Магия большого города. Леди
Шрифт:
Все же мистер Хармс. Пусть и не тот, что президент, а его двоюродный брат.
Неясности и недоговоренности, обрывки сведений внезапно сложились в единую систему и обрели смысл. Конечно, бабушка его возненавидела - он вынудил бежать мою мать, а после арестовал и отправил в тюрьму - официально так вовсе казнил - тетушку. И титул «отродье убийцы» в таком ракурсе выглядит вполне логично. Скольких магов поймал глава департамента и его подчиненные? Сотни, поди, за эти годы. В глазах матери двух магичек он действительно убийца, причем массовый. Кто знает, может и у самой Мевис имелся дар? Откуда-то его обе дочери же
– Мне очень жаль.
– ворвался в мои мечущиеся мысли сочувствующий голос мистера Хармса.
– Это весьма неприятно - познакомиться с родней в подобных обстоятельствах.
– Вот уж точно.
– выдавила я, глядя ему прямо в глаза.
И он понял.
Сглотнул, отвел взгляд и принялся зачем-то заново наполнять чайник нервными, суетливыми движениями.
Я поднялась, чувствуя, что задыхаюсь.
– Мне пора. Меня ждут.
– пробормотала я, не слишком вдумываясь в то, что говорю. Паника захлестывала совершенно иррационально, мешая соображать. Сумка упала на пол с возмущенным мявом, из нее выбрался Шейд, брезгливо стряхивая налипшие на лапы письма, и предательски устремился прямиком к ногам моего биологического отца. Потерся о штанины, как мне показалось, демонстративно, и включил урчательный моторчик.
– Ого.
– уважительно протянул мистер Хармс, поднимая фамильяра под пузо. Кот свесил лапы, не переставая урчать, и довольно щурился.
Понятно. Он попробовал сегодня магии, и ему хочется еще. А от некроманта ею небось так и фонит.
Не помню, как я выбралась из энбуса. Очнулась уже на улице, чувствуя на себе сочувственные взгляды полицейских. Ну да, раз меня просто так выпустили, значит я обычная горожанка, безо всякого дара. От иронии происходящего тянуло расхохотаться, но я истово кусала губы, понимая, что это все истерика. Стоит мне хихикнуть, и уже не смогу остановиться - буду рыдать до изнеможения.
– Ты сумочку забыла.
– Ричард спрыгнул с подножки, протягивая мне забытый аксессуар.
– Что в тех бумагах? Найджел знатно побледнел, их увидев. Компромат?
– Своего рода.
– лаконично отозвалась я, не собираясь делиться с журналистом подробностями своей генеалогии.
Самой бы сначала разобраться.
23-2
Журналист помолчал, перекатываясь с носка на пятку и обратно. Наверное, ждал откровений или хоть чего-то - мы же вроде собирались поговорить - но у меня пропала охота делиться с ним информацией. Зачем? Раз он дружит с главой департамента, значит и сам в курсе основных фактов. А что не принес клятву… получается, они нашли-таки способ ее обойти.
Молодцы.
Только не уверена, что мне с ними по пути. Я не знаю их целей, не понимаю мотивов, не представляю, как можно жить, день за днем отправляя все больше несчастных на верную медленную и мучительную смерть.
И мне страшно об этом спрашивать.
Страшно, что образ рыцаря без страха и упрека, мужественного охотника за сенсациями, всегда публикующего правду, рассыплется в пыль окончательно.
Потому я нацепила самое невинное выражение лица и поинтересовалась:
– Я же могу идти? Мне нужно прямо сейчас давать показания или еще что-то? А то меня правда ждут. Миссис Хармс собиралась заняться благотворительностью и приобщить меня к прекрасному. Если что, я могу
– Сидела бы ты дома и не ввязывалась в это все.
– неожиданно выдал Ричард.
Вскинув голову, я вгляделась в его лицо.
Он сейчас о помощи больницам и детским домам или же о чем-то более глобальном?
– Я не могу сидеть дома.
– тщательно подбирая слова, отозвалась я сразу на высказанный и не высказанный совет.
– Мне претит делать вид, что ничего не происходит, когда сотням людей в это время тяжело и плохо. Очень тяжело и очень плохо.
Ричард смотрел на меня молча, странным нечитаемым взглядом. Словно он тоже находился под клятвой, что душила его и не позволяла поговорить со мной откровенно.
Кто знает, возможно так оно и было. Откуда мне знать, какими извилистыми путями вывернулись мистер Хармс-ловец и мистер Хэмнетт, чтобы обменяться информацией.
Только я не стала уточнять и выяснять, а развернулась и ушла. Позорно сбежала. Правда недалеко. Уже через несколько шагов журналист поймал меня за руку и развернул в сторону своей машины.
– Позволь хотя бы подвезти тебя.
– мрачно потребовал он. Я устало кивнула. Сил не было даже спорить. Стоило представить, что сейчас придется искать такси или общественный транспорт, и хотелось просто лечь поперек мостовой.
– Ты сейчас не в лучшей форме. Мы с тобой все же наглотались дыма и все такое.
– А тебе можно за руль?
– вяло уточнила я, безропотно усаживаясь на пассажирское сиденье. Ричард вжикнул ремнем и сам пристегнул меня, наклонившись непозволительно низко, почти прижавшись ко мне телом.
Я замерла вспугнутой зверюшкой.
Слишком неожиданно, слишком интимно.
Он тоже застыл, перегнувшись через пол-авто и едва не касаясь меня. Так близко, и в то же время недосягаемо далеко.
Что же мне теперь делать?
Дать нам обоим ложную надежду на что-то большее? При том, что я не могу доверять ему до конца, и понятия не имею, что сделать, чтобы все исправить? Он тоже не спешит рассказывать мне все подробности, как расспрашивать о чем бы то ни было.
Так что я прикусила губу и промолчала.
Ричард тоже не проронил ни слова. Отстранился, обошел авто и все в той же гнетущей тишине отвез меня к особняку президента.
– Постарайся больше никуда не влипать.
– посоветовал он мне на прощание.
– А если соберешься, то хотя бы зови меня.
– Угу.
– кивнула я, точно зная, что не собираюсь этого делать. До тех пор, пока не выясню истинные мотивы и журналиста, и главы департамента, я к ним близко не подойду.
В особняк я ворвалась, словно за мной гнались. Обе «девочки» уже были практически готовы, и ждали только меня.
Хорошо, что ждали. К моему счастью, ослушаться прямого приказа главы семьи Кэйтлин то ли не смела, то ли не могла физически из-за зависимости от крови, так что она всего лишь уколола меня мимоходом:
– Ты не слишком торопилась!
– Простите, я буду готова через пять минут!
– заверила ее я, пробегая мимо. Благодаря предусмотрительности Беатрикс, подготовившей мне всю одежду, и ее же помощи, в срок мы уложились. Лицо протерли от копоти, волосы вычесали и пригладили, невесомое облачко дорогих духов окутало меня, скрывая вонь горелых тряпок и дешевого паркета.