Моя жизнь хикикомори. Том 3: После перемен
Шрифт:
— ЭЙ-ЭЙ! — я отскочил назад. — Что за новые привычки?! И вообще! Ты же не собираешься идти со мной в ванную, да?
Харуно, как обычно, не выдала ни намека на смущение:
— Разумеется, я сопровожу вас, Казума-сама.
Мой мозг заглох на мгновение.
— Что ж, — выдавил я, стараясь сохранить самообладание, но в груди было как-то странно горячо. — Раз это обязательная часть программы, то, видимо, деваться некуда.
С этими словами прошёл мимо неё в дом, выглядя так, будто подобные предложения звучат в моей
…
В ванной было столько пара, что я едва не споткнулся о собственные ноги.
— Харуно, ты решила устроить мне сауну или портал в другое измерение?
— Это для расслабления мышц, — ответила она, доставая… МОЧАЛКУ?! ОТКУДА?!
— Стоп-стоп-стоп! — я выставил руки. — Ты что задумала?
— Потру вам спину, — сказала она тоном, будто предлагала чашку чая.
— А может не надо? — мой голос предательски дрогнул.
— Надо, Казума-сама, — она шагнула ко мне с ОЧЕНЬ решительным видом. — Это часть моих обязанностей.
— А другие части твоих обязанностей не включают уважение к личному пространству?!
— Личное пространство — миф, придуманный ленивыми слугами, — отрезала она.
Я начал медленно отступать к двери, но она уже взяла губку и намылила её с таким видом, как если бы готовилась к хирургической операции.
— Харуно… — начал я, чувствуя, как по спине бежит холодный пот. — А может…
— Раздевайтесь, — скомандовала та.
— ЧТО?!
— Или мне помочь?
— НЕТ-НЕТ-НЕТ! Я сам! — я начал судорожно развязывать пояс юкаты, путаясь в узлах. — Только не подходи ко мне с этой губкой, как серийный убийца! И, вообще, не забывай, что у нас в доме есть куча камер!
— У нас нет камер в ванной, Казума-сама, — ответила она невозмутимо.
Чёрт, почему она всё время побеждает?!
Через двадцать секунд я сидел на банном стульчике, чувствуя себя как антилопа перед голодным львом. Харуно встала сзади с губкой наперевес.
— Выпрямите спину, Казума-сама.
— Ты точно не практиковалась на подопытных? — нервно спросил я. — У тебя такой профессиональный тон…
— Я прошла курсы, — прозвучал её невозмутимый голос.
— КАКИЕ ЕЩЁ КУРСЫ?!
— «Как правильно мыть наследника, если он сопротивляется».
Я поперхнулся воздухом:
— ЧТО ЭТО ЗА КУРСЫ ТАКИЕ?! КТО ИХ ВООБЩЕ ПРЕПОДАЁТ?!
— Это семейная традиция Кобаяси, — Харуно начала намыливать мне спину с точностью робота. — Передаётся из поколения в поколение.
— То есть… — я сглотнул, — кто-то когда-то сел и написал инструкцию «Как правильно мыть упрямого наследника»?!
— Целых три тома, — кивнула та. — С иллюстрациями.
— ТРИ ТОМА?! ЧТО ТАМ МОЖЕТ БЫТЬ НА ТРИ ТОМА?!
— Сейчас увидите. Глава первая: «Захват сопротивляющегося наследника».
— Стой! — я попытался обернуться, но Харуно схватила меня за плечи с силой профессионального борца. — Айух!
— Спокойно, Казума-сама, не сопротивляйтесь.
Теплая
— Х-Харуно… Ты хочешь сказать, что существует целая НАУКА о том, как мыть наследников?
— Разумеется, — она говорила так серьёзно, что я начал верить в этот бред. — Древнее искусство, передающееся из поколения в поколение. Например, прямо сейчас я применю технику «Спокойный водопад».
— Спокойный… что? — и я дёрнулся, когда она вылила на меня целый ковш воды.
— Не двигайтесь, Казума-сама. Вы нарушаете траекторию потока.
— КАКУЮ ЕЩЁ ТРАЕКТОРИЮ?!
— По учебнику вода должна стекать строго под углом 45 градусов, создавая эффект природного источника, — она достала откуда-то ТРАНСПОРТИР. — Видите? Сейчас у нас только 43 градуса. Непростительная ошибка.
Я смотрел на неё, разинув рот:
— Ты измеряешь угол падения воды?! ЭТО ВООБЩЕ НОРМАЛЬНО?!
— Конечно, — Харуно сверилась с какой-то маленькой книжечкой. — Глава 2, параграф 4: «Правильное использование водных потоков для достижения максимального очищающего эффекта».
— У тебя и МЕТОДИЧКА с собой?!
— Карманное издание, — она показала мне книжку в водонепроницаемом чехле. — Полная версия занимает целый шкаф в библиотеке.
ЭТО МЕНЯ, КОНЕЧНО, УСПОКОИЛО!
— Так, — я попытался реально собраться с мыслями, пока Харуно консультировалась со своей методичкой. — И сколько, хм, техник существует?
— О, — её глаза загорелись ОПАСНЫМ энтузиазмом. — В базовом курсе 108 техник мытья наследника!
— СТО ВОСЕМЬ?! — я чуть не поскользнулся на табуретке. — ЭТО ЧТО ЗА БОЕВОЕ ИСКУССТВО ТАКОЕ?!
— Сейчас продемонстрирую технику номер 23: «Танцующий лотос в утреннем тумане».
— Стой-стой-стой! Звучит СЛИШКОМ подозрительно!
Но Харуно уже начала какие-то странные пассы руками с мочалкой:
— Эта техника была изобретена в эпоху Эдо одной особо целеустремлённой служанкой…
— МЕНЯ НЕ ИНТЕРЕСУЕТ ИСТОРИЯ ТЕХНИК МЫТЬЯ!
— … которая заметила, что если двигать руками по спирали против часовой стрелки…
— Я НЕ ХОЧУ ЗНАТЬ! АХАХАХА! ЩЕКОТНО-О-О-О!!!
— … то эффективность очищения возрастает на двадцать четыре процента…
— КТО ВООБЩЕ ВЫСЧИТЫВАЛ ЭТИ ПРОЦЕНТЫ?!
Харуно на секунду остановилась:
— Так у нас есть целый исследовательский отдел, Казума-сама.
— ЧЕГО У НАС ЕСТЬ?!
— Институт банного дела семьи Кобаяси, — она произнесла это с такой гордостью, будто говорила о Нобелевской премии. — Там работают лучшие специалисты страны. Они разрабатывают новые техники и совершенствуют старые.
Я схватился за голову:
— То есть где-то существует ЦЕЛЫЙ ИНСТИТУТ, где люди в белых халатах исследуют способы мытья наследников?!