Невеста по случаю
Шрифт:
– Это хорошо?
– Не знаю, тише! – он оборвал меня, точно это я начала разговор. Мы вновь прислушались к тому, что творилось в спальне
– Боюсь, что никто, - раздался скрипучий голос, - Наш брат умирает. Взгляните на его десны, они кровоточат… значит, смерть уже близка… ему осталось жить всего пару дней.
– Откуда у них такая уверенность? – тихо пробормотала я, Козимо укоряюще шикнул и вновь приник к стене.
– Кто-то должен ответить за это преступление! – вступил третий, - говорите, это граф Алайстер?
–
– Что за бред? – прошипел Козимо, - Весь вечер это делали слуги!
Я наступила ему на ногу, и он зашипел от боли.
– В таком случае я буду настаивать, чтобы заседание над Алайстером началось сразу же после смерти пастыря! – слишком торжественно провозгласил Иеронимо, - Он должен ответить за содеянное в полной мере!
Козимо прошипел что-то, явно непредназначенное для моих ушей. Джерардо, на какое-то время пришедший в себя, прохрипел несколько слов, я смогла различить лишь «не…» и «Алайстер», но собравшиеся в комнате не слушали старика.
– Полагаю, это – самое малое, что мы можем сделать для нашего брата, - в голосе вчерашнего проповедника слышалась скорбь, - И отложить избрание Пастыря до окончания суда.
Принц заскрежетал зубами, понимая, что, связанный клятвой, до избрания пастыря он не сможет применять магию. Мне пришлось шикнуть на него.
– Разумно, - одобрил еще один голос, показавшийся мне смутно знакомым, я напряглась, пытаясь вспомнить, где я его уже слышала. Почему-то вспоминался запах пыли и стеллажи, цветные блики на полу, – лучи проникали в библиотеку через витражи. Я чуть не вскрикнула. Библиотека, библиотека замка Риччионе! Двое, разговаривавшие там, один из них – Джованио, а второй…
– Козимо, кто это? – прошептала я, - кто говорит?
Он вслушался в голос, старательно растягивавший гласные, словно человек пытался спеть.
– Судя по всему, пастырь Горгонзо, он был личным секретарем Истинного пастыря.
– Козимо, - прошептала я, потрясенная своей догадкой, - а ведь именно этот человек был тогда в библиотеке.
– Какой? – не понял он.
– Горгонзо. Именно его голос я слышала в Риччионе, он обсуждал с Джованио… - я слегка виновато посмотрела на принца. Его лицо на секунду исказилось, но он тут же взял себя в руки:
– Вы уверены? Джованио мертв, и допросить его невозможно.
– Да.
Перешептываясь, мы упустили момент, когда пастыри начали выходить из комнаты. Вскоре стало слышно лишь тяжелое дыхание умирающего. Я взглянула на кольцо. Камень был тусклым.
– Может, попробуем еще раз? – я с надеждой посмотрела на Козимо.
– Нет. Больше нам здесь делать нечего. Вы уверены, что не хотите все-таки воспользоваться возможностью и выбраться отсюда? – принц вопросительно посмотрел на меня. Я покачала головой:
– Думаю, шанс еще будет. В любом случае сейчас, в нелепом таком виде, без денег и оружия, я не уйду далеко. К тому же, уйди я одна, это подставит под удар вас всех.
Козимо
– Тогда вам стоит вернуться в вашу комнату, - заметил он, - Я провожу вас.
Шагали мы молча. Я прокручивала в голове все события сегодняшнего утра, пытаясь понять, как помочь Рою, и когда принц остановился у одной из тайных дверей, я чуть не уткнулась в него носом. Козимо дернул за рычаг, панель отъехала, и в комнате раздался удивленный возглас.
– Лиза, глупая девчонка, зачем ты вернулась! Они спрашивали, кто живет в этой комнате, я сказала, что гостья уехала вчера вечером! – графиня, до этого момента сидевшая на кровати у меня в комнате, вскочила и обняла меня, затем она чуть отстранилась, - Что у тебя за вид?
Я посмотрела на нее. Впервые на моей памяти графиня была одета с ужасающей небрежностью, волосы просто перехвачены лентой, руки подрагивали.
– Все в порядке, - я постаралась ободряюще улыбнуться. Удалось с трудом, голова просто раскалывалась, хотелось юркнуть под одеяло, свернуться калачиком и потом, открыв глаза, обнаружить, что это все – сон.
– Насколько это вообще возможно, - добавил принц Риччионе, выходя следом за мной, - Тетя!
Он вежливо кивнул, словно был у себя во дворце, а не выходил, небрежно одетый, из темноты проема.
– Козимо, рада тебя видеть, - машинально ответила она и устало потерла виски, затем словно очнулась, - Ты знаешь, как открывается тайный ход?
– Знает Лиза. У нее есть браслет, подарок Делроя. Да, да, тот самый, хранимый в вашем роду как реликвия и передаваемый лишь хозяйке дома, - он почти весело посмотрел на нас, явно наслаждаясь изумлением, которое было вызвано его словами, - Просто удивительно, как такие события прошли мимо нас всех…
– Если ты намекаешь на то, что не присутствовал при помолвке… - графиня приложила пальцы к вискам, словно это могло помочь ей думать более ясно.
– Думаю, что все гораздо серьезнее, и если Джерардо не бредил… по поводу ребенка… - он выразительно взглянул на меня, - Это правда?
– Да, - смысла скрывать больше не было.
– Мои поздравления! Оказывается, я пропустил не только помолвку, но и свадьбу!
Кровь бросилась мне в лицо, я непроизвольно оглянулась в поисках чего-нибудь тяжелого.
– Козимо, я требую, чтобы ты вел себя прилично! – одернула его тетя, - Эти отношения тебя не касаются!
– Еще как касаются, дорогая тётя! Спрос будет именно с меня… Ну и, возможно, с Лоренцио!
– Если ты боишься, то можешь уйти, - предложила я, заслужив еще одни весьма красноречивый взгляд принца.
– Интересно, за кого вы меня принимаете, если считаете, что я могу сейчас сбежать? – оскорбленно фыркнул он.
– Тогда к чему весь этот фарс?
– графиня подошла к окну и посмотрела на клумбы с яркими цветами.