На одинокой дороге
Шрифт:
Камбуз маленький, тесный. Огромный чан с варевом бурлил у почерневшей переборки. Пахло странно, но вкусно. Дикий жар комнатушки контрастировал с холодом палубы.
Курти остановился в дверях. Кок (интересно, как его зовут?) стоял над чаном и разливал суп в котлы поменьше.
— Я пришел — сказал Курти.
Кок смерил его взглядом и сплюнул:
— И что? Пришел он.
— Я бачковой сегодня.
— Рад за тебя — кок отвернулся и продолжил колдовать над чаном.
— Делать то, что? —
— Обращение неправильное.
— Что?
— Как обращаешься, спрашиваю?!
— А как?
— Вот бестолочь. Ты ко мне должен обращаться «господин кок»!
— Хорошо, — пожал плечами Курти.
— Что «хорошо»?
— Господин кок, что мне нужно делать?
— Занятие тебе нужно? Хорошо, — кок отложил в сторону половник, — к печи подойди.
Курти послушно сделал шаг.
— С другой стороны, придурок.
Курти сжал зубы и промолчал. С другой стороны?
— Там же огонь!
— И что? Работа есть работа. Видишь качка! Чан шатает. А это непорядок. Зайди с той стороны и поддерживай печь, чтоб из него не выливалось. Ничего, обгоришь слегка — так тебе полезно — вон какой бледный.
— Печь же каменная и вмурована намертво… господин кок.
— А ты ее клал что ли? Тебе крысе сухопутной откуда знать, как она вмурована — намертво или вживую! Ты сам спросил — что делать? Я тебе сказал — что! Работай.
Курти опустил голову и вздохнул:
— Ясно. — Но с места не сдвинулся.
— Раз «ясно», чего встал?
— Ясно, что это заморочка такая для салаги. Знаю я про такие. Меня уже сегодня утром пытались к якорю приставить. Наточить, говорят надо, чтобы в грунт лучше входил. Я хоть и сухопутный, как ты говоришь, но при море давно. Слышал.
— Ты, что умный что ли? Знает он. Знал бы, что к чему, не салагой бы пахал, а человеком был бы. Не прислуживал, а тебе бы прислуживали.
Курти тихо проговорил:
— Я человек.
— Кто?! Ты!! Человек?!!! Обезьяна ты! Хватай вот этот котел тащи на палубу, обед скоро. Твоя артель первая харч получает.
Кок половником ткнул в один из котлов, куда только что перелил суп из общего котла. Курти подошел, оценивая про себя тяжесть посудины, схватился за ручки… и тут же одернул ладони. Ручки были раскалены от залитого в котел кипятка.
Курти обернулся:
— Рукавицы нужны, господин кок.
— Ты меня будешь учить, что нужно?! У себя на берегу будешь командовать, а не на моем камбузе. Нет руковиц. Так тащи.
— Так невозможно…
— Быстрее! Урод мелкий — кок поднял руку для затрещины. Курти проследил за рукой и в последний момент сдвинулся в сторону. Кока повело дальше и рука, с всплеском угодила в приготовленный для Курти котел. Взвыл, выдернул и бросив из левой руки половник ухватился за кисть обожженной правой. Со стоном стал ее баюкать.
— А я говорил — горячо, — кивнул ему Курти.
Взбешенный кок попытался его пнуть. Маневрировать в тесном помещении камбуза невозможно, но Курти
Курти скинул казенную куртку, обернул ею ручки соседнего котла, ухватил его.
— Я этот возьму, без ошпаренной кожи вкуснее… господин кок.
Кок держался за обожженную руку и на Курти не смотрел.
Тяжело.
Гладкие грани рукояток котла пребольно впились в пальцы и через намотанную куртку. От тяжести заломило в зубах и перехватило дыхание. Курти покраснел от натуги, но упрямо потащил котел вверх по трапу, оставив кока стонать на полу.
Хорошо налито не по самый край, а то бы расплескал. Жар варева бил в лицо, проникал через куртку к ладоням. Вкусный запах смешивался с духотой прохода. Тонкие покрытые трещинами деревянные проборки пахли солью и смолой. Еще они скрипели, но здесь, скрипело все. С трудом Курти вытянул котел на палубу.
— Поберегись, кипяток! — натужно прокричал он и потащил котел к бизани, где уже собиралась «его» артель.
Матросам и это варево не нравилось. А Курти умял за милую душу и сухарем протер стенки котла. Зажравшиеся они на корабле.
Дневная вахта в вороньем гнезде разительно отличалась от ночной. Не холодно и все видно. Они второй день летели на всех парусах и как Курти понял из разговоров моряков, это было редкостью, но удачной. Ему все больше нравилось на «Канарини». А в «вороньем гнезде» красота — ничего делать не надо, просто смотреть на море. Так, что во всех смыслах — красота. Укачивало, но он начинал к этому привыкать.
Сначала это была точка, будто кто-то капнул смолой на край воды у горизонта. Курти начал приглядываться и честно таращил глаза, пока точка не укрупнилась и не обрела пусть и слабые, но отчетливые очертания парусов. Курти набрал побольше воздуха в грудь и завопил:
— Корабль! — Подумал и добавил — Лево по борту! — Так, кажется правильно. Никто его этому не учил, но что-то такое от моряков слышал, еще из пьяных разговоров в «Свинье и кувшине».
Наверное правильно, так как Лукас быстрым шагом перешел к левому борту и стал шарить подзорной трубой по горизонту, а через минуту на мостик поднялся и сам капитан, так же вынувший трубу. Они о чем-то говорили, бурно жестикулируя, но о чем, с верхушки грота не слышно.
Ветер попутный и понять идет корабль за ними или просто тем же курсом нельзя. Курти, впервые отличившийся на службе, с интересом всматривался в далекое судно, одновременно пытаясь расслышать, о чем говорят Лукас и капитан. Бесполезно — и высоко и ветер в ушах. До паренька долетали только невнятные обрывки. Но с тревожными интонациями. Еще через десять минут к тем двоим на палубе, присоединился Клеон. Трубы у него не было, он поочередно прикладывался, то к подзорке капитана, то Лукаса и нервничал.