Не ангел
Шрифт:
— Мисс Эдвардс говорит, что слишком тихо не бывает.
— Ну, в каком-то смысле она права. Но… в общем, как бы то ни было, неси свою сказку.
Мод сидела на коленях у отца и тихо слушала, мусоля большой палец, как всегда делала, когда он ей читал.
— Ну вот, — закончив, сказал Роберт. — А теперь ты сможешь заснуть?
— Постараюсь, — вздохнула Мод.
— Что-то случилось?
Она замялась, а потом призналась:
— Да. Немножко.
— Что?
— Я волнуюсь. Из-за Лоренса.
— Из-за
— Я… уронила сегодня кое-что у него в кабинете.
— О господи. Как тебя занесло в его кабинет? Зачем ты туда вошла?
— Я нечаянно. Джейми взял меня с собой в их дом.
— Ну, Лоренс не узнает. Он не телепат. И я уверен, что ты не причинила его вещам никакого вреда.
— В том-то и дело, что причинила. И он может заметить.
— Ох, Мод, — вздохнул Роберт. — Что именно ты там уронила?
— Поднос. А на нем лежала его чековая книжка, и чек весь измялся.
— О-хо-хо. Ты положила его на место?
— Да. Вроде бы положила.
— Ну, он подумает, что это натворила экономка. Не переживай.
— Ты правда так думаешь?
— Конечно.
— Ой, вот хорошо. Папа…
— Да?
— На чеке была запись. Он был заполнен, знаешь, как ты их заполняешь. Деньги и имя.
— Ну?
— Я заметила имя. Оно было то же самое, что в той статье сегодня, ну той, в газете.
— Как это — то же самое? Мод, о чем ты говоришь?
— Об имени на чеке. Какой-то Беттс.
— Хэгмен Беттс?
— Нет, не так. Кажется, Натаниел Беттс. В общем…
— Минуточку, Мод. Лоренс выписал чек на Натаниела Беттса? — Роберт сглотнул. — Мод, милая моя, а ты случайно не заметила, что там было написано?
— Да, заметила, — ответила она. — Я посмотрела. Там, где пишут число, было очень много нулей, и я не разобрала сколько их. Зато прочла строчку со словами. Там было написано: «пятьдесят тысяч долларов».
— Оливер, доброе утро! — Это был Джек улыбающийся, его бра вый внешний вид по-прежнему как-то не вязался с гражданской одеждой. — Я не застал тебя дома.
— Да, потому что мы завтракаем немного раньше, чем ты, — мягко ответил Оливер.
— Знаю, знаю. Я лежебока. Балую себя после всех этих лет в армии.
— Что ж, — устало согласился Оливер, — наверное, ты это заслужил.
— Не знаю. Но я вскоре собираюсь снова вставать рано.
— Да ну?
— Да. Мне просто необходима работа. Военная пенсия у меня невелика, а капитал, оставленный мне отцом… В общем, он существенно поубавился.
«Еще бы! — подумал Оливер. — Добрую половину ты спустил в казино, а другую растратил на актрис и совершенно необходимые им вещи вроде безделушек и шампанского». И все же Джек храбро воевал и многое пережил, защищая интересы империи. По этому заслуживал некоторых
— Ну, придумаем что-нибудь, — пообещал Оливер.
— А у меня к тебе уже есть предложение.
— Да? И какое?
— Я хотел бы присоединиться к семейной фирме.
— К «Литтонс»? Но Джек…
— Знаю, знаю. За всю жизнь я одолел четыре книги. Теперь уже пять. Я, кстати, получил большое удовольствие от сказки этого парня… Как его? Брук… Но… В общем, это начинает казаться мне гораздо увлекательнее, чем я думал. И мне пришла в голову мысль о том, чем вы не занимаетесь, а стоило бы заняться.
— Да что ты говоришь? — улыбнулся Оливер. Похоже, Джек и вправду проявлял к «Литтонс» какой-то интерес. Странно. — И что же это такое?
— Военная литература. Военная история. Рассказы о знаменитых воинских частях, о великих сражениях. Как мы стали империей, как победили в войне. И все такое прочее.
— Да-а. И тебе кажется, что люди будут это читать?
— Не сомневаюсь. А ты не стал бы?
— Вообще-то… нет, — честно признался Оливер. Пройдя четыре года, словно четыре круга, бесконечного военного ада, он только и мечтал забыть обо всем.
— Ну, ты не прав. Людей привлекают великие сражения. Ватерлоо. Трафальгар. Хайберский проход…
— Ну…
— Послушай, спроси Селию. Я убежден, она согласится, что это хорошая идея. Я вчера заходил в книжную лавку, смотрел военные книги. Некоторые из них очень броские: с уймой цветных картинок и яркими обложками. А я знаю многих людей, кто мог бы писать для вас. Эдди Гросвенор, скажем, с удовольствием написал бы историю восстания сипаев. Я с ним уже говорил на эту тему. Он готов приступить хоть сейчас, только скажи.
— Неужели? — Оливер представил генерала Эдварда Гросвенора с его напыщенными манерами и страстью порисоваться. Все, что он когда-либо писал, было весьма незначительно. К тому же его стиль оставлял желать лучшего.
— Да. А старик Бекенхем? Он же буквально нашпигован увлекательными историями. Бьюсь об заклад, ему захочется поделиться ими. Между прочим, дневники деда леди Бекенхем, о которых мне рассказывала Барти, похоже, представляют собой что-то необыкновенное.
— Ну ладно.
— Молодец. Я знал, что ты согласишься.
— Джек, я еще не согласился.
— Так подумай над моим предложением. Мне бы страшно хотелось заняться этим. Я бы ужасно старался. Честное слово.
— Хорошо, — кивнул Оливер, — я подумаю. А тебе спасибо. Куда ты теперь?
— А, еду на дневной спектакль. У меня там подружка играет. Стелла. Веселая девчонка! Тебе бы она понравилась. Хочешь, как-нибудь приведу ее?
— Вряд ли Стелле захочется со мной знакомиться, — устало ответил Оливер.
— Я хочу кое о чем с тобой поговорить.