Насмешливый лик Смерти
Шрифт:
– Где произошла драка?
– На ранчо около Бейкерсфилда. Я точно не знаю.
– И он оставался здесь до первого сентября?
– Более или менее. Он часто отлучался на два-три дня.
– Может, он и сейчас в отлучке?
– Вполне возможно. Но я думаю, что на этот раз он не вернется. Никогда. Во всяком случае, по собственному желанию.
– Вы не считаете, что он мертв?
Вопрос прозвучал жестоко, но Сильвия выдержала удар. Под уязвимой оболочкой скрывалось крепкое ядро.
–
– А вы уверены, что хотите его возвращения?
Она ответила не сразу.
– Я по крайней мере должна удостовериться, что он в безопасности и живет жизнью, которая его не разрушит. Для человека, который во время войны сбивал вражеские самолеты, он такой ребенок, такой мечтатель. Неподходящая женщина может его сломать.
– Она судорожно вздохнула.
– Надеюсь, я говорю не слишком высокопарно?
– Вы говорите очень славно. Но, может, вы немножко фантазируете?
– Я понял, что девушка не слушает, и замолчал.
Она мучительно пыталась ухватить и выразить словами ускользающую мысль:
– Он так корил себя за то, что пользуется деньгами, которые не заработал, и вдвойне корил себя за то, что разочаровывает мать. Чарльз хотел страдать. Он смотрел на свою жизнь как на искупление. Поэтому он мог выбрать женщину, которая заставит его страдать.
Ее лицо в лунном свете было прозрачным, как у мадонны. Угловатые тени скрадывали пухлость ее губ и подбородка.
– Значит, вы знаете, что это за женщина.
– Не совсем. У меня информация из третьих рук. Бармен описал ее детективу, детектив миссис Синглтон, а она уже мне.
– Поехали туда со мной, - предложил я.
– Я угощу вас вином. Полагаю, вам уже можно.
– Нет-нет. Я никогда не бывала в баре.
– Вам же двадцать один год.
– Не в этом дело. Мне уже надо идти. Я всегда читаю ей на ночь. Всего доброго.
Я нагнулся, чтобы открыть девушке дверь, и увидел, что по ее лицу, как струйки весеннего дождя, текут слезы.
Глава 13
Когда я вошел в отель, два служителя-филиппинца в бордовых униформах окинули меня любопытными взглядами и тут же потеряли ко мне всякий интерес. В мавританской арке напротив входа, за регистрационной стойкой, торчал, как припарадившийся святой в нише, помощник администратора. Правее и выше арки красными неоновыми буквами было написано: «Бар-ресторан». Я миновал вестибюль с неизменными пальмами в кадках и попал в итальянский дворик, засаженный банановыми деревьями. Под их сенью слонялись парочки. Я быстро прошел в бар.
Это была большая комната в форме буквы «Г», увешанная афишами корриды, сизая от дыма, оглушающая обезьяньим гвалтом. Белые
За стойкой суетились два бармена - шустрый молодой латиноамериканец и лысоватый человек, контролировавший каждый шаг напарника. Когда народ немного схлынул, я спросил лысоватого, работает ли он здесь постоянно. Он обратил на меня непроницаемый взгляд профессионала.
– Естественно. Что пьете?
– Хлебную. Я хочу задать вам один вопрос.
– Валяйте, если он у вас есть.
– Его руки механически двигались, выполняя мой заказ.
Я заплатил.
– Касательно Чарльза Синглтона-младшего. Вы видели его в ночь исчезновения?
– Да нет же.
– Он выкатил белки, изображая отчаяние.
– Я говорил это шерифу. Я говорил это репортерам. Я говорил это частным сыщикам.
– Его глаза опять смотрели на меня, серые и непроницаемые.
– Вы репортер?
Я показал свое удостоверение.
– Еще один частный сыщик, - невозмутимо констатировал он.
– Почему вы не пойдете и не скажете старой леди, что она напрасно тратит время и деньги? Младший смылся с блондиночкой, каких не часто встретишь. Так зачем ему возвращаться?
– А зачем ему смываться?
– Вы ее не видели. Дама при достоинствах.
– Он выразительно обрисовал их руками.
– Младший и эта бестия сейчас где-нибудь в Мехико или Гаване, кутят напропалую, попомните мои слова. Зачем ему возвращаться?
– Вы хорошо ее рассмотрели?
– Естественно. Она тут дожидалась младшего, и я ее обслуживал. К тому же они и раньше пару раз сюда заглядывали.
– Что она пила?
– «Том Коллинз».
– Во что была одета?
– В черный костюм. Неброский. Стильный. Конечно, не высший класс, но близко к тому. Шикарная натуральная блондинка. Просто сплю и вижу.
– Он закрыл глаза.
– Может, и правда, сплю.
– А какого цвета у нее глаза?
– Ярко зеленые, или синие, или что-то посерединке.
– Бирюзовые?
Он раскрыл собственные глаза.
– По-вашему, это все один вопрос, да? Может, мы вместе и напишем поэму, но только не сегодня. Хотите бирюзовые, будут бирюзовые. Она напомнила мне польских малышек, которых я видел в Чикаго, но она и близко не подходила к Вест-Мэдисон, это я вам гарантирую.
– А случается, что вы чего-то не замечаете, не видите?
Я завладел его вниманием еще на полминуты.