Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ловушка для советника
Шрифт:

— Нам надо на зеленую ветвь, пх-х, пошли, потерянная шестеренка, — автоматон вцепился в Джареда поувереннее и повел за собой, как на буксире. — Переход там, где фонари, пх-х!

Они смешались с толпой, которая уходила по лестницам вверх, потом вниз, выходя на каменную платформу, освещенную только зелеными фонариками.

Пол вновь дрогнул и опустился.

Потом они замерли и стали вместе со всеми чего-то ждать. Автоматон не объяснял ничего, просто удерживал Джареда за руку и периодически обдавал паром.

Через полминуты напряженного для Джареда ожидания

в тоннеле, отходящем от платформы в обе стороны, раздался предупреждающий рев. На свете существовал ограниченный круг вещей, способных Джареда напугать, но этот рев приблизился к отметке с первого же раза.

Толпа вокруг оставалась спокойной, выглядела разношерстной и не готовящейся к бою, поэтому Джаред позволил себе немного расслабиться — вряд ли совершенно беззащитные женщины или дети сохраняли безмятежность, если бы на них действительно надвигалось оголодавшее чудовище навроде дракона.

Оголодавшее чудовище оказалось странным транспортом, несущимся так быстро и тормозящим так стремительно, что волосы на голове поднимались дыбом. Кристалл прошипел что-то, но крайне неразборчиво, будто потерял нить беседы или связь в мыслях.

— Магические штуки тут барахлят, пх-х, — паровой Лорканн хлопает по плечу ещё и тащит за собой, не давая оторваться в потоке людей.

Они заходят внутрь.

Здесь ощущения совсем другие, не такие, как от корабля, зависшего в межзвездной пустоте с его стерильной чистотой, ватной тишиной и нагнетенным теплом. Здесь, наоборот, все искрящееся-живое, продуваемое сквозняком, дребезжащее, подвижное. Джаред держится за Лорканна, пока тот продолжает вещать, легко перекрывая шум транспорта.

— Магия не любит технику, так, пх-х, повелось изначально, правда, есть, пх-х, приятные исключения!

Джаред осознает, что говорит Лорканн о себе и задумывается, как из двух неживых составляющих можно собрать почти настоящего неблагого?

Это, правда, тема, пх-х, не для метрополитена, пх-х, — Лорканн улыбается лицевыми пластинами, поправляет свою шляпу, кажется, тоже выполненную из жести. — О, наша остановка, пх-х, — и с привычной силой тащит Джареда на выход.

Новые темные туннели, подсвеченные разноцветными лампами, радуют притоком свежего воздуха, за спинами уносится дальше, дребезжа и воя, местный дикий транспорт, и Джаред чувствует облегчение всеми сторонами своей личности.

Кристалл шуршит яснее, видимо, ему тоже становится лучше вдалеке от концентрации ожившей механики.

Джаред с Лорканном минуют несколько улиц — от очень широких снова уходя к тем, что поуже, тут стоят особняки, обнесенные высоким забором, а один из особняков чем-то неуловимо напоминает Черный замок. Джаред не может с уверенностью сказать, чем именно, но кристалл тоже одобрительно ворчит, а Лорканн направляется точно туда.

Джаред осознает — это гнездо.

И не только из-за ёлок, плотным строем окружающих маленький Черный замок. И не из-за рва с шевелящимися кристаллами, по мосту через который он осторожно проходит следом за своим проводником.

Над крышей дома висит воздушный корабль, из

тех, что плывут по небу подобно китам, только меньше и тоже в знакомых цветах: черный с серебристым. Долго гадать, чтобы понять, кому он принадлежит, не приходится — Джаред уже определенно знает, кто встретит его в доме. Вряд ли Мидир так уж изменился, но посмотреть на это уже интересно, каким тут стал Мидир? Жестяной? В шляпе?

Джаред поспешно отогнал от себя мысли о Мидире в корсете.

На первом этаже горит очаг, по стенам висит оружие, под ногами лежат пушистые ковры с коротким живым мехом — Дом Волка, как он есть.

За спиной Джареда, правда, все ещё есть странный неживой неблагой, но мимолётный взгляд по полкам приносит новое удивление и подтверждение, что он дома: среди прочих безделушек в книжном шкафу пылится слегка видоизмененная и уменьшенная клепсидра, держащая в Черном замке ось времени, а тут, кажется, просто пылящаяся.

Что характерно, в этом месте живёт Мидир, тоже местный, но почти не отличимый от других версий себя, разве подстрижен покороче и одет попроще — в этом мире любят слои одежды, которые не слишком отличаются друг от друга на вид. Но даже в простой одежде вид у него поистине королевский.

— Лорканн, кого ты привёл? — Мидир поднимается навстречу гостям с кресла, вглядывается в советника, бормочет: — Джаред? Ты ведь улетел улаживать дела с договором? Ты не мог столь быстро вернуться с другого континента! Тебя не пустили? Авария дирижабля? Заговор водных химер?

Механический Лорканн за спиной насмешливо пыхает, пока в голове Джареда мысли поскрипывают, словно шестеренки этого самого автоматона.

— Разуй глаза, Мактир, это не Джаред, пх-х, — подталкивает советника шагнуть ближе.

И поддергивает на себя — местный Мидир, вроде бы ничего не делая, распахивает уже со знакомым Джареду пыханием темную яму прямо перед его ногами.

— Не твой Джаред, но определенно — Джаред.

Яма перед ногами закрывается медленно и словно бы неохотно.

— Джареды всех миров не могут быть подконтрольны тебе одному, пх-х!

Лицо дяди меняется, будто его расстраивает эта мысль об отсутствии тотального контроля.

Джаред вздыхает — он и Черный-то замок начал покидать не так давно, потому что… Потому что Мидир, не показывая виду, нервничал и переживал, когда не видел Джареда больше суток.

Кристалл ворчит, сам Джаред вдруг понимает — Мидир действительно расстроился! И одно это доказывает лучше прочего, перед ним правда дядя.

— А где Мэллин? — Джаред мечтает перевести мысли Мидира в иное русло. — В прошлый раз меня встретил он… он?.. — тоскливо переспрашивает советник.

— Умер, — сообщает Мидир очень обыденно.

В отличие от него Джаред вздрагивает, наверное, поэтому дядя развивает мысль.

— Потом оказалось, что не умер, что его душу перегнали в такого же, вот как Лорканн, — кивает на разумное железо за спиной. — И наш ты именно с ним улетел улаживать вопросы к договору, потому что полетели вы на свалку автоматонов. Мы пытаемся заключить с ними мир.

Поделиться:
Популярные книги

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.46
рейтинг книги
Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.

Лавренова Галина Владимировна
Научно-образовательная:
медицина
7.50
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.

О, Путник!

Арбеков Александр Анатольевич
1. Квинтет. Миры
Фантастика:
социально-философская фантастика
5.00
рейтинг книги
О, Путник!

Адептка в мужской Академии

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.44
рейтинг книги
Адептка в мужской Академии

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Купец IV ранга

Вяч Павел
4. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец IV ранга

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна