Наши за границей
Шрифт:
— Коше! Ву зетъ либръ? — спросила Глафира Семеновна извозчика.
Извозчикъ галантно снялъ шляпу и отвчалъ по-французски:
— Да, мадамъ, я не занятъ, но нужно завтракать, il faut, que je prenne mon caf'e. Если вы хотите подождать, пока я позавтракаю, то я къ вашимъ услугамъ. C'est seulement un quart d'heure… Присядьте здсь, спросите себ что-нибудь и подождите меня. Я сейчасъ.
Отойдя отъ лошади, извозчикъ даже стулъ подвинулъ Глафир Семеновн. Такая галантность поразила ее, и она улыбнувшись сказала:
— Удивительно смшной извозчикъ, — обратилась она къ мужу. — Проситъ подождать, покуда онъ позавтракаетъ. И какъ учтиво? Вотъ-бы нашимъ извозчикамъ поучиться. Ты видишь, онъ даже и стулъ сдвинулъ мн. Длать нечего, надо будетъ подожать его, потому что извозчиковъ свободныхъ нтъ и пшкомъ я бгать не намрена. Садись. Кстати спросимъ себ что-нибудь перекусить. Я тоже сть хочу.
Николай Ивановичъ и Глафира Семеновна помстились за столикомъ около двери въ ресторанчикъ. Извозчикъ, войдя въ ресторанчикъ и вернувшись оттуда, что-то смакуя жирными крупными губами, помстился за другимъ столикомъ, невдалек отъ супруговъ.
— Il fait beau temps, madame. N'est-ce pas? — обратился онъ къ Глафир Семеновн съ улыбкой.
Та ничего не отвтила и толкнула ногой мужа.
— Боже мой, онъ не только слъ около насъ, но даже заговариваетъ съ нами о погод,- сказала она.
— Пожалуйста, только не длай скандала, сдлай одолженіе, безъ скандала…
— Зачмъ-же тутъ скандалъ? Онъ очень учтиво… Но я не знаю, право, отвчать ему или не отвчать, ежели еще заговоритъ. Все-таки извозчикъ.
— Отвть, ежели слова знаешь. Тебя не убудетъ.
Женщина въ бломъ чепц, передник и съ букетомъ на груди принесла на столикъ извозчику кусокъ хлба, нсколько редисокъ и кусочекъ масла на тарелочк. Извозчикъ принялся закусывать.
LXIV
Поджидая завтракающаго извозчика, супруги спросили себ сандвичей и краснаго вина и съ любопытствомъ смотрли, какъ онъ, сидя около нихъ, закусывалъ редиской и хлбомъ съ масломъ. Уничтоживъ редиску, онъ спросилъ себ ломотокъ сыру и краснаго вина и опять принялся сть.
— Редиска…. сыръ… Смотри, смотри… Да онъ завтракаетъ совсмъ на аристократическій манеръ, — подтолкнула Глафира Семеновна мужа. — Вотъ какъ здсь въ Париж извозчики-то живутъ: красное вино за завтракомъ пьютъ.
Извозчикъ, должно быть, замтилъ, что о немъ идетъ рчь. Онъ улыбнулся и, когда Глафира Семеновна, отрзавъ отъ сандвича кусочекъ, положила его себ въ ротъ, сказалъ, кивнувъ головой:
— Bon app'etit, madame.
Глафира Семеновна поблагодарила его также кивкомъ и пробормотала мужу:
— Заговариваетъ, положительно заговариваетъ съ нами. Ты слышалъ, что онъ сейчасъ сказалъ мн: «пріятнаго аппетита?»
— Полировка, французская полировка… — отвчалъ Николай Ивановичъ.
— Ну, и у нихъ есть невжи, а это какой-то особенный.
Допивая
— Еще чашку кофе, мадамъ, и я къ вашимъ услугамъ.
— Даже кофей будетъ пить посл завтрака — вотъ какой извозчикъ, — перевела Глафира Семеновна слова извозчика Николаю Ивановичу.
Прислуживавшая женщина, дйствительно, принесла извозчику большую чашку кофе съ молокомъ, и онъ принялся за кофе, медленно хлебая его съ ложки. Проглотивъ нсколько ложекъ, онъ опять началъ:
— Господинъ не говоритъ по-французски?
При этомъ онъ кивнулъ на Николая Ивановича.
— Нонъ… Энъ пе иль компранъ, ме не парль, — отвчала Глафира Семеновна.
— Il me semble, madame, que vous ^etes russes. Глазъ парижскаго извозчика никогда не обманывается насчетъ русскихъ. Вы русскіе?
— Вуй, ну сомъ рюссъ.
Извозчикъ приподнялъ клеенчатую шляпу, прищелкнулъ языкомъ и сказалъ:
— Brave nation… И долженъ вамъ сказать, что вс наши симпатіи къ русскимъ…
Наконецъ извозчикъ залпомъ допилъ изъ чашки остатки кофе, положилъ на столъ за завтракъ деньги и, вставъ изъ-за стола, сказалъ:
— Теперь я къ вашимъ услугамъ, мадамъ. Благодарю за вашу любезность, что подождали меня. Прошу васъ въ экипажъ.
Поднялись изъ-за столика и супруги. Глафира Семеновна шла впередъ, Николай Ивановичъ слдовалъ сзади. Они подошли къ экипажу, и лишь только Глафира Семеновна приготовилась садиться и занесла ногу на подножку экипажа, извозчякъ тотчисъ-же подставилъ ей руку, свернутую калачикомъ. Глафира Семеновна остановилась и недоумвала.
— Обопритесь, обопритесь, мадамъ, на мою руку, — заговорилъ извозчикъ, и тутъ-же прибавилъ:- О, я вижу теперь, что этотъ господинъ вашъ мужъ, а мужья вообще плохіе кавалеры.
Глафира Семеновна оперлась на руку извозчика и, поблагодаривъ, сла въ экипажъ.
— Каковъ извозчикъ-то! — толкнула она усаживающагося съ ней рядомъ мужа. — Боже мой, да это даже и не похоже на извозчика, до того онъ учтивъ.
— На чай хочется получше получить — вотъ онъ и подлащивается.
— Однако, посмотри, какъ ловко онъ подалъ руку; совсмъ на офицерскій манеръ. Ты прими въ соображеніе, что вдь онъ старикъ.
— Наполировался. Старику-то наполироваться еще легче.
Извозчикъ между тмъ влзъ на козлы, и экипажъ похалъ.
— Удивительно, какой элегантный извозчикъ, — продолжала Глафира Семеновна. — Ты знаешь, онъ даже и тебя осудилъ, что ты не подсадилъ меня въ экипажъ.
— А за это ему по шапк. Какое такое онъ иметъ право надъ сдокомъ смяться?
— Ну, ну… Пожалуйста, пожалуйста… Ты-бы вотъ лучше вчерашнюю дикую-то бабу по шапк!.. А то тебя на это не нашлось. Ты вотъ полированнаго человка хочешь по шапк…