Невеста последнего принца
Шрифт:
Девчонка, которой, навскидку, было еще лет пять о права называться невестой, смущенно зарделась и, поставив кувшин, шустро сбежала, мотнув в воздухе парой тонких белесых косиц.
– А за сестер можно не волноваться, - молодой рыцарь повел здоровым плечом. – Сестры мага в девицах не засидятся. Отец еще - хоть куда, да и я, хоть и не маг больше, но по хозяйству помочь могу. Без приданого никто не останется.
– Ну вот, - пошутил принц, салютуя кружкой обоим соседям. – А я думал помочь с кандидатами.
– А и помогайте, - в глазах рыцаря Гиду сверкнул хищный огонек. – Помогайте, Ваше Высочество, а мы посмотрим.
Мужчины рассмеялись и продолжили беседу. Когда пришло
– Вот, Ваше Высочество, выпейте, пока горячее, - заявила она вежливо, но непреклонно, протягивая Рихарду кубок с горячим травяным отваром. – Вы уж простите, но тут и под дверью подслушивать не надо, чтобы понять, что кто-то давеча попал верхом прямо под проливной дождь. Не хватало еще совсем расхвораться перед свадьбой!
– Благодарю вас, - Рихард едва сдержал улыбку, принимая кубок, о того почтенная фру припомнила ему матушку. Ее Величество Ариана тоже не давала спуску разгильдяям, ленящимся привести себя в порядок после непогоды.
Пожелав гостю доброй ночи, хозяйка поместья вышла из покоев, оставив принца с его телохранителями. Строгий голос и быстрый топот ног, раздавшийся за дверью, говорили о том, что понаблюдать за балаганом под названием: «Строгая матушка и принц» пришло все юное население замочка. Усмехнувшись, что, видно, судьба у него сегодня такая – веселить народ, Рихард предоставил сопровождающим проверить кубок, а потом с наслаждением сделал первый глоток.
«М-м-м…» - Цвет бузины, лакрица, анис – заботливо подобранные травы создавали неповторимый букет, навевающий мысли о грядущем лете. Ложечка меда – самая малость, ровно столько, чтобы подсластить питье, но не сделать приторным, - дополняла картину. Летними травами пахло не только питье, но и вышитое белье на широкой постели. И вскоре принц Рихард уже безмятежно спал, улыбаясь во сне, словно снилось ему что-то хорошее. Или кто-то.
Утро для принца началось с еще одной кружки отвара от кашля, поданного почтенной хозяйкой прямо в постель.
– Доброго утра, Ваше Высочество! – Супруга рыцаря Гиду, дама зрелая и многодетная, вовсю пользовалась привилегиями своего статуса.
– Доброго, милостивая госпожа! – Рихард, хоть и не отличался излишней стыдливостью, все же повыше подтянул одеяло и поправил распахнутый ворот ночной сорочки. – Вас не смущает мой вид?
– У меня – пять сыновей, Ваше Высочество, - усмехнулась в ответ женщина. – Вряд ли меня может сильно смутить вид сонного юноши. Выпейте лучше отвар, пока не остыл. Покорнейше прошу простить, я уж не знаю, что вы там о себе думаете, но целители в наших краях – редкие пташки. Не стоит доводит себя до горячки.
– Спасибо! – Искренне поблагодарил принц, тронутый такой заботой.
Конечно, случись ему на самом деле расхвораться, целитель не только из ближнего, но из любого гарнизона примчится, загоняя лошадей. А потом он, Его Высочество принц Рихард, получит по шее сперва от матушки (чтобы не смел гробить себя в расцвете лет), потом – от отца (чтобы впредь не мешал своим разгильдяйством добрым людям службу нести). А Генрих, любимый братец и уважаемый кронпринц, добавил бы потом что-нибудь об «этих гражданских», которые вечно путаются под ногами у честных служак. В общем, как ни крути, лучше не болеть.
Хотя впереди Рихарда
Въезжая в замок, Рихард испытал прямо-таки гордость за свое королевство. Из конюшен, где временно разместили охрану графини фон Шатцфельз, раздавались конское ржание и веселые мужские голоса. Кто-то перешучивался, а кто-то перебранивался, но вполне беззлобно. Во дворе и вокруг вовсю кипела работа. Несмотря на почти три десятка приезжих, замок продолжал жить своей привычной жизнью. И за это тоже следовало особо отметить амтсманна в письме к отцу, решил Рихард.
Из открытых окон бокового флигеля, где, как уже успел выяснить принц, располагались кухня и пекарня, по округе разносились запахи варящейся с пряностями похлебки и свежей выпечки. Рихард повел носом, пытаясь определить меню сегодняшнего обеда, и внезапно осознал, что кусок сыра, которым он от души угостился за завтраком, был совсем не таким большим. Да и хлеб – не таким сытным, как казался вначале. В общем, вопреки всем расчетам оказалось, что завтракать бравый принц готов хоть прямо сейчас. Но следовало сначала переодеться и сообщить невесте, что ее ждут.
А дальше начиналась извечная игра, в которой обычно столь искусны придворные, но которую Рихард ненавидел до зубовного скрежета. Прийти следовало пораньше, чтобы ни в коем случае не оскорбить даму, заставив ждать. Но, при этом, ни в коем случае не следовало приходить сильно заранее, чтобы даме не было неловко за опоздание. Опять же, приходить позже должен был бы он, принц, как обладатель более высокого титула и представитель более сильной династии. Но, как ни крути, графиня – дама, да еще и невеста…
В итоге, графиня Мария-Фредерика вошла с компаньонкой в утреннюю столовую всего на пору минут после оговоренного времени. Приветствуя дам, Рихард успел немного рассмотреть невесту. Отметил и подчеркнуто скромный крой утреннего наряда, и неброскую изысканность украшений, и волнение, заставляющее слегка подрагивать тонкие пальцы. «Недурна», - решил он, провожая дам к столу. – «Весьма и весьма».
Со своей стороны, он понимал, что также является объектом пристального рассмотрения, отчего в голове то и дело всплывало сравнение с собственным жеребцом. Впрочем, принц устыдился своих мыслей, не успев даже как следует разозлиться. В конце концов, разве не к подобному браку готовят с рождения всех представителей вельможных семей? С чего это он, действительно, решил, что может рассчитывать на что-то иное?
– Как прошло ваше путешествие, графиня? – Подождав, пока дамы утолят первый голод, начал разговор принц.
– Как прошло ваше путешествие, графиня? – Подождав, пока дамы утолят первый голод, начал разговор принц.
– Благодарю, Ваше Высочество, все прошло замечательно, - Ответ был столь же вежливым, столь и безличным.
Немного больше ясности внесла дама во вдовьем чепце, путешествующая в качестве компаньонки молодой графини.
– К сожалению, непогода существенно удлинила наш путь, - Тон дамы был достаточной мере почтителен, однако, легкая нотка недовольства в нем все же была заметна.
– Увы, милые дамы, над погодой не властен даже Его Величество, - Рихард слегка улыбнулся, давая понять, что данную отповедь следует воспринимать в качестве шутки.