столом собственного секретаря, будучи невидимым из-за свисающей скатерти. Маалю, озадаченному не меньше стражи, было крайне любопытно, зачем его сердечная трава вдруг решила таким экстравагантным образом вломиться в комнату неженатого молодого мужчины.
Мысли в его голову лезли не очень приятные, но хищник сидел в засаде и выжидал.
При виде Валерки на подоконнике, с завязанным на талии подолом длинной юбки, под которой были предусмотрительно надеты брюки для верховой езды, Танимрию даже не пришлось изображать удивление. Мужчина и так был в шоке оттого, что в комнате под столом прячется граф, а тут еще малознакомая мисель, как какой-то воришка, решила проникнуть к нему через окно.
— О, мьест Рсмурс, извините, что я таким образом, но мне очень нужны ваши знания по законодательству графства Нейрандес. — Спрыгнув с подоконника, Лера прикрыла шторки и заговорила шепотом, чтобы не услышал стоящий у дверей охранник.