Люди остаются людьми
Шрифт:
— Туфта, — спокойно заключает плановик, сличив цифры.
И в это время, как на грех, в комнату заходят Курганов и нарядчик, по прозвищу Вышибайло, румяный, средних лет человек в шапке-кубанке и хромовых сапогах.
— Что-то вы сегодня копаетесь, — говорит Курганов плановику.
— Переписывай, — приказывает мне тот, отшвыривая по столу мою справку.
Я, обливаясь холодным потом, не подымая глаз, удивленный благородством вора-плановика, начинаю поспешно переписывать.
— Новичок, путается еще, — поясняет плановик.
— Так
— Мы с ним еще поговорим, — холодно произносит Курганов и берет дощечку плановика. Краем глаза я вижу руку Курганова с ревматическими вздутиями на пальцах.
Я чувствую на себе враждебный взгляд нарядчика. Интересно, о чем они собираются со мной поговорить?
— Можно передавать? — спрашивает плановик, когда Курганов опускает дощечку.
В эту минуту я подписываюсь под справкой, а старую, скомкав, сую в карман.
— Министерская подпись, — усмехается Курганов и говорит плановику: — Передавайте, начальство уже нервничает.
Я отдаю плановику новую справку, прячу карандаш и встречаюсь с сумрачным взглядом черных, с желтоватыми белками глаз нарядчика.
— Вот… а теперь потолкуем с ним, — говорит Курганов, садясь на лавку.
— Ты что руки распускаешь? — спрашивает меня нарядчик.
И я уже догадываюсь: кашевары нажаловались ему.
— Они власовцы, — отвечаю я. — Простые пленные вкалывают, а эти морды наедают да еще глумятся. Им не место на кухне.
— А это уж наше дело, — снимая кубанку и приглаживая черные блестящие волосы, говорит нарядчик, — наше дело определять, кому где место. Пока я вижу, что ты не совсем на своем месте, а не те ребята, которым ты нанес оскорбление физическим действием. Кто тебе дал право сводить здесь личные счеты?
— Алло, коммутатор, — говорит плановик и, повесив трубку, снова крутит ручку телефона.
Курганов молча присматривается ко мне. «Хороший человек — плановик, — мелькает у меня. — Может, неправда, что он украл сто тысяч?»
— Послушайте, — говорю я нарядчику, — а кто вам дал право «тыкать» меня?
— Коммутатор, комм… — произносит в трубку плановик и словно давится на полуслове.
— Если уж заговорили о праве, то сперва ответьте сами, кто вам дал право совать кулаки в бок отказчикам, то есть, выражаясь по-вашему, наносить им оскорбления физическим действием?
«Ничего, не убьет», — подбодряю я себя.
И я замечаю, как теплеют глаза Курганова — щелочки его сузившихся глаз. И плановик смотрит на меня с затаенной улыбкой.
— Правда, видно, говорят про него, что шибко грамотный, — с нервной усмешкой говорит нарядчик Курганову. — Я вынужден подать на него рапорт. Клеветник он или просто псих — пусть разбираются.
— Ты звони, — говорит Курганов плановику, — звони… А вы вот в чем неправы, — опять с холодком обращается он ко мне. — Администрация командировки, к сожалению, не располагает сведениями,
Нарядчик провожает меня ненавидящим взглядом.
Я медленно иду в свой барак, расстроенный и удрученный, и вдруг спохватываюсь, что забыл в конторе дощечку. Возвращаюсь — технорука и нарядчика уже нет. Плановик, стоя посреди комнаты, протягивает мне дощечку.
— Спасибо, что не выдал, — говорю я.
— Хорошо ты отбрил нашего Держиморду, только за это и прощаю туфту. Гляди, будь теперь осторожен с ним!
— А кто он, между прочим? Почему с прической?
— Он через месяц освобождается, бывший судья-взяточник… Я вот что еще хочу тебе посоветовать. Никогда не плутуй по мелочи. Ну что это за глупость — четыре кубика?
— А сколько же надо было — сорок?
— Давай сорок, а еще лучше — четыреста. Только сумей так, чтобы комар носа не подточил.
Я не могу удержаться от улыбки, хоть мне и невесело.
— И ты пропустишь такую туфту?
— Четыреста кубометров — это не туфта, это, если хочешь, искусство или подвиг, — отвечает он на полном серьезе.
— А это правда, что ты похитил сто тысяч?
— Триста тысяч, — поправляет меня плановик, и его заплывшие глазки загораются. — Триста тысяч как один рубль!
В голосе — гордость.
— А за что посажен Курганов?
— Курганов — он, как говорят, из кировского потока. Секретарем одного из райкомов в Ленинграде был…
— Он хороший человек?
— Зверь, — говорит плановик. — За приписку отдает под суд. Даже за туфту. А вообще ничего мужик. Справедливый.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
Меня вызывают к начальнику командировки. Посыльный, белобрысый парнишка, стоит у порога, дергая тесемку ушанки. А я только было снял валенки и собирался прилечь.
— Ты-то, кубарик, что нервничаешь?
— Будешь нервничать, когда сказано — одна нога здесь, другая там. Что мне, разорваться из-за вас? — бурчит посыльный.
Я надеваю полушубок, и мы выходим на скрипучий снег.
Зачем я понадобился начальнику в неурочный час? Может, нарядчик исполнил свою угрозу — настрочил рапорт, и теперь меня загонят куда-нибудь в тартарары?
— Почему так срочно? — спрашиваю посыльного.
— Грузовик за воротами ждет — вот почему. Чуточку холодеет сердце.