Магия большого города. Леди
Шрифт:
Я переступала ногами, стараясь не отстать, но все мое внимание поглотили сжимающие мое запястье крепкие мужские пальцы.
И мерцающие на самых их кончиках золотистые искры.
22-3
Жар от углей просачивался сквозь тонкую кожаную подошву обуви. По-моему она затлела, но я почти не чувствовала боли, поглощенная шоком.
Ричард - маг?
Неужели он участвует во всем этом? Иначе как дожил до своих лет, общаясь на постоянной основе с ловцами магов, и не попал за решетку? Но на приеме магическая удавка не позволила мне ему
Мысли мельтешили в моей голове припадочным хороводом. Но остатков моей сообразительности все же хватило, чтобы дернуть журналиста за руку и протянуть ему распахнутую сумочку.
– Погладь кота!
– требовательно заявила я.
Ричард замер, не дойдя шага до спасительного выхода, и с изумлением обернулся на меня - не сошла ли я с ума - но потом до него дошло. Бросил взгляд на предательские пальцы, поморщился, и бегло пожмякал Шейда за свисающий хвост. Кот злобно зарычал из убежища, но дело было сделано - остатки магических излишков впитались в фамильяра.
К счастью, на входной двери замок стоял куда более хлипкий.
Что наводило на нехорошие мысли.
Неужели моя бабушка - язык не поворачивается ее так назвать - Мевис Шерман запланировала покушение заранее? Сейчас мне вспомнилось, что и косяк, и сама дверь в гостиную выглядели довольно новыми. Не слишком, но точно новее обстановки. Подозреваю, что предназначалась ловушка вовсе не мне, а моему отцу, тому самому «убийце», вздумай он вновь явиться по знакомому адресу.
Он не пришел, зато пришла я.
И привела ни в чем не повинного Ричарда. Да еще и кота принесла!
Яркий солнечный свет резанул глаза, вызывая слезы. Или это я от радости, что мы уцелели? Прямо перед крыльцом столпились соседи, человек десять, и любопытствующие прохожие. Зрители все прибывали, кто-то успел сбегать в ближайший участок, потому что где-то вдалеке уже завывали сирены пожарной службы.
Меня пошатывало. Если бы не журналист, я наверное осталась бы прямо там, на ступеньках. Он чуть ли не силой отволок меня на крыльцо дома напротив, усадил, завернул в собственный пиджак и прижал к себе, баюкая и чуть раскачиваясь из стороны в сторону. Монотонное движение и впрямь успокаивало, и к приезду полиции и спасателей меня уже попустило.
– Свидетели есть?
– сурово вопросил один из мужчин в форме. Толпа как-то резко поредела, а потом и вовсе рассосалась. Застревать в участке на полдня не хотелось никому.
– Мы пострадавшие.
– поднял руку Ричард.
– Хозяйку дома стоило бы объявить в розыск. Она кажется не слишком адекватной, - ни с того ни с сего заперла нас в комнате и подожгла дверь.
Я припомнила, что очаг пожара и впрямь пришелся на часть коридора сразу у гостиной. Не знаю уж, что она запалила - тряпки, газеты - но взялось оно быстро. Может и полила чем, откуда мне знать, я не специалист.
– Разберемся.
– буркнул полицейский, не торопясь отдавать приказ о поиске беглой преступницы.
– Вы кто? Назовитесь. Имя, фамилия, адрес регистрации.
Пока мы перечисляли все данные, пожар успели потушить. Ричард сделал за них половину работы, так что на другие дома искры не перекинулись.
– Настоящее чудо.
– приговаривали пожарные, после чего задумчиво
От страха за Хэмнетта меня вновь начало потряхивать. Особенно когда подъехал небольшой энбус с затемненными стеклами и из него вышел мистер Хармс-ловец. Только его здесь и не хватало! Не иначе, кто-то из соседей или спасателей заподозрил, что пламя погасло не само собой, и вызвал охотников на магов. И если я в относительной безопасности - не сомневаюсь, что президент в случае чего меня вытащит из практически любых неприятностей с законом - то Ричарду ни в коем случае нельзя на проверку! Его же первое тестирование выявит! Включится генератор, и все, прощай журналист. Стоило мне представить его в той бездонной ледяной тюрьме, как к горлу подкатила тошнота.
– Давайте внутрь.
– не тратя времени на приветствия, кивнул мистер Хармс.
Энбус отличался от стандартных пассажирских моделей. Кабина водителя была отделена от основной части, а сзади, как оказалось, располагался целый домик на колесах. Был там и диван, и кухонный уголок с чайником, и даже откидной столик, как в поезде.
Ричард уверенно уселся, устроив меня у себя под боком. Я не возражала, наоборот, втиснулась в него всем телом, намереваясь защищать - правда не до конца еще представляя, как именно. Что я могу сделать, чтобы ему помочь? Признаться, что сама маг и взять вину на себя? Так генератор сразу выявит мою ложь.
Не обращая ни малейшего внимания на меня, заранее дрожащую от ужаса при мысли о предстоящем допросе, мистер Хармс-ловец обратил взор на Ричарда.
23-1
Начал разговор глава департамента странно.
– Чаю хочешь?
– спросил он задержанного.
Полно, задержанный ли? Слишком уж вольно себя вел журналист. Развалился, даже не как в гостях, а словно в ресторане со старым приятелем сидит. Они давно общаются с мистером Хармсом… меня как молнией пронизало внезапным озарением.
Ловец в курсе.
Он знает, что Ричард маг. И молчит.
Мало того, похоже еще и покрывает его оплошности. Вот и сейчас приехал по вызову сам, не доверив рядовым сотрудникам - с чего бы ему срываться на обычный пожар лично?
– Не откажусь.
– усмехнулся Хэмнетт. Еще и ногу на ногу закинул, наглец!
– Сахару побольше положи. Выложился я что-то. Там похоже селитры налили, насилу потушил.
Мистер Хармс вздохнул и придвинул изящную вазочку с полупрозрачными белесыми кусочками ближе к журналисту. Собственноручно налил темный, исходящий паром взвар в пузатую чашку.
– Таки попыталась ее убить?
– тоскливо поинтересовался он, все еще не глядя в мою сторону.
– К сожалению, да.
– поморщился Ричард, отпивая сразу чуть ли не половину.
– Искать будешь?
– Попытаюсь.
– скривился мистер Хармс.
– Но не слишком активно. Жаль мне бабку. Да и виноват я перед ней, как ни крути.
Виноват? То есть он знаком с Мевис Шерман? Но откуда бы главе департамента…
Мельчайшие детали головоломки неожиданно развернулись новыми гранями и я увидела всю картинку целиком. Меня оглушило, придавило к земле пониманием, что мой отец, автор тех слезных писем и по совместительству палач Иви - передо мной.
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
