Невеста в бегах. Гуси, грядки... герцог?!
Шрифт:
— О, как раз кстати! — он взял небольшой предмет, протянутый ему лакеем. — Я заказал это у очень хорошего ювелира. Как раз к сегодняшнему дню.
— Что это? — шепнула я.
А он просто распахнул передо мной бархатную коробочку.
— Кольцо, — ответил он тихо. — Из белого золота, сплав платины, серебра и золота. С прекрасным топазом и бриллиантами. Нравится?
Кольцо было чудесное.
Тонкое, невесомое. Очень нежное.
Центральный камень сиял небесной голубизной,
По обеим сторонам от него по ободку кольца россыпью сверкали мелкие бриллианты.
— Мне показалось, — тихо сказал Орландо, — что оно подойдет тебе именно своей чистотой.
Он надел мне его на палец, и оно пришлось точно в пору.
— Но как ты с размером угадал, — заикнулась я.
Орландо пожал плечами.
— Я сказал ювелиру, что твои пальчики тоньше моего мизинца, розовые и нежные, — ответил он. — И он угадал…
Орландо вдруг пылко прижал меня к себе, и я поняла, где пройдет наша сегодняшняя ночь.
Над кустами сирени желтым теплым светом горело окошко.
— Пойдем? — тихо спросил он.
— Пойдем, — ответила я.
Глава 40
— Ты пахнешь солнцем.
Ладони Орландо скользили по моей спине, по моим плечам, бережно освобождая меня от одежды.
От моего серого крестьянского платья и от белой простой блузы.
От передника, об который я целый день вытирала мокрые руки.
Я краснела, глядя, как моя одежда падает на пол, к моим ногам.
А Орландо прижимался губами к моим волосам, обнимал мое обнаженное тело и шептал:
— Ты пахнешь солнцем!
В крохотной комнатке, казалось, стояла только кровать.
Огромная, высокая, как стог, накрытая белыми облаками постельного белья.
Чистого, тонкого и шуршащего.
Мы утонули в нем, страстно целуясь, и я снова вспыхнула горячим румянцем, когда увидела, что Орландо не раздет. А я — беззащитна и открыта перед ним.
И эта беззащитность возбуждала сильнее, чем откровенные объятия и поцелуи.
— У тебя шелковая кожа…
Орландо гладил меня, касаясь тонко, самыми кончикам пальцев. И я млела от его бережных касаний, от дорожек тепла, разбегающихся по моей груди вслед за прикосновениями его пальцев, вслед за мягкими поцелуями его губ.
Он был смел со мной, но не груб. Его движения были порывистыми, но он укрощал свою страсть, и приникал ко мне бережно и ласково.
У меня не было мужчин. Никогда. Ни в этой жизни, ни в той, что я покинула.
И я волновалась, наверное, за двоих, когда Орландо все же разделся и опустился на меня.
Кожа к горячей коже.
Пальцы — к горячим пальцам.
Наше дыханье
От возбуждения я прихватывала ноготками плечи Орландо, и когда все случилось, он стер мой слабый вскрик очередным жадным и долгим поцелуем.
Вся.
Я вся принадлежала ему. Только ему.
Он наполнял собой все мое существо. Я жила им и дышала. Он был моей негой и моей болью.
Моей страстью и моей нежностью.
Моим стыдом и моим бесстыдством.
Ощущая его в себе, я хотела кричать от изумления и потрясения. Но он укрощал меня.
Моя разгоряченная кожа стала скользкой, как новый атлас.
Тяжелое, глубокое томление зажглось где-то в глубине моего тела. Я никак не могла с ним справиться. Я льнула к Орландо, постанывая и вымаливая у него освобождения от этого волнующего, неведомого мне доселе чувства.
А оно разгоралось все сильнее, жгло меня, пронзая острыми огненными иглами удовольствия.
Я уже не скрывала стонов, мечась под Орландо, ласкающим все мое тело.
Кажется, я молила его о чем-то.
Не помню.
Но когда тяжелая истома вдруг полыхнула во мне нестерпимой острой страстью, я даже кричать не смогла, забившись в наслаждении.
Мы двигались теперь неторопливо и плавно, как дельфины в теплых тропических морях.
Мы льнули друг к другу, принося последние ноты блаженства, и я смотрела невидящим изумленным взглядом в никуда.
Это все произошло со мной?!
Это правда случилось?!
Орландо целовал и целовал меня.
Не выпуская из объятий, не желая покидать мое тело.
Он был ненасытен и жаден. Казалось, он мог бы терзать меня до утра, целуя мое дрожащее от криков горло.
Но он пощадил меня. Иначе, наверное, душа вылетела бы вон из моей груди.
— О, что это? — твердила я. — Что это?
— Это любовь, глупенькая, — рассмеялся Орландо.
— И так всегда будет? — промямлила я.
— Надеюсь, что так, — ответил Орландо, укрывая меня одеялом и крепко обхватывая рукой. — Эстелла…
Он вдруг замолчал, и мне сделалось тревожно-тревожно на душе.
— Что? — шепнула я.
— Давай не затягивать твой ремонт и прочие огородные радости, — сказал он. — Может… ты просто купишь приличный дом в городе? И все?
— Нет, Орландо, — твердо ответила я. — Кое-что я должна сделать сама.
***
Поутру возвращение мое домой было фееричным.
Я издали еще услыхала жалобные вопли Петровича, и едва ли не бегом помчалась к ферме.
Розы Анники меня узнали и пропустили беспрепятственно домой. А там!