Невеста по случаю
Шрифт:
Слуги возмущенно зашумели, оскорблённые самим предположением о том, что их хозяин, могущественный граф Алайстер, глава Совета Десяти, может быть отравителем.
– Это вам сказал пастырь Иеронимо? – теперь граф даже не скрывал насмешки, - Умно!
– Пастырь Иеронимо направил известие пастырю Горгонзо, который на правах Личного секретаря покойного Истинного Пастыря исполняет надзор за Лаччио. Он подписал приказ о вашем аресте, - Пес протянул свиток с магической печатью, - Вашу шпагу, мэссэр!
– У меня ее нет при себе, -
– Не стоит. Следуйте за нами. Нам хотелось бы быть уверенными, что вы не сбежите… - человек в черном выразительно посмотрел на арестованного.
– Вам достаточно моего слова? – перебил его граф Алайстер.
– Вполне. Пойдемте! – мужчина направился к выходу, слуги инстинктивно расступились перед ним. Даже не взглянув на меня, Рой пошел за ним, второй Пес замыкал шествие. Я так и осталась сидеть на кровати, затем, спохватившись, бросилась следом.
В доме царил хаос. Слуги столпились у лестницы, наблюдая за тем, как Псы Создателя входят в дом. Их было очень много, этих людей в черных одеждах, заполонивших первый этаж. Судя по грохоту, они начали обыскивать комнаты. Я слышала слегка растерянный голос графини, кажется, Рой её успокаивал.
Как бы мне ни хотелось оказаться сейчас рядом с ними, я сдержалась, понимая, что сейчас не место эмоциям. Заметив, что люди в черном направляются к лестнице, я буквально побежала, надеясь, что успею раньше к единственному человеку, которых мог хоть как-то помочь. Дважды мне пришлось спрашивать, где спальня принца Риччионе, еще раза два я находила путь сама, руководствуясь здравым смыслом. Кто-то из служанок испуганно схватил меня за руку, причитая о моей чести, но я стряхнула девушку и побежала дальше. Наконец, я влетела в комнату.
Козимо спал, лежа поперек кровати совершенно обнаженным. Алебастрово-белое поджарое тело на темном шелке, рельефные мышцы спины и ягодиц, лепные икры.
Судя по запаху, витавшему в спальне, а также по пустым бутылкам, валяющимся на полу, ночью принц скрашивал свое одиночество вином.
– Козимо! – я затрясла его за плечо. Он пробормотал что-то невразумительное, приоткрыл глаза с секунду фокусировался на моем лице. Затем выругался и вскочил с кровати, моментально закутываясь в покрывало:
– Вы с ума сошли! Что вы здесь делаете? Немедленно уходите!
Признаюсь, в другое время я не отказала бы себе в удовольствии слегка поиздеваться над ним и, возможно отомстить за тот случай с Гаудани, но сейчас все мои мысли были о Рое:
– Здесь эти, люди в черном, Гончие Псы. Они арестовали Роя – утверждают, что граф отравил пастыря Джерардо! – выпалила я. Козимо посмотрел на меня, как на умалишенную:
– Что за бред?!
– Можете встать и убедиться сами! – я кивнула в сторону двери. Принц подошел и прислушался, голубые глаза сверкнули:
– Где мой кузен?
–
– Порыдать сможете и позже! А где сам Джерардо? – резко спросил он. это сработало. Я успокоилась и смогла спокойно говорить дальше:
– Не знаю. Я его не видела. Как, впрочем, и других. Дом полон чужаков. Я еле успела проскользнуть к вам.
Принц помрачнел и прошелся по комнате, собирая раскиданную одежду.
– Отвернитесь, - приказал он. Я пожала плечами, но повиновалась. Шорох ткани подсказал мне, что Козимо спешно одевается.
– Идемте! – бросил он, на ходу пристегивая шпагу. Распахнул дверь и замер: на пороге возникли две фигуры в черных одеждах. Принц невольно попятился.
– Ваше высочество? – голос вошедшего звучал слегка насмешливо, - вы куда-то собрались?
Козимо вскинул голову, глаза презрительно сузились:
– По какому праву вы здесь?
– По праву Святой Паствы! – человек в черном явно наслаждался моментом, - К сожалению, в этом доме произошло преступление!
– И поэтому вы врываетесь ко мне в спальню? – голос принца напоминал айсберг.
– О, вижу, мы вам помешали?
– человек в черном бросил на меня презрительный взгляд. С его точки зрения, все смотрелось однозначно: полуодетый принц, явно вскочивший с постели, и я, непричесанная, в одной рубашке и верхнем платье, небрежно наброшенном на плечи наподобие халата. Я не стала ни возмущаться, ни пытаться переубедить. Лишь, вспомнив натурщицу Боно, усмехнулась:
– Вообще-то в двери полагается стучать!
– О, покорно прошу прощения! – в тон мне ответил Пес, - Возможно, я смогу компенсировать ваши потери?
Козимо угрожающе зашипел. Я бросила на него предупреждающий взгляд, призывая молчать.
– Дайте нам еще полчаса, - задумчивый взгляд в сторону мужчины в черном, не обещать, но и не говорить «нет». Он презрительно кивнул:
– Ладно, красотка, не буду мешать тебе зарабатывать… с условием, если потом навестишь и меня!
Я ослепительно улыбнулась и демонстративно захлопнула за ним дверь.
– Что. Вы. Себе. Позволяете!
– яростно выдохнул принц. Его холеное лицо просто перекосило от злости и испуга. Мысленно он уже представлял себе разговор с Алайстером.
– Выигрываю нам время, - я насмешливо посмотрела на него, - И обретаю некую свободу передвижения: какой спрос со шлюхи?
– И как вы собираетесь потом пройти мимо этого… - он мотнул головой в сторону двери, - он наверняка потребует исполнения обещания.
– Я уйду через потайной ход, а вы снисходительно пожмете плечами и скажете, что ничего не знаете, - пояснила я и почти весело добавила, - Козимо, не надо на меня так смотреть, я ни за что не поверю, что Алайстер не позаботился о такой малости!