Немилосердная
Шрифт:
Леди Маккон решила, что ей следует, пусть только на этот раз, указать вампиру на раненое бескрылое насекомое. Может, бездушность и означает практичность, но вовсе не всегда означает осмотрительность.
— Господа, вы можете отнести мою резкость на счет моего теперешнего положения, но я не в том настроении, чтобы терпеть ваши выкрутасы. Нет, Биффи, я не имею в виду отсутствие на тебе одежды — я о твоем состоянии оборотня. — Мужчины уставились на нее, слегка приоткрыв рты. — Пришло время идти вперед. Для вас обоих. Биффи, у тебя отняли возможность выбора, и это прискорбно, но тем не менее ты не мертв, а, напротив, бессмертен, чего подавляющее
У Биффи вид стал должным образом пристыженный.
Лорд Акелдама захлебнулся словами.
Леди Маккон склонила голову набок, как бы предлагая ему дерзнуть и попытаться оспорить правоту ее слов. Уж конечно, вампир обитал на этой земле достаточно долго, чтобы знать и понимать себя, другой вопрос, согласится ли он признать вслух неудобную истину.
Мужчины переглянулись, лица у них стали напряженными.
И именно Биффи прикрыл на долгий миг глаза, а потом коротко кивнул.
Лорд Акелдама поднял белую руку и провел двумя пальцами по щеке бывшего трутня.
— Что ж, мой мальчик, если это так необходимо…
Леди Маккон была способна на милосердие, поэтому сменила тему:
— Биффи, как ты выбрался из подземелья Вулси?
Биффи пожал плечами.
— Не знаю. В волчьей шкуре я почти ничего не помню. Наверное, кто-то отпер клетку.
— Да, но зачем? И кто именно? — Алексия с подозрением посмотрела на лорда Акелдаму. Не он ли в этом замешан?
Вампир покачал головой.
— Уверяю, цветик, ни я, ни кто-то из моих тут ни при чем.
Тут в дверь приемной громко застучали — единственное предупреждение, которое они получили, прежде чем дверь распахнулась и в комнату ворвались еще двое мужчин.
— Ну, — проговорила Алексия, — во всяком случае, он сперва постучался. Может, все-таки научится чему-нибудь.
Граф прошагал через приемную и нагнулся поцеловать супругу в щеку.
— Женушка, так и думал, что найду тебя тут. И молодой Биффи тоже здесь — ты как, детеныш?
Леди Маккон посмотрела на бету Вулси, свободной рукой указав на Биффи.
— Это те самые дела стаи, из-за которых вам пришлось уйти?
Профессор Лайалл кивнул.
— Он устроил нам веселую погоню, прежде чем мы выследили его и примчались сюда, — и профессор постучал по собственному носу, поясняя, что именно помогло им в выслеживании.
— Как он выбрался?
Профессор потупился — можно сказать, практически признал, что понятия не имеет, как такое могло произойти.
Алексия чуть подтолкнула мужа локтем в сторону Биффи. Лорд Маккон смиренно покосился на нее коньячными глазами и присел перед полуголым денди на корточки — весьма подобострастная поза для альфы. Потом понизил голос до тихого рычания, предназначенного для утешения. Оборотню ужасно трудно утешать — в особенности если это альфа, который имеет дело с подневольным членом стаи. В таких случаях инстинкт требует подчинять и школить.
Алексия кивнула мужу в знак поощрения.
— Мальчик мой, почему ты сюда прибежал?
Биффи посмотрел на потолок, потом снова перевел взгляд на пол, нервно сглотнул:
— Не знаю, милорд, инстинктивно как-то. Я прошу прощения, но тут по-прежнему мой дом.
Лорд
— Прошло шесть месяцев, миновало много лун, а ты все никак не угомонишься. Я знаю, ты хотел другого результата, но все сложилось именно так. Мы должны как-то все уладить.
Никто не упустил этого «мы».
В это мгновение Алексия страшно гордилась мужем. Он способен учиться!
А муж глубоко вздохнул.
— Как мы можем облегчить это бремя? Что я могу сделать?
Биффи, казалось, был совершенно потрясен тем, что альфа задал ему такой вопрос.
— Возможно, — осмелился выговорить он, — возможно, вы позволите мне постоянно проживать тут, в городе?
Лорд Маккон хмуро глянул на лорда Акелдаму.
— Разумно ли это?
Лорд Акелдама поднялся, словно разговор не интересовал его вовсе. Он отошел к дальней стене и уставился на изорванные акварели. Профессор Лайалл поспешил заполнить паузу.
— Не исключено, что молодому Биффи пойдет на пользу, если он отвлечется на что-нибудь. Возможно, на какую-нибудь работу?
Биффи заинтересовался. По рождению и воспитанию он был джентльменом, и честный труд лежал слегка за рамками его жизненного опыта.
— Думаю, я бы попытался. У меня никогда не было настоящей работы, — молодой денди говорил так, словно речь шла об экзотической кухне, которую ему до сих пор не доводилось попробовать.
Лорд Маккон кивнул.
— В БРП? В конце концов, у тебя есть связи в обществе, которые могут оказаться полезными. У меня есть возможность позаботиться, чтобы тебя как следует пристроили в правительстве.
Вид у Биффи стал несколько заинтригованный.
Профессор подошел и встал перед Алексией, рядом с ее сидящим на корточках мужем. Его обыкновенно бесстрастное лицо выражало искреннюю заботу о молодом члене стаи, и ясно было — сейчас он думает лишь о том, как помочь новичку освоиться.
— Мы постараемся выработать для тебя подходящий круг обязанностей. Постоянная занятость поможет тебе адаптироваться в новой позиции.
Леди Маккон в первый раз за все время их знакомства посмотрела, действительно посмотрела на мужниного заместителя. На то, как он стоит — плечи не слишком расправлены, взгляд не слишком в упор. На то, как он одевается — почти по высшему стандарту, но с заученной небрежностью, узел на галстуке самый простой, покрой жилета неброский. В его внешности просматривалось ровно столько небезупречности, сколько нужно, чтобы эта самая внешность легко забывалась. Профессор Лайалл относился к тем, кто может стоять в самой гуще компании и никто потом не припомнит, что он там тоже был, за исключением тех случаев, когда компания не расходится именно из-за него.
А потом, не сходя с места и держа за руку бывшего трутня, Алексия обнаружила недостающий фрагмент головоломки.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
РОКОВОЙ АГЕНТ, О КОТОРОМ ПИСАЛА АЙВИ
— Это были вы!
На обустройство под нужды оборотней винного погреба нового дома ушло больше двух часов. Биффи предстояло провести там остаток вечера, не повредив вину, погребу и, что самое важное, себе самому. Но если молодой человек станет жить в городе постоянно, придется придумать кое-что получше. Лорд Маккон остался внизу натаскивать Биффи в оборотничестве: по-отцовски охватив его за плечи, альфа успокоительно говорил что-то сипловатым голосом.