Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Я и не собирался втягивать её в игру. Я друзей не продаю, ты знаешь. Сам я о ней не упомяну, если они сами не спросят. Но если спросят, я скажу. Они ведь могли выследить её. Тебе лучше спрятать, как следует. Я не хочу, чтобы они схватили её, но и не хочу также, чтобы меня поймали на враках.

Рори кивнул.

— Ты прав. Я её спрячу. — Он посмотрел на Грира пристально. — Прости, что я разговаривал с тобой подобным образом. Ты ничуть не изменился.

Грир улыбнулся.

— Я могу стать мягким, могу быть неосторожным, но никто

скажет, что я не плачу по счетам. Дрейвн ловко надул меня. И он об этом очень пожалеет. Когда ты уйдёшь, возьми с собой Мерит. Здесь уже небезопасно. — Они пожали друг другу запястья. Как в старые времена — открыто глядя в глаза. — Прощай пока, юзендманн. Скоро я подарю тебе их уши. И это не будет стоить тебе ни гроша. Я буду делать это ради удовольствия.

СГОВОР

Грир постучал в дверь дома Харди. Была поздняя ночь. По дороге к нему ему дважды пришлось прятаться — один раз от конного патруля, второй раз — от констебля, который захотел арестовать его. От патруля он спрятался под мостом и просидел там довольно долго, пока не стих топот копыт. Он констебля отделаться было куда проще. Грир, как следует, отмутузил его, и он отстал.

Он прислушался к звукам за дверью. Раздались шаркающие шаги, затем сонный голос спросил:

— Кто там?

— Мистер Грир.

Прошло ещё немало времени, прежде чем прислуга открыла дверь.

Он сразу прошёл в женскую половину дома, где, в ночном одеянии его встретила испуганная Лира.

— Грир! В такое время…

Он шагнул в комнату и закрыл дверь.

— Да, рановато. Вели приготовить мятного напитка.

— Грир! Ты с ума сошёл! Тебе не должно…

Он схватил ее за плечи.

— Мне не до шуток, Лира. Это очень серьёзно. Где твой брат?

— Отпусти! Зачем тебе нужен Спиро?

— Твой братец и его лысый приятель подстроили так, что теперь меня обвиняют в убийстве.

Она застыла. Выпрямив руки вдоль тела, стояла она посреди комнаты и смотрела на него широко раскрытыми глазами.

— В убийстве?

— Не переживай. — сказал Грир и пристально посмотрел в её глаза. — Ты знаешь что-нибудь об их задумке?

— Я не знаю даже, о чем ты говоришь, Грир! Ты меня напугал.

— Ты не знала, как они задумали заманить меня в западню? Нет, наверное, ты не знала. Там, куда они меня отправили выкрасть письма, никаких бумаг не оказалось. Зато там был Джорди Леланд с любовницей. Когда я туда заявился, она всадила болт ему в лоб, а убийцей для всех стал я. Твой братец и Дрейвн устроили этот трюк.

— Я не могу в это поверить.

— Поверишь, когда увидишь рядом на городской стене головы Спиро, Дрейвна и мою!

— Боги! Ты меня так напугал! Но я сделаю всё, чтобы спасти тебя.

Он оттолкнул ее.

— Прекрасное намерение, — усмехнулся он. — Начни спасать меня с кружки мятного напитка. И избавься от этого стеклянного перстня. Появляться с ним на людях нынче стало небезопасно.

Он заметил,

как она вздрогнула.

— Ты говоришь странные вещи — с беспокойством проговорила она.

— Иди, прикажи подать напиток и пошли кого-нибудь за братцем.

Лира вышла. Он разделся и сел в кресло. Время словно застыло. Он слышал, как она отдаёт команды прислуге. Его интересовало, насколько она посвящена в делишки братца. Скорее всего, знает она мало, решил он. Спиро использует её в качестве приманки для простаков, за которого они приняли и его. Это было самое верное объяснение.

Она появилась в комнате с подносом. Её волосы были собраны в причёску, и она закуталась в отороченную мехами накидку. Дрожащими руками разливала она горячий напиток по кружкам.

— Послушай, Лира, хватит играть дурака. Ты ведь знакома с этим делом?

Она посмотрела на него испуганно.

— О каком деле ты всё говоришь?

— Спиро и Дрейвн создали тайную организацию, с целью захвата власти в королевстве. Ты не знала об этом?

Она поджала губы.

— Я… догадывалась, что они замышляют что-то политическое, но Спиро никогда не посвящал меня в заговор.

Грир взял кружку.

— Теперь знаешь.

— Я не хочу в это верить! Прошу, не говори об этом больше ничего.

— Почему ты носила перстень? — продолжил он. — Каждый сектант носит такой перстень.

— Спиро дал мне его, чтобы я его носила. Сейчас он у него.

«Это вполне возможно, — подумал Грир. — Это была часть плана — разбудить интерес к Лире, через перстень».

— Забудем пока про перстень, — сказал он, — останься с нами, когда появится Спиро. Ты сможешь узнать много занимательного.

Они молча сидели, пока не раздался стук в дверь. Лира вскочила, но Грир остановил её.

— Ты остаёшься здесь. Я сам открою дверь. Он спустился к двери и приоткрыл её. Увидел за ней только Дрейвна и Харди, он открыл дверь Полностью.

— Проходите.

Они вошли. Харди дрожал и был бледен. Дрейвн был спокоен. Худое лицо старика ничего не выражало. Грир прикрыл дверь, поднялся в комнату Лиры и налил себе ещё одну чашку напитка.

— Итак, дружочки, то это за история, в которую вы меня втянули? — спросил Грир у Дрейвна.

Дрейвн прошел к тёплой стене-дымоходу. Он встал к ним спиной, сложив руки на груди, и мрачно щерился.

— Стража охотится за тобой по всему городу, — спокойно известил он — Ты знаешь это?

Грир усмехнулся.

— Было бы глупо оповещать их, где я скрываюсь, — весело сказал он. — Конечно, вы не хотите быть замешанными в этом деле. Поэтому я здесь. Вы полагали, что меня сцапают на месте убийства, поэтому вы послали бычару, чтобы я не смог удрать. К несчастью, он помер, а я убежал, и теперь вам, страсть, как хочется избавиться от меня.

Дрейвн высоко поднял редкие седые брови.

— Я не понимаю, о чём ты говоришь. Но ты не должен оставаться здесь.

— Тогда зовите стражу.

Поделиться:
Популярные книги

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Царь поневоле. Том 2

Распопов Дмитрий Викторович
5. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Царь поневоле. Том 2

Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Максонова Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Хозяйка расцветающего поместья

Шнейдер Наталья
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка расцветающего поместья

Наследник 2

Шимохин Дмитрий
2. Старицкий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Наследник 2

Идеальный мир для Демонолога 2

Сапфир Олег
2. Демонолог
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Демонолога 2

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

«Первый». Том 4

Савич Михаил Владимирович
4. «1»
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
«Первый». Том 4

Кадры решают все

Злотников Роман Валерьевич
2. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.09
рейтинг книги
Кадры решают все

Эволюционер из трущоб. Том 2

Панарин Антон
2. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 2

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа