Мы, монстры. Книга 3: Зверь
Шрифт:
“Давай! — сказал себе и закрыл глаза, раскидывая руки. — Лети!”
Открыл глаза. Нет, он, конечно, все еще летел. Но теперь — вниз. И очень, очень быстро.
Глупо было сразу пытаться преодолеть все расстояние до Даара за раз. Он-то вспомнил все, но тело, как оказалось, вспомнило не до конца. Стоило возникнуть одной предательской мысли — и вот он снова слабый, беспомощный человек. И ему по-человечески страшно.
Возможно, впервые в жизни страшно.
“Раньше об этом нужно было думать, — рассердился на себя. — До того, как надумал пугаться”.
Злость придала сил. Злость всегда придавала Затхэ сил. Он уже различал широкие покатые крыши внизу — похожие на стойла для скота. Чуть дальше — домики поменьше, для людей. Вокруг — высокий каменный забор, а за ним лес.
“Талант! — злобно восхитился Йен. — Кругом лес на часы лету, а ты выбрал, чтобы свалиться, единственную обжитую территорию!”
В последний момент раскинул руки-крылья, поймал воздух под них слишком поздно, больно ударился об одну из покатых огромных крыш. Его протащило по ней вниз, оцарапало спину.
Падение.
Короткая вспышка боли в руках — они снова руки. Долгая тягучая — в спине: кажется, упал, наконец. Гулкая, тупая, запоздалая, но вытеснившая теперь все остальное — в затылке.
Рев из стойла — уже как сквозь сон.
Крики, топот.
И последняя, затихающая мысль:
“Ну, хоть не в Дааре додумался пугаться… Там не любят, когда голые люди внезапно появляются, хоть из лесу, хоть с неба — сразу убивают”.
Тут — у него был шанс выжить. По крайней мере, его трясли за плечи, пытались докричаться, осторожно ощупывали. Голоса — в основном, женские. И один — будто отдаленно знакомый.
Женщины — это тоже хорошо. Это — вообще, в принципе хорошо, а в данной ситуации — еще лучше.
Знакомый голос Йен узнать не успел — тот растворился в окутавшем его сером тумане.
***
Рэй тяжело сел за стол, положил голову на руки.
Снова комната для переговоров.
Уже тошно от нее… А больше деться некуда.
Тронный зал сейчас — закрыт. То есть он-то открыт, но принять посетителей там — плюнуть в лицо еще не отошедшему в вечные снега отцу. Трон, что там стоит, все еще принадлежит Даарену. И даже заходить туда не стоит: если кто-нибудь увидит, тут же пойдут слухи,
Звать визитеров к себе в покои — слишком близко подпускать. Выйти в сад — холодно сейчас, да и много лишних ушей. Кто только ни шляется по королевскому саду…
“И чья это проблема? — спросил у себя Рэй, распрямился, откинулся на высокую спинку кресла и уставился в темный потолок. — Кто должен ее решать? Слишком много людей при дворе — выгони к чертовой матери!”
С другой стороны, ему нужна поддержка всех этих людей. Он сам недавно об этом думал: ему нужны все.
Он потянулся, закинул руки за голову, а ноги — на стол. Далеко вверху, на высоком потолке были вырезаны узоры. Интересно, кто и когда их вырезал? И главное — как?
Рэй прекрасно понимал, что думает сейчас не о том. У него просто не осталось сил, чтобы думать о том. К тому же он знал: сейчас начнется. Он пришел сюда заранее, чтобы собраться с мыслями, но вдруг понял, что не может. Не сейчас. Что все равно придется собираться, когда дверь откроется, а он до чертиков устал быть собранным. Да что там устал! Он уже не может быть собранным. Еще одно мгновение в напряжении — и он сойдет с ума.
Потому Рэй смотрел в потолок.
Потому когда дверь все-таки открылась — и открылась, зараза, неожиданно — так резко попытался вернуть ноги на пол, а себя в сидячее положение, что чуть не свалился с кресла.
Бухнул тяжелыми ботинками в пол, шатнулся, выровнялся, испуганно зыркнул в сторону двери и облегченно выдохнул: всего лишь Дэшон. Тот помолчал, внимательно разглядывая Рэя. Наконец со вздохом сказал:
— Хорошо, что с гномами ты так себя не вел…
— Как будто это помогло, — пожал плечами Рэй.
Дэшон еще раз странно покосился, но промолчал. Подошел, сел за стол, рядом, как и положено Советнику, по правую руку.
— Я тебя пригласил за стол? — холодно удивился Рэй: прикрывшись возмущением, попытался оправдаться за неподобающее поведение. — Я ждал тебя позже.
— Не меня, а нас, — напомнил в ответ Дэшон и тоже откинулся на стуле. — С Риирдалом. Потому я пришел раньше.
— Дэшон, — Рэй уставился ему прямо в глаза. Его тяжелый взгляд немногие могли выдержать. Дэшон, к сожалению, был одним из немногих. — Я буду говорить с вами обоими. Не по отдельности.
Гад не просто выдержал взгляд — смотрел в ответ с пониманием, с готовностью. С готовностью же кивнул и легко согласился:
— Конечно, Каарэй. Будешь говорить. А сейчас, если позволишь, я тоже кое-что скажу.
Рэй открыл было рот, но Дэшон молитвенно сложил ладони и с напором продолжил:
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
