Мама для подкидышей, или Ненужная истинная дракона
Шрифт:
Я глубоко вдохнула и выдохнула. Успокоиться. Возьми себя в руки, Елизавета Павловна!
— Когда они пропали, Гидеон? — уточнила я. Молчание. — Гидеон?
— Часов двенадцать назад, — опустив голову, пробормотал тот. — Я слышал какой-то странный звук, но… Но как я мог пойти их проверять, да я поссать боялся от двери гостиной отойти, только магический фон замерял! А вдруг бы вам понадобилась помощь, реанимация?! Вы оба, при смерти были, да я целитель, а не нянька!
Вздохнув, я потерла лоб. Он прав, он не нянька.
Ладно. Ладно! Не стоит паниковать раньше времени. Это же дети, Гидеон прав: они постоянно сбегают. Нужно только понять, почему и куда.
Лорд Мэлори поднес два пальца к виску и, помолчав, коротко произнес:
— Грег их ищет, но пока ничего.
— Черт, — ругнулась я и тут же добавила самое сочное из репертуара Миры: — Прошмандовка венценосная!
Гидеон вздернул брови, и я посмотрела на лорда Мэлори:
— Как они вообще умудрились пройти мимо твоей охраны?
— Именно! — приободрился Гидеон. — Это охрана или садовые статуэтки? Кто, скажите мне, должен был следить за деть… Что? Что вы на меня так смотрите? Орешков? — Он вытащил из кармана горсть арахиса.
Убила бы. Останавливало меня только то, что я разглядела наконец под болтливостью и обжорством Гидеона то, что он и сам в панике. Поднял же на уши всю охрану, несмотря на то, что «не нянька».
— Грег сказал, что никто ничего не заметил, — ответил на мой вопрос лорд Мэлори.
— Как они могли не заметить! — мгновенно вклинился Гидеон, и лорд Мэлори качнул головой.
— Иллюзии. Дар Эми…
— Но она же ясновидящая, — не поняла я. — При чем здесь это?
Как это помогло бы ей пройти незамеченной мимо десятка мордоворотов?
Брови Гидеона поползли вверх, он отправил в рот сразу все орехи и начал говорить с набитым ртом:
— Ясно…
Лорд Мэлори коротко прикрыл глаза.
— Дар ясновидения часто бывает связан с даром создавать иллюзии. Я заметил, что у Эми есть к этому склонность, но…
И когда ты собирался мне об этом сказать?! Ладно.
Вдох быстрый и короткий, медленный долгий выдох, и еще один, и еще один.
Сосредоточиться и включить голову.
— Раз так, — медленно проговорила я. — То они, скорее всего, сбежали сами, их никто не забирал. Иначе твои охранники бы заметили визитеров. Вероятно, Эми сообразила, на что она способна, и они придумали, как выбраться.
Лорд Мэлори кивнул и мрачно пообещал:
— Головы оторву всем троим. А потом выпорю. Каждого, так что сидеть не смогут месяц. — Он снова поднес пальцы к виску, нахмурился и спустя несколько секунд произнес: — Ничего. Еще ищут.
Забавный способ связи и удобный, к слову. Жаль, что так нельзя связаться с детьми и в самом деле оторвать им головы.
— Может, чаю пока выпьете? — предложил Гидеон. — С оре… Да что вы на меня так смотрите? Мало
Его голос звучал умоляюще.
— Они шатаются не по столице, — покачала головой я, отчаянно пытаясь рассуждать спокойно. — Они, скорее всего, пытаются добраться Верхних Петушков.
На лице лорда Мэлори что-то дрогнуло. Он все еще выглядел не до конца здоровым, бледный, с острыми скулами и испариной на лбу, но, по крайней мере, мог держаться на ногах, и глаза у него были обычными, драконьими.
Когда я произнесла название деревни, они полыхнули огнем.
— С чего ты взяла? — рявкнул он и, подавшись вперед, схватил меня за локоть.
Я нахмурилась, не обращая внимания на грубый тон и тяжелую хватку, хотя по коже от страха и непонятного напряжения пробежали мурашки.
— Эми утром расспрашивала меня о том, как туда добраться. Тогда я про это не подумала, а сейчас…
— Ты не подумала? Как ты могла не подумать?
— Может, потому что волновалась за тебя? — огрызнулась я. — Если бы для разнообразия ты не играл в молчанку, а сразу попросил помочь, было бы проще!
В его лице что-то дрогнуло, оно на секунду стало беззащитным и удивленным, а потом знакомое мне собранное выражение вернулось.
— Что еще они говорили?
Голос лорда Мэлори смягчился Может, и хватка на моем локте тоже стала аккуратнее. Может, мне показалось.
Я качнула головой.
— Ничего… ничего конкретного, разве что Эми… Понимаешь, ночью она не спала, ходила во сне. Говорила что-то об Ушастике, о Мире… О том, что они… черные? Я подумала, она просто болтает спросонья. А утром Эми заговорила о том, как добраться до Верхних Петушков, я думаю, они все уже там или в пути. Я потом говорила с… Что? Почему ты на меня так смотришь?
Лицо лорда Мэлори окаменело. Я уже видела у него такое выражение, в воспоминаниях. В те моменты, когда его мир разбивался на осколки. Такое же лицо у него было в тот момент, когда он выходил из кухни утром.
— Все ведь не так плохо, да? — вставил Гидеон. — Мы разобрались, что дети, скорее всего, сбежали домой, еще и к бабушке. И даже не шляются по столице где, как мы знаем, для детей-магов бывает не очень-то безопасно. Сейчас мы…
— Седрик? — перебила я Гидеона, не отводя взгляда от лица лорда Мэлори. — Что слу…
— Ничего, — отрезал он и, отпустив меня, отошел. — Оставайся здесь. Я…
Не договорив, он пошел к выходу.
Серьезно? Опять? Рванув следом, я перегородила ему путь у самой двери. Лорд Мэлори замер напротив меня, а потом схватил за руку и попытался отодвинуть с прохода.
— Отойди. Мне нужно…
— В чем дело? — выпалила я, вцепившись в косяк.
— Мы теряем время, — процедил он, а потом совсем другим мягким тоном сказал: — Я просто не хочу, чтобы ты пострадала. Элис…