Место, где земля закругляется 2
Шрифт:
Неужели?
— Ядрёна матрёна, — пробормотал Игорь, пялясь, как офицер маяка, на светящийся силуэт жезла — одного из священных предметов. — Чёртов лекарь!
Не зря, ох, не зря маг в своей горной пещере требовал от капитана Роберта принести весь набор предметов. Что-то такое знал фальшивый лекарь, нечто запретное, что можно прочитать только в тайной книге хранителей Анклава.
Как он говорил: «Твоё проклятие из самых сильных, что есть на земле. Это ловушка, сплетённая, как паутина паука. Заклятие завязано на предметах, а предметы эти прикованы к земле. Нет ничего сильнее, чем
Так вот оно что… Зашифрованная картинка проявилась, превратилась в мозаику, в пазл, где нужно только отыскать знакомые кусочки. Эти башни, о которых говорится в тайной книге: их всегда две, и тот, кто владеет башнями, владеет миром…
Игорь тогда ещё подумал, что это сказано для пущей таинственности и красного словца. Но слова вдруг обрели конкретный смысл. Вот они — башни, по две в каждой Земле. И предметы — сколько их?
Щекотка в мозгу сделалась невыносимой. Игорь яростно поскрёб затылок, будто желая добраться до мысли, которая крутилась внутри.
Потом он, почти машинально, положил руку на пояс, стараясь не думать, чтобы не спугнуть то, что крутилось в мозгу на краешке сознания, и вытянул из ножен кинжал. Тот самый, что прошёл с ним через все испытания на корабле смерти. Который Игорь когда-то выдернул из спины умирающей женщины — тогда, в таверне.
Кинжал отняли у него, доставили в качестве трофея в Анклав, и потом, гораздо позднее, вернули. Поднесли на блюдечке с голубой каёмочкой своему Старшему, как ни в чём ни бывало.
Кинжал точно лёг в одну из выемок в стене, будто был для неё предназначен. Игорь убрал руку, и кинжал остался на месте, как приклеенный. Синие линии замерцали, по ним пробежала волна вспышек, как будто «схема» не знала, что делать. Потом мерцание стабилизировалось. Кинжал, встроенный в «пазл», мерно подмигивал рубиновым глазом навершия.
Кто-то ахнул позади, кажется, ушастый менестрель. Офицер хрипло, изумлённо выдохнул.
— Господин, — старший мусорщик был единственным, кто оставался спокоен. — Начинается буря.
За стенами башни глухо зарокотал гром. Игорь обернулся, обвёл взглядом своё войско: изумлённый офицер, ушастый менестрель, седой майити и старый мусорщик.
— Я знаю.
Глава 40
Тень способнее тебя — она делает то же самое безо всяких усилий.
Станислав Ежи Лец
Едкий дым драл горло. Фтурр, старший матрос на службе их высочеств, светлых принцев, а на деле — личный разведчик адмирала, откашлялся в кулак. Под ногой хрустнуло, он глянул — обломок обшивки с остатком названия. «Молния». Гордое название для рыбацкой лодчонки.
— Да что они, с ума посходили, — пробормотал он вслух.
Могильная тишина, в которой только ветер посвистывал меж обугленных стен домов рыбацкой деревеньки, заставляла
Последний раз он видел такое в войну, совсем молоденьким матросом. Тогда ему было весело, и они с такими же юнцами радостно гоготали, шаря по обломкам в поисках добычи и спрятавшихся в подполе девок.
Он заглянул в дом. Всё выгорело. Острый профиль человека, высвеченный солнцем из окна, заставил его вздрогнуть. Покойник лежал на каменной скамье, сложив руки. От тела остался почерневший остов, но даже так было видно, что это старик.
В каменной нише над ложем стояли почерневшие миски — дорогие расписные посудины. Блестела рыбьим хвостом морская дева — амулет старика, зажатый в костлявых пальцах. Рыбаки ушли налегке, бросив лишние вещи, больных и стариков.
Фтурр осенил себя защитным знамением. Плохо, ай, как плохо.
Он пробежался вокруг, вынюхивая и осматриваясь, как охотничий ящер, но уже предчувствовал, что увидит. Два колодца зияли щербатыми ртами, заваленные камнем и остатками сгоревшего хлама. Из щелей между мусором тянулся мерзкий запах — перед уходом жители отравили колодцы. Даже если вытащить из дыр в земле весь этот хлам, пить оставшуюся на дне воду нельзя.
Фтурр вернулся в лодку. Оставалось проверить ещё одно поселение. Разведчик уже не сомневался, что увидит то же, что и здесь. Ещё дальше по курсу тёмной громадой вздымалась стена Хребта дракона — проход к Нижним Землям. Самая поганая ловушка морского бога — после пасти Зверя.
— Погнали, старушка, — Фтурр похлопал по корме свою лодку, на носу которой были нарисованы глаза с вертикальным зрачком. — Заглянем дракону в зубы. Это лучше, чем смотреть в пасть нашему адмиралу.
Лодка согласно щёлкнула гиком.
***
Дым стелился над пирсами, едкий чёрный дым. Корабли у причалов, увешанные щитами по бортам, с узкими бойницами, щетинились тысячью стрел.
Флотилия принцев Т’Фарр стояла на якорях напротив Мар’йотти — столицы Холодных Земель.
Адмирал выслушал донесение разведчика — быстрая лодчонка под парусами проскользнула вдоль берега до самого Хребта дракона.
Вдоль всего побережья горели городки и мелкие рыбачьи деревушки. Выжженная, опустевшая земля. Жители побережья покинули дома, бросив всё. Ни воды, ни пищи, ни людей, которых можно взять в плен, допросить — вплоть до границы. Ясный намёк для врага — убирайтесь.
— Сколько войска регент держит в столице? — отрывисто произнёс адмирал.
— Корабли, что стоят в гавани — только часть их флота, — ответил разведчик. — Если они здесь, значит, мы их по дороге прошлёпали.
Они с адмиралом давно знали друг друга и не теряли время на церемонии.
— Тогда где остальное? — адмирал поморщился, отёр сухой ладонью слезившиеся глаза. Едкий дым добрался и сюда, запах гари пропитал мундир и ел горло.
— Регент мог отправить войско на подмогу своей племяннице. Тогда они уже там, у берегов княжества. Ждут нас.
— Светлый принц Т’Фарр обещал подкрепление наэтот случай, — адмирал усмехнулся углом рта. Старый разведчик ухмыльнулся в ответ. Оба знали, чего стоят такие обещания.
— Мы не можем вернуться, и не можем ждать, каждый день уходят бочки воды и припасов.