Невеста по случаю
Шрифт:
Все напряженно смотрели на меня, я сцепила пальцы, чтобы унять нервную дрожь, и начала:
– Козимо, помнишь, Джерардо жаловался на вкус металла во рту.
– Что? – принц слегка нахмурился, пытаясь вспомнить. Видя, что остальные не понимают, я пояснила:
– Когда я с ним говорила, он сказал, что чувствует вкус металла. За столом ты повторил его слова.
– И что?
– То, что я, войдя в комнату, чувствовала тот же привкус. Затем у меня в кольце загорелся камень, и все прошло. Тебя не настораживает
Козимо слегка прищурил глаза:
– Намекаешь на то, что яд еще там?
– Да, думаю, он в воздухе. Иначе ты бы не отравился.
Графиня испуганно вскрикнула и посмотрела на меня, я улыбнулась:
– Не волнуйтесь, мы пробыли там совсем немного, и со мной все в порядке – у меня же кольцо, - я подняла руку, демонстрируя еще один подарок Роя.
– А с ребенком? – выпалила моя будущая свекровь. Я поморщилась. Гаудани недоуменно переводил взгляд с меня на графиню:
– С каким ребенком?
Козимо, тщательно скрывая ухмылку, выглядел почти невозмутимым:
– Как я понимаю, нашего дорогого Алайстера можно будет поздравить, не так ли?
Холодные голубые глаза насмешливо смотрели на меня. Понимая, что отрицать глупо, я кивнула. Гаудани охнул, принц почти весело улыбнулся, правда, взгляд, как обычно, был слишком холодным:
– Рад, что ты осознал весь масштаб… Я даже уже не знаю, что лучше: чтобы Алайстера выпустили, или чтобы он немного посидел в башне, чтобы успокоиться…
– Козимо! – я кивнула на побледневшую графиню. Тот слегка смутился:
– Простите, тётя, вы же знаете, что я всегда шучу. Хотя, признаться, от услышанного мне лично не до шуток! Я слишком дорожу своей жизнью, как и Лоренцио! А Делрой в гневе крайне неприятен.
Принц выразительно потер скулу, на которой все еще виднелся синяк – напоминание о недавней схватке с Междумирье.
– Может быть, мы перейдем к делу? – графиня проигнорировала племянника и выжидающе посмотрела на меня.
– Хорошо, - я продолжила, - Если яд был разлит в воздухе, то, судя по симптомам, он не выветрился за то время, которое прошло с момента обнаружения пастыря и до нашего визита…
– Вспомни, что все окна были закрыты, - мрачно подсказал принц.
– Все равно. Он должен был испариться… - я осеклась, - Испариться. А если, испаряясь, оно и отравляет?
– Что ты имеешь в виду? – слегка напрягся Козимо.
– Я знаю лишь одно вещество, которое способно так действовать на человека, – это ртуть!
– Ртуть? – переспросила графиня, судя по ее озадаченному виду, она явно не знала это слово. Я почувствовала, что бледнею: неужели я ошиблась.
– Мы называем ее гремучим металлом, - пояснил Козимо, невольно придя мне на помощь, - его пары действительно ядовиты. Противоядия нет.
– Есть, - возразила я, – в моем мире оно есть.
Все трое смотрели на меня с каким-то недоверием.
–
– Да. И, думаю, я смогу его принести.
– И сколько времени это займет? – спросил Козимо, - Если предположения правдивы, то металл все еще где-то там, и каждую минуту старик вдыхает отраву…
– Значит, надо забрать Джерардо из комнаты! – воскликнул Лоренцио, - Находиться там опасно.
– Никто не даст его перенести, - возразил принц, - Около его дверей стоит стража. Сомневаюсь, что нас туда пустят.
– Мы можем пройти тайным ходом! – не сдавался д’орез.
– Мы не сможем разместить его в другой комнате без ведома пастырей – дом полон Гончих Псов, - возразила я.
– Кстати, это – единственная причина, по которой Иеронимо до сих пор не убил Джерардо, - вмешался Козимо, - Если мы тайно заберем старика, то заговорщики легко найдут его и прикончат или же просто объявят мертвым и похоронят пустой гроб, после чего мы все окажемся на скамье подсудимых вместе с Алайстером. Единственный выход - собрать гремучий металл, открыть в комнате окна, уменьшив концентрацию паров...
– Но это никто не даст сделать, - перебила его графиня, - Еще утром Псы дали мне понять, что Джерардо хорошо охраняют. Они говорили так, словно я покушалась на его жизнь!
– Вы – нет, а вот Делрой… - протянул принц. Его тетя побледнела:
– Буду признательна, если ты перестанешь шутить на этот счет, Козимо!
Гаудани хмыкнул, всем своим видом выражая сомнение, что его деверь образумится.
– Нам нужно заставить их самих перенести его, - вмешалась я.
– Может быть, просто открыть окна? – поинтересовался Лоренцио, я покачала головой:
– Увы, слишком жарко, и это не поможет – пары лишь будут испаряться быстрее.
– Зато будет свежий воздух, - возразила графиня.
– Послушайте, все, что мы сейчас обсуждаем, – лишь сотрясания воздуха! – перебил Козимо, в досаде он вскочил и прошелся по комнате, - Даже если мы сможем открыть окна, это лишь отсрочит конец пастыря! Противоядие в другом мире, а никто из нас не может использовать магию и открыть портал!
– Вы не можете, - графиня подчеркнула слово «вы», - Но, в отличие от вас, я не давала клятву, да и Лиза тоже.
Она неуверенно улыбнулась мне. Принц на мгновение замер, словно растерялся, затем набросился на нас:
– Тётя, это глупо! Как вы планируете попасть в тот мир! Да еще и перенести туда пастыря!
– Проще принести оттуда противоядие, - возразила я, - и, насколько я помню, в мой мир можно попасть лишь через постоянный вход.
– Который находится на вилле у Делроя, в Лагомбардии! – не отступал Козимо.
– И в Междумирье, - я внимательно посмотрела на графиню, - У вас ведь есть амулет, с помощью которого вы переноситесь в ваш дом?