Новые приключения во времена Людовика XIII
Шрифт:
Де Арамисец обернулся, нашел глазами Шарля среди прочей нарядно одетой молодежи и досадливо поморщился.
– Добрый день, Шарль!- сдержанно произнес он, делая попытку отъехать подальше и затеряться в цветниках.
– Что ж вы так стремительно сбежали сегодня от нас у де Тревиля?- наивно спросил де Батц, в свою очередь не давая де Арамисец возможности улизнуть.
– Я спешил, сударь.
– Спешили, конечно, к ней! Но и где же она?
– О ком вы?- ледяным тоном осведомился де Арамисец.
– О г-же де ла Шпоро, мой друг. Я знаю, она с вами.
– Я не понимаю вас, сударь.
–
Лицо де Арамисец смягчилось.
– Не думайте, что я следил за вами,- продолжил Шарль,- я и в самом деле случайно узнал, что вы здесь. Но я искал вас обоих.
– Вы нас искали? Зачем?
– Мне нужно с г-жой де ла Шпоро обсудить один важный вопрос.
– Вопрос? Какой?
– Дело касается Армана де Силлек.
– Что с ним случилось?
– Черт возьми, влюбленные, где ваши глаза! Неужели вы ничего не заметили?
– О чем вы, Шарль?
– Я давно наблюдаю за вами и за Арманом. Но только у вас, Анри, хватило мужества признаться в любви г-же де ла Шпоро, а Арман считает невозможным сказать то же самое другой даме.
– Бросьте, Шарль, вы меня разыгрываете! Это одна из ваших странных гасконских шуточек, верно? Чтобы Арман де Силлек влюбился, да потом не посмел в этом признаться, боясь отказа? Да в нем смелости и мужества хватает на десять королей!
– Тем не менее, это так!
– Да небеса должны упасть на землю, а пламя адово вырваться из горнил, чтобы Арман вдруг влюбился!
– В таком случае вы не заметили, что под ногами у вас небо, а все кругом пылает обжигающим огнем!
– Право, я не могу поверить в ваши россказни, - де Арамисец осекся, восторженно глядя через плечо друга.
– Добрый день, г-н де Батц!
– приветствовала друга Джулия, подъехавшая верхом на прелестной маленькой белой лошадке.
– Простите меня, г-н Анри, что я так задержалась, беседуя с г-жой де Трой, моей приятельницей по монастырю святой Урсулы. От нее нелегко отделаться - говорит и говорит, аж дух захватывает! Изабелла в свое время что только не делала, чтоб де Трой замолчала - и спиной к ней поворачивалась, и прямо утверждала, что не может слушать - все одно, только и знает, что тараторит!
– Я готов ждать вас хоть триста лет!
– улыбнулся де Арамисец, пылко глядя на маркизу. Джулия опустила сияющие глаза и начала поправлять роскошные кружева на лифе платья лилового атласа с отделкой белыми ленточками.
– Г-жа моя, - начал де Батц поспешно, - во-первых, разрешите выразить мое непреходящее восхищение вами, а, во- вторых, позвольте напомнить о дружеском союзе, заключенном нами на Гасконской дороге!
– О да, конечно!
– Джулия украдкой взглянула на де Арамисец.
– Шарль мне сообщил!
– Покровительственно произнес тот.
– Господа! Я почти не видела Изабеллу эти дни, но уверена, она не изменила своим чувствам относительно графа де Силлек.
– Я так думал, г-жа маркиза!
– кивнул де Батц.
– Я тут срочно
– Постойте, господа!
– воскликнул де Арамисец, во все глаза разглядывая своих друзей.
– Вы действительно сказали “графиня дю Трамбле” или я ослышался?!
– Да, г-н Анри, вы не ослышались. Изабелла дю Трамбле дышать боится в присутствии вашего друга!
– с улыбкой ответила Джулия.
– Вот как!
– медленно произнес де Арамисец.
– Теперь и я припоминаю, что Арман стал до чрезвычайности странным после встречи с ней, но я представить себе не мог, что это что- нибудь да значит.
– Арман мучается ужасно, - заметил де Батц озабоченно, - и вы знаете, что он скор¬ее умрет, чем расскажет, что с ним творится!
– Да, гордый как король!
– подтвердил де Арамисец, кивая.
– И, щадя его гордость, мы не только не вздумаем вмешиваться в его отношения с г-жой дю Трамбле, но даже не станем обсуждать столь щекотливую тему между собой! Вы меня поняли, милый Шарль? Я боюсь даже думать, что будет с нами, если мы утратим дружбу такого необыкновенного человека, как граф де Силлек!
– Вы говорите сейчас вовсе не как его друг!
– возразил Шарль запальчиво.
– А как человек до предела эгоистичный!
– Если мы опрометчиво вздумали спорить на тему нашей дружбы, Шарль, давайте хоть отъедем отсюда подальше, чтоб нас - упаси бог!
– никто не слышал!
– предложил де Арамисец, увлекая друзей под тень высоких лип и платанов.
Они поехали по широкой песчаной аллее, по обеим сторонам которой плотной стеной возвышались белые непахнущие розы. В этот ранний час поблизости, никого не было, только далеко впереди прогулочным шагом следовала какая- то влюбленная пара.
– У меня, г-да, есть отличный план, как помочь нашим друзьям!
– провозгласил де Батц, когда они остановились под широкой тенью дуба, укрытые его широкой кроной от палящего солнца.
– Слышите, Анри!?
– Шарль, да вы, видно, лишились ума!
– Ничего подобного!
– Я слушать не желаю ничего на эту тему! У меня даже в голове не укладывается, как вы вообще можете говорить о нашем друге у него за спиной! Боже милосердный, обсуждать сердечные дела графа де Силлек, да еще и при даме! Он нас убьет за это, вы слышите? Непременно убьет, ибо дьявольски владеет шпагой, мы же сами учились у него, вы что же, не помните?!
– Да помню я! И великолепный удар снизу, коронный удар его отца, тоже стал моим любимым! Но мы обязаны ему помочь!
– Шарль, он сам никогда бы не позволил себе вмешаться, например, в мои отношения с прелестной г-жой Джулией! И мы должны поступать так же деликатно!
– Это потому вы так говорите, что вы заняты только собой, Анри!
– Обуздайте вашу обычную горячечность и послушайте меня спокойно хоть минуту, милый Шарль! Слушаете?
– Да!
– Если граф де Силлек решит завоевать сердце г-жи де Трамбле, он это сделает без нашей помощи, уверяю вас!