Мэри Поппинс открывает дверь
Шрифт:
— Прошу прощения, если перебила, — заметила Кошка. — Но как насчет меня?
— Ведь ты получила королевство и корону! Чего ты еще хочешь? — удивился Король.
— Фи! — фыркнула Кошка. — Очень они мне нужны! Примите их назад, как дружеский подарок. Но так как Кошки никогда ничего не делают даром, у меня будут две небольшие просьбы.
— Все, что угодно! — воскликнул Король с царственным жестом.
— Мне бы хотелось время от времени приходить во Дворец и навещать…
— Меня? Конечно! Милости просим! — оборвал Король,
— …Королеву, — продолжила Кошка, не обращая никакого внимания на слова Короля.
— Ах, Королеву! Хорошо! Когда захочешь. Заодно поможешь нам избавиться от мышей.
— И во-вторых. Я прошу, — снова заговорила Кошка, — ожерелье из голубых и зеленых цветов, которое носит Королева.
— Бери, пожалуйста! — весело воскликнул Король. — Оно, кстати, не особенно дорогое!
Королева медленно подняла руки и расстегнула замочек. Сняв ожерелье, она обмотала им Кошку с головы до кончика пушистого хвоста. Затем они обменялись с Кошкой долгим взглядом, и в этом взгляде были все тайны, которые Королевы и Кошки хранят в своем сердце и никогда никому не выдают.
— Я принимаю каждую вторую пятницу, — сказала Королева, улыбаясь.
— Я приду, — кивнула Кошка.
Сказав это, она повернулась и, не удостоив больше никого взглядом, вышла из тронного зала. Хвост ее был гордо поднят, как знамя, а ожерелье ослепительно сияло на ее шерстке.
— Кстати! — крикнул Король ей вдогонку. — Ты действительно уверена, что ты заколдованный принц? И что ничего плохого не произошло бы, если бы я отрубил тебе голову?
Кошка обернулась и таинственно посмотрела на него. Потом усмехнулась:
— Ни в чем нельзя быть уверенным до конца в этом мире. До свидания.
Она скользнула в дверь и пошла вниз по дворцовым ступеням.
На лужайке она увидела Рыжую Корову, которая любовалась своим отражением в небольшом пруду.
— Кто ты? — спросила она, когда Кошка проходила мимо.
— Я Кошка, которая смотрела на Короля, — ответила Кошка.
— А я, — тряхнула головой Корова, — я Корова, которая перепрыгнула через Луну
— Действительно? — удивилась Кошка. — А зачем?
Корова раскрыла рот. Никто раньше не задавал ей такого вопроса. Она вдруг подумала, что и впрямь зря это делала.
— Если хорошенько поразмыслить, — грустно сказала она, — то я не знаю, зачем.
И Корова понуро пошла прочь, думая о своей злосчастной судьбе.
В саду, на дорожке, большая серая птица шумно хлопала крыльями.
— Я Курица, которая несет золотые яйца! — прокудахтала она.
— Неужели? — спросила Кошка. — А где же твои цыплята?
— Цыплята? — обернулась Курица и побледнела. — Ой, у меня и правда нет цыплят! Так вот чего мне всегда не хватало!
И она побежала скорее делать гнездо и откладывать простое яичко.
Плюх! Что-то зеленое шлепнулось на дорожку прямо перед Кошкой.
— Я мистер Квак! — гордо заявил новый знакомый. —
— О, у вас серьезные намерения? — спросила Кошка.
— Как это?
— Ну, ведь вы собираетесь жениться?
— Э-э-э, ну… то есть… в общем, нет.
— Тогда лучше вам посидеть дома. С мамой, — усмехнулась Кошка. — А то поздние прогулки могут плохо закончиться!
И, прежде чем мистер Квак успел что-либо ответить, она прошла мимо. Она шла по садовой дорожке, и ее усы слегка подрагивали на ветру, а зелено-голубое ожерелье блестело на солнце.
Скоро Кошка вышла за городские ворота и скрылась из виду. Но все, кто встретился с ней, были счастливы. Корова, Курица и Лягушка от того, что перестали заниматься чепухой, придворные — от того, что теперь могли по вечерам плясать под скрипки и пить вино из украшенных цветами кубков, Король — потому, что больше ни о чем не думал. Королева была счастлива потому, что был счастлив Король. Маленький Паж тоже был счастлив, так как теперь мог сколько угодно переливать чернила из бутылки в чернильницы и обратно — ведь теперь они никому не были нужны.
Но счастливей всех был все же старый Премьер-Министр. Знаете, что он сделал?
Он издал Указ, в котором говорилось, что Король приказывает по всей стране всем своим подданным устроить большой пир, что он приказывает танцевать и петь, смеяться и кататься на каруселях, водить на лужайках хороводы и быть ласковыми и вежливыми друг с другом. А кто нарушит этот Указ, тому Король тут же отрубит голову.
Сделав это, Премьер-Министр решил, что достаточно потрудился за свою жизнь, и провел остаток дней, сидя на солнышке в кресле-качалке, обмахиваясь листом пальмы и не делая ровным счетом ничего.
А Кошка отправилась бродить по свету. Она бродит по дорогам в зелено-голубом ожерелье Королевы и заглядывает людям в глаза. И все, кто встречается с ней, — Король ли, вельможа, простой человек — все застывают на месте, ненадолго, всего на какую-то долю секунды, потому что увидеть, кто ты есть на самом деле, можно всего за какое-то мгновение…
Голос рассказчицы смолк. Свет дня тихо угасал за окном. В Детской не слышалось ни звука, кроме однообразного тиканья часов.
Затем, внезапно очнувшись, Мэри Поппинс повернулась к ребятам и сердито фыркнула:
— Интересно знать, почему это вы до сих пор не в постелях? Кажется, совсем недавно ты умирал от зубной боли, Майкл Бэнкс! И нечего на меня таращиться, Джейн! Я не дрессированный медведь!
Мэри Поппинс взяла с колен клубок и снова стала такой, как всегда.
Майкл завизжал и бросился на постель. Но Джейн не двигалась.
— Интересно, а кто я на самом деле? — тихо спросила она, обращаясь отчасти к себе, а отчасти к Майклу.
— Я-то знаю, кто я! — уверенно заявил Майкл. — Я Майкл Бэнкс, Вишневая улица, семнадцать. И ни у какой Кошки не надо ничего спрашивать!
Камень. Книга шестая
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Пустоцвет
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Девочка из прошлого
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы
1. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
