Невеста по случаю
Шрифт:
Я одарила его мрачным взглядом, но спорить не стала.
– Вопрос, куда бы нам направится сейчас, чтобы не привлекать к себе внимания, - продолжал Козимо, - Судя по шуму, Псы перевернули весь дом, так что обнаружить нас – вопрос времени. Может, стоит попытаться выбраться наружу? Я выведу вас, оставлю в деревне и вернусь сюда?
Он с какой-то надеждой посмотрел на меня, я покачала головой:
– Нет, этот план не слишком хорош. Вам всем придется долго объяснять, куда делась новообретенная племянница вдовствующей графини,
Он скрипнул зубами, признавая мою правоту:
– Предпочитаете вернуться к себе?
– Нет, - что-то не давало мне покоя. Какая-то ускользающая деталь. «Напрягись, Голованова, анализируй! Мозги человеку не просто так даются!» - зазвучал в голове любимая присказка полковника Соколова. Я с какой-то теплотой вдруг подумала о нем. Немного стало стыдно за последнюю выходку, интересно, что он рассказал моей бабушке. Надеюсь, что до убийства Павла Андреевича дело не дошло, и он остался в живых. Остался в живых…
Я резко остановилась, оказывается, я прохаживалась по тайному ходу под мрачными взглядами принца.
– Козимо, вы знаете, где комната Джерардо? – спросила я.
– Зачем вам это? – насторожился он, не зная, чего от меня еще ожидать.
– Хочу проверить. Гончие Псы, которые… арестовали Роя, сказали, что пастырь отравлен, но не сказали, что он мертв.
– Хотите сказать… - он подпрыгнул на месте.
– Да, возможно, он жив и сможет рассказать, что с ним случилось.
Козимо даже остановился:
– Вы готовы допрашивать старика, даже если он будет находиться на пороге Чертога Смерти?
– Он и так там находится, а если он умрет, ничего не сказав, Рой может пострадать! – отозвалась я, - Нам лучше поторопиться!
Но принц не сдвинулся с места:
– Думаете, он без охраны?
– Полагаю, что охрана будет стоять снаружи.
– Вы понимаете, что будет, если мы попадемся?
– Козимо, я отнюдь не дура! – огрызнулась я, - И понимаю, во что мы сейчас ввязываемся, но единственное, что действительно может помочь, то, что Джерардо жив и знает, кто стоит за этим! Так что давайте поторопимся!
Козимо не шелохнулся.
– Вы действительно готовы на все ради Делроя? – все еще не веря, спросил он.
– Я люблю его, - я внимательно посмотрела на принца, он кивнул и больше не задал ни одного вопроса, лишь прошел вперед, указывая мне дорогу.
Комната Джерардо находилась в той же стороне, что и моя спальня. Подойдя к потайной двери, мы долго вслушивались в звуки за стеной, но оттуда доносилось лишь тяжелое дыхание старика. Как я и предполагала, в комнате не было никого, кроме пастыря.
Быстро найдя механизм, который открывал проход, Козимо нажал на рычаг. Панель отъехала в сторону. Тихий шелест показался нам громом. Мы замерли, ожидая, что сейчас распахнутся двери и нас
Я задумчиво посмотрела на камень, гадая, что случилось. Козимо тем временем пересек комнату и замер у двери, прислушиваясь к шуму в доме:
– Лиза, у нас мало времени, - поторопил он.
Сам пастор сейчас лежал на огромной кровати. Покрывало смято, балдахин был сдернут, словно кто-то хватался за него, пытаясь встать. Простыни явно пропитались потом. Старик тяжело дышал, иногда сквозь хрипы прорывался стон.
– Пастырь, - я подошла к нему. Он приоткрыл глаза:
– Кто… кто здесь?
– Как вы себя чувствуете?
– Ужасно. Этот металлический привкус во рту… и тяжело дышать… - он сглотнул слюну. Я положила руку ему на лоб, он был горячим, тем не менее старика сотрясал озноб. Я бросила взгляд на Козимо, он покачал головой, но я все-таки продолжила:
– Что произошло?
– Мне стало плохо… ночью… вошел Иеронимо… потом появился лекарь… они сказали, что это яд… и что меня отравил Алайстер…
– И вы верите этому?
– Нет, - прошептал он, задыхаясь, затем продолжил, - Я не знаю. Их слишком много, тех, кто желает смерти мне и Алайстеру… могущественнейший род… нельзя допустить их гибели…
Он вдруг до боли сжал мне руку:
– Слышите, вы должны сохранить этого ребенка! Род не должен прерваться!
– Хорошо, - я старательно избегала изумленного взгляда Козимо. В его голубых глазах, ярко сияющих на совершенно белом лице, застыл страх, - Вы можете предположить, что это за яд?
– Не знаю… мне тяжело дышать… мысли… они путаются… - старик выпустил мою руку, пытаясь смахнуть пот со лба. Я аккуратно провела по его коже краем покрывала.
– Лиза, сюда идут! – предупредил меня принц, подскакивая по мне, - нам пора.
– Но… - я бросила растерянный взгляд на Джерардо, колеблясь, стоит ли оставлять старика в таком состоянии.
– Мы все равно ему ничем не можем помочь, только попадемся на ровном месте, - Козимо, совершенно правильно истолковав мои колебания, схватил меня за плечи и буквально силой повел к потайному ходу, - И это будет очень плохо для Делроя.
Упоминание о Рое придало мне уверенности, и мы успели нырнуть в тайный ход и задвинуть панель за секунду до того, как в комнату вошли несколько человек, возглавляемые Иеронимо. Не сговариваясь, мы с Козимо прильнули к панели, стараясь не пропустить ни звука.
– Братья мои, - с торжественной скорбью начал пастырь, - Вот наш собрат по вере, терзаемый страданиями… скажите, кто из вас сможет облегчить их?
Шаги, шорох ткани, стоны…
– Кажется, Антонио среди них нет, - прошептал принц.