Магия большого города. Леди
Шрифт:
Соображали бы лучше, хотелось мне заорать, но я промолчала, вежливо улыбаясь. Делать вид, что все в порядке, несмотря на желание побиться головой о стену, постепенно входило у меня в привычку.
20-2
Обратно в сани я взлетела с такой скоростью, словно за мной гнались. Чуть не забыла сменить тапочки обратно на сапоги.
Кстати, одежда у воспитанников была качественная, прочная, но совершенно не приспособленная к морозам. Если их и выпускали погулять, то явно ненадолго, а после бегом в дом, переодеваться. Тех же сапог не было ни у одного,
Отлично защитились от побегов, нечего сказать.
– Ну, довольна?
– ехидно поинтересовался Алекс, устраиваясь рядом.
– Насмотрелась?
– Как ты с этим живешь?
– вырвалось у меня.
Первый порыв был ударить его по лицу за черствость и бездушность.
Я его задавила в зародыше. Мне легко говорить - я впервые столкнулась с подобным ужасом неделю назад. А если смотреть на это год, два, десять… наверное, привыкаешь? Черствеешь, отращиваешь ту самую шкурку и начинаешь видеть плюсы в нынешнем положении вещей. В самом деле, все гуманно, магов не убивают, всего лишь держат в заключении, о них заботятся, лечат… пусть и выкачивают саму жизнь, но постепенно же, не сразу.
Растягивая агонию.
Меня передернуло, и я плотнее завернулась плед, хотя мой озноб с царящим вокруг морозом не имел ничего общего.
– С трудом.
– неожиданно честно отозвался Алекс. Он отвернулся и внимательно смотрел на мелькающие мимо разлапистые ели, делая вид, что беседует с пустотой. Наверное, ему так легче было признаваться - вроде бы не мне лично, просто выговориться захотелось.
– Поначалу было особенно тяжко. Я ж и сам приютский.
Я машинально обернулась, но остроконечный скат заснеженной крыши уже скрылся из виду. Надо же, по высокосветским манерам помощника президента и не скажешь, что он вырос в казенном заведении.
– Рядом с нашим приютом жил щенок. Мы его иногда подкармливали, играли с ним… - Мужчина тяжело сглотнул, но все же продолжил: - В нашем городишке не было таких крепких стен и суровых правил, как в столице. Поселение небольшое, вокруг поля и глухие леса. Спрятаться негде, бежать некуда, если только не хочешь сам стать добычей. Почти как здесь.
Я боялась дышать, чтобы не спугнуть внезапный приступ откровенности.
– А потом щена сбила проезжавшая мимо повозка. Возница даже не заметил, что проехался по бедолаге колесом. Он издох на моих руках… а я призвал его обратно.
Мне хотелось заплакать от сострадания к тому ребенку, потерявшему единственного друга, но я сдерживалась, опасаясь отвлечь Алекса.
– Меня видели. Да и пес стал вести себя по-другому.
– негромко, на грани слышимости, рассказывал он.
– Не ел, не спал. Сидел под воротами нашего приюта и ждал, пока я выйду снова. Ну, на нас и донесли. Приехал лично мистер Хармс - другой, не президент. Начальник департамента по пресечению магических преступлений. Щена упокоил, а меня забрал. Я уж думал на казнь - но нет. Впрочем, официально меня таки не стало. Новое имя, новая жизнь, новые обязанности. Поначалу я был слишком благодарен за спасение, чтобы вообще о чем-то задумываться - просто слепо следовал указаниям. Учился, присматривался, старался влиться в это новое для меня общество напыщенных снобов.
Алекс невесело хмыкнул и наконец повернулся ко мне.
– Неплохо же получилось?
–
– Так сходу и не скажешь, что я и сам пес помойный.
– Глупости не говори.
– поморщилась я и таки сделала то, что собиралась весь его монолог - положила руку в сочувствующем жесте на рукав его дубленки.
– Отлично вписался, я вообще сначала подумала что ты любимый племянник или тоже внебрачный сын.
Он накрыл ладонью мои ледяные пальцы и погладил, принимая мою поддержку.
– Так вот. Я крайне признателен мистеру Хармсу - обоим - за то, что они для меня сделали. И продолжают делать. Как еще бы дворовая сирота выбилась в потенциальные президенты? Да никак.
«И предавать своего спасителя не собираюсь», договорила я за него мысленно.
Что ж, теперь мне стали немного понятнее мотивы еще одного участника этого заговора. Преданность и благодарность - не самые худшие человеческие качества. Жаль, что направлены они на совершенно того не заслуживающих людей.
20-3
Мы добрались обратно в посёлок точно к обеду.
Миссис Хармс затеяла было душеспасительную беседу на тему, как должна себя вести приличная девушка - в частности, не кататься в санях с женихом по три часа неизвестно где. Я лишь дернула плечом, предложила попробовать заняться чем-нибудь непотребным на морозе, при свидетеле в виде кучера, и гордо удалилась наверх под тихий смех Алекса и возмущённые вопли оскорбленной в лучших чувствах мачехи. Она ко мне со всей душой, а я, видите ли, в нее плюнула!
Не быть нам лучшими подружками. Какая досада.
Мы застряли в поселке еще на три дня. Недавней метелью замело пути, пришлось расчищать местами вручную. Не будет же президент и его приближенные сидеть в поезде несколько суток! Лучше в домиках, с комфортом.
«Девочки» были заняты целыми днями - прогулки со знакомыми, сплетни о других знакомых, какие-то процедуры со снегом и льдом в основном корпусе. Я не вникала, мне было не до того.
Сказать по правде, в основном я ела и спала. Изредка перечитывала письма, по одному, в надежде отыскать какой-то пропущенный ключ к раскрытию личности моего отца - безуспешно. В этом глухом краю даже библиотеки приличной не нашлось! Несколько книг, лежавших в качестве декорации на полках, годились лишь для досуга Джеклин - нечто розовое и романтическое. Увы, пособий по магии в таких местах не держали, понятное дело.
По вечерам мы с Алексом вопиюще непристойно уединялись на веранде первого этажа. Поначалу миссис Хармс протестовала, но получила очередное внушение от мужа и перестала обращать на нас внимание. Джеклин косилась с ненавистью, но молчала. Кажется, она о чем-то догадывалась, но вслух ничего не произносила.
Как я и подозревала, образование помощника президента включало в себя не только скоропись и три языка, но и множество заклинаний некромантии. Алекс пообещал поделиться со мной частью своих записей - втайне от мистера Хармса. Похоже, тот не одобрял слишком умных жен, мой жених же ничего против не имел. Еще один плюс к его харизме. Насколько проще все было бы, вызывай он у меня хоть малейший отклик! Но нет - у меня получалось воспринимать его лишь как старшего брата. Иногда младшего, которого хотелось пожалеть и погладить по голове. Но никак не будущего мужа!
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
